↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Темный демон
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

20. Глава 376. Ожившие Катакомбы, Последний Уровень

»


Kuro no Maou. Chapter 376 “Revival Catacombs — Final Floor”.

Источник: lightnovelbastion.com [Yoshi (Translator), Tamamo (Editor)]

Перевод: puffybdsm

ver.1.0

***

Книга 20. Мир Искушения

Глава 376. Ожившие Катакомбы, Последний Уровень

Наконец, наступила финальная стадия совершенно серьёзного, без шуток, квеста 5-го ранга, выбранного Фионой, — Уничтожение Лича. Месяц Замёрзшей Земли сменил месяц Голубой Луны. Если провести параллель с земным календарём, то наступил ноябрь. Шёл уже десятый день. С момента принятия квеста прошёл ровно месяц.

У меня было чувство, что по сравнению с нашими прошлыми квестами этот квест занял гораздо больше времени. Однако учитывая тот факт, что мы пытаемся полностью зачистить Подземелье, это нормально. По сути, мы зашли так далеко, потратив всего месяц, что можно рассматривать это, как быстрый прогресс.

— Наконец-то, мы добрались до последнего уровня. Не терять бдительности и…

Громкий звук выстрела заглушил мои слова и эхом прокатился по этому тёмному, тесному коридору внутри подземной гробницы.

— Цвай, ты должен внимательно слушать, что говорит Куроно, — сказала Лили.

— Простите, мой господин.

Слуга Лили, Живой Мертвец, которому она дала имя Цвай, извинился передо мной, согнувшись в поклоне под углом в 90 градусов.

Как и тогда в общежитии, когда он занёс внутрь новую кровать, на нём была «улыбающаяся» железная маска и угольно-чёрная накидка. И хотя он послушно исполнял приказы Лили, у меня от него всё равно мурашки по коже бегали.

Кстати, «мой господин» было адресовано не Лили, а мне. Полагаю, это из-за того, что я глава отряда. Тем не менее, когда оно вдруг обратилось ко мне вот так, я вздрогнул. Вздрогнул от осознания того, что оно может говорить.

— Нет, всё в порядке, — сказал я. — Продолжай наблюдать.

— Да, мой господин.

Словно кукла на пружине, Цвай вскинул голову вверх, прижал правый кулак к левой стороне груди, отсалютовав на манер воинов Спады, и вернулся в строй, где Айн и Драй стояли по стойке смирно.

Лили пока что призвала только троих, потому что это максимум того, сколько могло втиснуться в этот узкий коридор.

— Прости, Куроно, они ещё недостаточно умны, чтобы уметь читать настроение, — на взрослый манер извинилась Лили за провинность своего подчинённого.

Конечно, я не собираюсь ни в чём её винить.

— Нет, они функционируют как полагается, — сказал я ей. — Уничтожают врагов одним ударом.

Впереди, в темноте коридора, куда не доставали освещение Лили и Факел Фионы, на расстоянии, на котором я бы не смог ничего рассмотреть без своего ночного зрения, на земле валялся скелет-солдат с размозжённой головой. Это был результат выстрела, прервавшего меня на полуслове.

На этом задании мы проверяли эффективность этих Живых Мертвецов. Мы также выдали им винтовки, чтобы протестировать прочность огнестрельного оружия в реальных боевых условиях.

Винтовку-прототип, которой Вил пользовался в Искии, часто заклинивало, так что полный энтузиазма Саймон решил довести эти винтовки до совершенства.

Таким образом, девятеро Живых Мертвецов были вооружены улучшенными версиями винтовок. Прототип, за который Вил заплатил в рассрочку, стоил сотню тысяч клан, так что за девять винтовок ушла половина моих призовых денег за Проклятый Карнавал. Однако отныне производственные затраты должны снизиться.

До сих пор все детали изготавливались в Кузнечной Мастерской Стратоса, но теперь… в общем, с той суммой денег, которой я обзавёлся благодаря Проклятому Карнавалу и битве в Искии, открылся путь к массовому производству.

Этого пока недостаточно, чтобы построить фабрику, однако Регин-сан поговорил с Мордредом и тот предоставил в пользование часть большого кузнечного комплекса, принадлежащего компании, чтобы изготавливать детали. Сам Мордред, по всей видимости, проявил неподдельный интерес к огнестрельному оружию, которое обладало способностью сеять смерть без использования магической энергии. Так что если винтовки будут идеальными, то полномасштабное массовое производство вполне может стать возможным.

Конечно, разработка и производство другого вооружения уже находится в работе. Интересно, что на очереди? Пулемёт? Саймон был взбудоражен и уже даже приступил к проектированию, увлечённо говоря что-то о возможности уничтожать полчища монстров, когда те снова появятся в следующий раз.

— Ладно, двигаемся дальше, — сказал я. — Сразим Лича и завершим квест сегодня.

— Да, — произнесла Фиона монотонным голосом.

— Да! — воодушевлённо выкрикнула Лили.

Трое её слуг вскинули кулаки в воздух и издали боевой клич, повторив вслед за ней «Да!». Дела у Мастера Стихий шли довольно живо.

В общем, мы продвигались по очередному коридору, к виду которых за целый месяц мы уже успели привыкнуть. Троих слуг мы выставили впереди, чтобы те разбирались с мелкой сошкой. Лили была посередине — раздавала приказы и поддерживала слуг. Фиона и я шли в арьергарде.

Единственное, о чём нам нужно было беспокоиться, — нападение нежити. Так как в этом Подземелье отсутствовали какие-либо ловушки, всё было предельно просто. Вот почему это Подземелье «Ожившие Катакомбы» имело всего лишь 3-ий ранг. По крайней мере, до тех пор, пока не объявился Лич.

— Кстати, Куроно-сан, не пора ли перекусить? — вдруг задала вопрос Фиона.

Сейчас она была не в белом платье, которое я подарил ей, а в своей фирменной экипировке искателя приключений — ведьмовском балахоне. Со своим красивым белым лицом, освещённым тусклым светом её Факела, она выглядела невероятно сюрреалистично. Однако всё это очарование сходило на нет из-за слабых урчащих, словно фоновая музыка, звуков, которые издавал её живот.

Но я не мог насмехаться над потребностями живота Фионы. К тому же я сам начал испытывать сильный голод.

Благодаря относительно точным биологическим часам, которые я обрёл благодаря тем экспериментам над моим телом, а так же ощущению, исходящему от ненадёжных животочасов*, я мог сказать, что полдень уже миновал.

*[прим.англ.пер.: В японском языке таким образом называют «внутренние часы», так что это что-то вроде каламбура.]

Я полагаюсь на ощущения своего тела. Из-за того, что мы не можем видеть небо, находясь в Подземелье, сложно сказать, как быстро течёт время. Думаю, как только мы вернёмся в Спаду, то на деньги, вырученные за этот квест, я куплю себе часы.

— Ты права, — сказал я. — Думаю, это хорошая идея. Нужно перекусить, прежде чем мы ворвёмся в комнату Лича. Кстати, Фиона, к нам приближаются сзади.

Мой слух уловил слабые звуки шагов. Кожей я ощутил присутствие магической энергии. И сработала моя интуиция. Острое чутьё на приближающихся врагов, когда бесполезно полагаться на зрение, является важным умением для искателя приключений. Когда дело доходит до поиска и обнаружения врагов через телесные ощущения, то я лучший в отряде.

— Согласно карте, впереди есть небольшая комнатка. Идеальное место, чтобы остановиться и передохнуть, — сказала Фиона.

— Что? Я говорю, враги…

— …Игнис Бласт.

Моё поле зрения мгновенно затянуло багровым светом. С оглушительным рёвом мощный огненный вихрь пронёсся по узкому коридору, не оставив ни единой бреши, через которую можно было бы сбежать.

Другими словами, Фиона развернулась и взмахнула своим посохом, активировав атакующую магию.

Скелеты, которые плотной колонной двигались по этому узкому коридору, скорее всего, были уничтожены безжалостной огненной атакой.

Когда огонь погас, я больше не ощущал их присутствия.

— Поторапливаемся, Куроно-сан.

Это совсем не круто, Фиона, несмотря на твоё невинное выражение лица. Твои скрытые мотивы видны как на ладони. Легко видно, как сильно ты жаждешь утолить свой голод.

Но что ни говори, магия Фионы всё такая же эффектная. Несмотря на то, что у меня три Божественных Покровительства Повелителя Демонов, я всё равно испытываю лёгкий комплекс неполноценности… Нет, это не столь важно. Важно то, что мне стоит обратить внимание на посох, которым она взмахнула.

Это был Модифицированный Огненный Шар, которым она пользовалась до сих пор. Однако после недавнего визита в Кузнечную Мастерскую Стратоса он переродился.

Теперь он звался Огнедышащий.

Дизайн изменился не особо сильно. Самое заметное изменение — большой, похожий на рубин камень в его навершии. В отличие от Королевы Берилл и Кулака Ярости Яропуна, это был искусственно созданный магический камень пламени, что не было такой уж редкой деталью для посохов и жезлов. Тем не менее, эффективность его была просто невероятной.


В качестве запчасти Фиона использовала первоклассный огненный жезл под названием Рубиновая Пуля, который ей посчастливилось приобрести в Авалоне во время своего обучения.

Другими словами, высокоэффективный огненный атрибут Рубиновой Пули был добавлен к уже и без того исключительной производительности Модифицированного Огненного Шара. Проще говоря, Игнис Сагитта, которыми Фиона стреляла, как из пулемёта, теперь можно было стрелять в трёх направлениях. То есть эффективность её стрельбы утроилась.

Пламя из этой штуки по убойной силе затмевает мой Гатлинг. Это не очень хорошо, так как из-за этого моё чувство собственного достоинства, как чёрного мага, неуклонно падает…

Пока я восхищался умениями Фионы и одновременно с этим предавался унынию, Лили вдруг воскликнула радостно:

— Ах, Куроно, я нашла «комнату с боссом»!

«Комната с боссом» — это комната, внутри которой находится босс. Другими словами, это самая глубокая часть Подземелья.

Кстати, термин «комната с боссом» не входит в состав сленга искателей приключений. Просто эта фраза периодически срывалась с моего языка. В конце концов, я же японец и всё ещё не смог выкинуть RPG-мишуру из своей головы. Лили в свою очередь начала копировать эту терминологию. Ну, это-то как раз легко понять. Тем не менее, будет неловко, если другие искатели приключений услышат подобное.

— Да, это явно комната с боссом, — сказал я. — Я ощущаю наличие поистине смертельной засады.

В конце узкого коридора был небольшой туннель и в глубине того туннеля виднелись огромные тяжёлые двустворчатые двери. Айн и Цвай уже стояли по обе стороны от них. Мы были готовы ворваться внутрь.

— Похоже, они укрепили свою оборону превосходящей численностью. Полагаю, тебе нужно призвать всех своих слуг и пустить их первыми, — сказал я Лили.

Хотя я уверен, что враг не намеревается прятаться. Двери тяжелы, но я знаю, что тебе нет надобности в моем остром чутье, чтобы ощутить присутствие толпы врагов за ними. Их стоны хорошо слышны. Тяжёлое носовое сопение не оставляло сомнений в том, что там нас ожидают Минотавры-Зомби.

— Ага! — воскликнула Лили. — Тогда я буду стараться изо всех сил, хорошо? Все! Двигаемся!

Она прокричала мрачное заклинание, которые полностью контрастировало с её очаровательной внешностью, и призвала остальных шестерых слуг из своего Измерения Света.

Гиганты в тех же чёрных накидках и металлических масках появились одновременно из магического круга, начертанного в темноте.

— Куроно-сан, кажется, все готовы атаковать прямо сейчас. Но, эм, как насчёт перекусить? — спросила Фиона.

— Ну, мы нашли комнату с боссом, так что придётся поесть после того, как сразим Лича, — ответил я.

Пожалуйста, не нужно делать такое скорбное лицо, Фиона. Я ощущаю, что должен уступить её молчаливому давлению, но я буду сопротивляться. Уверен, наши враги наготове и ждут нас по другую сторону от двери.

— Если всё пойдёт, как запланировано, то это займёт не больше десяти минут. Просто продержись ещё немного, — сказал я.

— Ладно. Давайте закончим это дело как можно быстрее, — сказала Фиона.

Отлично. Теперь, когда мне удалось убедить голодную ведьму, настало время для настоящего вызова.

— Приказ, Выбор, «Плохой Стандарт».**

Чтобы выложиться на полную в битве против Лича, Лили трансформировалась во взрослую форму и отдала эти приказы своим слугам.

**[прим.англ.пер.: фуригану, написанную над катаканой, можно прочитать как «Открыть, обмен оружием, одеяние злого духа». Разумеется, я понятия не имею, что всё это значит.]

Девятеро слуг стояли в ряд перед Лили. Свои улучшенные винтовки они закинули за спины, а взамен достали совсем другое оружие. Всё оно было разное, ни одно из них не было похоже на другое.

Айн держал меч. Цвай — кинжал. Драй — рапиру. Фир — скимитар. Фюнф — томагавк. Зэкс — боевой топор. Зибэн — копьё. Ахт — алебарду. Нойн — трезубец.

Однако у их оружия было кое-что общее.

— Хм, меня немного беспокоит тот факт, что все девятеро вооружены проклятым оружием, — сказала Лили с лёгким беспокойством на лице.

Как она и сказала, все её слуги были вооружены проклятым оружием.

«Плохой стандарт» — это те самые Девять Безымянных и я временно передал их её слугам.

Я наложил Вечность на Очернение, что снизило эффект проклятия. Тем не менее, этот эффект не исчез полностью. Если слуги ослабнут, то мгновенно окажутся во власти безумия.

Воля проклятья не рассматривает Живых Мертвецов, которые держат оружие, и магическую формулу, контролирующую их разум, как исключение. Я слышал, что Сафи использовала Яропуна в качестве своего слуги в Иския Хиллс, после обращения того в Нежить. Тем не менее, Ленивый Джил быстро заполучил контроль над ним. «И поделом ей» — это как раз совсем не то, что я хочу сказать. А хочу я сказать то, что когда слуга двигается по команде, означает, что существует множество способов для того, чтобы перехватить контроль над ним.

Однако Лили связана с ними только телепатически, поэтому эффект не будет оказывать влияние на неё. Не знаю, что будет, если один из слуг возьмёт в руки «Абсолютный Злобный Топор · Кубидан», но, по крайней мере, Безымянные точно не станут для неё проблемой.

Тот факт, что Лили, как заклинатель, способна полностью контролировать магические формулы, которыми проклятье пытается завладеть, означает также, что проклятье может овладеть её слугами.

Для Некромантов, имеющих контроль, который не может перехватить проклятье, или создавших идеальную магическую формулу контроля, серьёзно снижается риск столкновения с величайшей опасностью — вероятности «кражи» одного из слуг кем-то или чем-то ещё. Строгий контроль равен надёжным слугам.

Более того, есть определённые преимущества от обладания слугами, способных пользоваться проклятым оружием. Проще говоря, нет необходимости упоминать о том, что проклятое оружие делает слуг сильнее.

Если появится такая необходимость, то я могу заставить слуг вернуть мне оружие. Однако… ладно, нет ничего страшного в том, что я выдал оружие им на время, пока мы зачищаем это Подземелье.

Лили достала откуда-то алмаз размером с теннисный мячик.

— Думаю, нужно воспользоваться этим на всякий случай… Слушай мой приказ, Алмазное Небо.

В тот момент, когда слуги выхватили проклятое оружие, красный свет, бьющий сквозь глазные отверстия в их масках, усилился. Должно быть, причиной этому была Лили.

Слабый белый свет, идущий от драгоценного камня, овладевает сердцами людей.

Так как мыслю я, как типичный средний класс, то мне было интересно, за сколько этот камень можно продать. Однако Лили использовала этот алмаз как Магическое Устройство… нет, как Артефакт.

По всей видимости, это Алмазное Небо накладывает Негативный Эффект «Доминирование» на свои цели. Довольно рискованно держать его при себе, так как неверное использование может послужить основанием для немедленного ареста.

Лили говорит, что истинная ценность этой вещи заключается в предоставлении улучшенной телепатии. Это позволяет беспрепятственно управлять Гомункулами. Благодаря этому у Гомункулов есть сила, независимость и способность к обучению, необходимые для того, чтобы бросить их всех в бой разом.

Ну, я полный невежа, когда дело касается современной магии, и ничего не смыслю в Некромантии, которая ещё более сложна. Чувствую себя жалким из-за того, что не способен охватить всё это умом и имею только смутное ощущение, что Лили потрясающая.

Лили обернулась и сказала с яркой улыбкой на лице:

— Ладно, всё готово. Теперь, Куроно, если ты готов, то можно начинать.

Девятеро слуг смирно стояли позади неё перед дверью, держа оружие наготове. Совсем как барышня, окружённая телохранителями… нет, не так, Лили…

— Лили, подашь сигнал, — сказал я. — Мелкую сошку оставляем тебе, а мы направимся прямиком к Личу. Собственно, вот и всё.

— Поняла, — ответила Лили. Она повернулась к своим слугам и сказала: — Вы всё слышали, слуги? Ваш господин потребовал, чтобы вы никого не подпускали к нему. Пожалуйста, не разочаруйте меня.

— Да, Моя Принцесса! — прогремели голоса Девятерых.

Действительно, называть Лили принцессой вполне уместно. Немного даже пугает то, с каким мастерством она отдаёт приказы.

— Вперёд!

Таким образом, девять рыцарей ворвались в комнату с боссом, чтобы оправдать ожидания своей принцессы.

Я шагнул следом, чтобы не отставать. Теперь началось настоящее дело.

— Сейчас мы, Мастер Стихий, проверим, обладаем ли мы силой, достаточной, чтобы убить Апостола.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть