Kuro no Maou.
Volume 2. Everyday Life in a Different World.
Chapter 11. Meeting with a fairy.
Источник: Shikkaku Translations.
Перевод: puffybdsm
Ver. 1.1
Том 2. Повседневность в Другом Мире.
Глава 11
Встреча с феей
От сильной встряски меня выбросило из глубокого сна.
— Ммм… ааааммм… еще 5 минуток мам…
Но моя мама, никогда не потакавшая моей лени, содрала с меня одеяло и заставила проснуться.
Очень давно у меня не было такого крепкого сна. Даже если этот райский момент закончится в ближайшие десять секунд, то до того момента я хочу…
*Плюх*
— Уууооо! Холодно!
Из-за внезапно вылитой холодной воды на моё лицо, сознание, что еще дрейфовало между сном и явью, было выброшено обратно в суровую реальность.
— Пусть я не проснулся, но плескать воду мне на лицо слишком жестоко, мам…
Но скоро я понял, что фигуры матери нигде не видно, и вообще, это даже не моя комната.
Ясное голубое небо, пышные зеленые деревья, вокруг разбросаны какие-то деревянные обломки и красные яблоки, а у ног какое-то белое дрожащее тело свернулось калачиком и трясло головой.
— Э, что…
Так, успокойся. Я спрятался среди груза, предназначенного для доставки на континент Пандора. И груз этот был деревянным ящиком, забитый фруктами красного цвета, похожими на яблоки. Так что деревяшки и фрукты вокруг меня — это остатки ящика.
Но у меня не было никаких воспоминаний об этом лесе. Пока я спал, что-то произошло, из-за чего я разбился здесь вместе с ящиком?
Не знаю, что точно случилось, но вероятно какой-то несчастный случай при транспортировке.
Но, оставим в стороне эти догадки, неважно, как это произошло. Я не могу понять, что это за белое тело передо мной?
— Серьёзно, что это такое…?
Сначала я подумал, что это мягкая кукла-игрушка.
Большая голова и маленькие конечности, больше похоже на трёх-четырёх годовалого ребёнка.
Но что самое удивительно, у этого ребёнка (предположительно) тело слабо светилось, а из его маленькой спины росли четыре светлых крыла. Но не крылья заставили чувствовать меня неудобно, а то, что это дитя было полностью голым.
— … Это… фея?
С такой внешностью, я мог подумать только так.
Но считать, что я сейчас вижу фею — должно быть я чертовски сильно устал.
Ну ладно, меня неожиданно забросило в мир, в котором каждый день был наполнен мучительными экспериментами; от такого уровня отчаяния и безысходности кто угодно устанет.
Постой-ка, успокойся и подумай. Этот мир кишит магией и монстрами; нет ничего странного, что тут также существуют и феи.
Но почему эта фея дрожит, свернувшись калачиком передо мной? Продолжая смотреть на неё, я, похоже, начал испытывать жалость. Нужно попытаться с ней поговорить.
— Эй, ты в порядке?
— ?!
Ой, она вскочила в ответ.
— Что случилось, ты пострадала?
— …
Спустя 30 секунд тишины, фея робко повернула свое лицо ко мне.
У неё в прямом смысле были сияющие платиновые светлые волосы и искренние изумрудные глаза. И в этих круглых и милых глазах стояли слезы.
Что за милое создание?!
Я точно не лоликонщик, но не могу отрицать того, что просто влюбился с первого взгляда.
— …
Под моим знойным пристальным взглядом, фея робко поднялась, быстро отбежала и скрылась в тени дерева. Черт, она была слишком милой, и я не мог оторвать от нее взгляда. Я её напугал?
— …ээ
Все же она выглянула из тени дерева, показав только свое личико, и спросила тонким голоском:
— Ты в порядке?
— Э?
Я не сразу сообразил, что именно она произнесла своим прекрасным голосом похожим на звон колокольчика.
Это она мне? Почему Мисс Фея беспокоится обо мне?
— Свалился.
Э? Пока я размышлял над тем, что она имеет в виду, я понял, что её взгляд устремлен на что-то позади меня.
Когда я обернулся, то увидел крутой обрыв. Я упал оттуда?
— Ух.
Я снова посмотрел на деревянные обломки и яблоки. Ящик, в котором я находился, должно быть свалился с вершины утеса в лес вместе со мной.
Тогда, Мисс Фея — это та, кто обрызгал меня водой и разбудил?
— Ты пыталась помочь мне?
Она кивнула головой.
— Вот как? Спасибо. Я в порядке. Без единой травмы.
Но упасть с такой высоты и не пострадать — это всё благодаря моему модифицированному телу. Я счастлив, что не доставил милой маленькой фее лишних тревог.
— Хорошо.
Смотря на её нежную улыбку, я понял, что впервые за все время в этом мире кто-то был ко мне доброжелателен. Даже в этом мире есть те, кто может беспокоиться обо мне.
— А, действительно, большое спасибо…
Пока я наслаждался моментом, то отметил еще один важный факт.
Я мог общаться с феей. Я беседовал с ней, как будто это вполне естественное явление, не удивительно ли?
— ааа, эээ, ммм, ты ведь понимаешь, что я говорю?
— ?
Находясь в состоянии умиротворения от созерцания её внешности, с наклоненной вбок головой как у птицы, я сразу же пожалел, что ни с того ни с сего задал ей этот глупый вопрос.
Учитывая предыдущее поведение, её интеллект может соответствовать её внешнему виду. Тогда, вероятно, было бы лучше взаимодействовать с ней как с ребёнком.
Но у меня нет опыта обращения с детьми, кроме как с тем нахальным паршивцем наших родственников.
— Мое имя Куроно Мао, а твоё?
Я пытался быть вежливым, насколько это возможно, но обычный ребёнок уже убежал бы, завидев моё злодейское лицо. Однако Мисс Фея была феей, в конце концов, и она ответила мне:
— … Ли… Лили.
— Лили?
— Да.
С очередным маленьким кивком, она, смущаясь, скрыла половину лица за деревом.
Каждое её действие такое милое!
— Так, Лили, ты знаешь, что это за место?
— Это Волшебный Сад, место, где живут феи.
Лес, где живут феи, понятно.
Лили помогла мне, поэтому не думаю, что они враждебно относятся к людям…
— Аааа!!!
— Кто это?!
— ?!
Голос, не принадлежащий ни мне, ни Лили, раздался позади меня.
Когда я обернулся посмотреть, то увидел летающие в воздухе светящиеся шары.
Прежде чем я хоть что-то понял, вокруг меня уже плавало множество таких светящихся шаров.
— Почему здесь человек? — сказал светящийся шарик, тот самый который кричал до этого, а затем подлетел вплотную к моему лицу.
При близком рассмотрении, это оказалось тельце приблизительно в 15 сантиметров и с крыльями как у Лили.
— Не может быть, ты фея?
— Очевидно. Ты что, слепой?!
Откуда мне знать. Я вообще впервые вижу такое.
Но вместо того, чтобы препираться с ней, лучше выведать у неё какую-нибудь информацию.
— Я…
— Это священный лес, где мы, феи, живем! Люди должны немедленно покинуть это место!!!
— Э?!
Не успев даже назвать свое имя, меня уже выгоняют.
Что за черт? Разве феи не должны относиться более дружелюбно к людям? Хотя нет, это моё собственное представление о феях.
Тем не менее, Лили пыталась помочь мне, и даже вела себя очень мило и застенчиво!
— Лили, ты тоже здесь?
Игнорируя меня, фея полетела к Лили.
— Ты поступаешь не очень хорошо, приходя сюда.
— Эээ… Извините.
— Так же как и этому человеку, псевдо-фее не разрешено приходить сюда. Ты ведь знаешь это, верно?
Я не знал правил Волшебного Сада, но понял, что к Лили относились по-другому, чем к остальным маленьким феям.
Ничего не зная, у меня нет никакого права вмешиваться в разговор. Но я не мог молчать и позволить, чтобы у создания, единственного, кто в целом мире был добр ко мне, было такое грустное лицо.
— Вы не должны так говорить. Лили пришла помочь мне.
— Ты что, действительно ничего не знаешь? К фонтану света в Волшебном Саду никто не должен приближаться, кроме фей. Вот почему люди, подобные тебе, и псевдо-феи, подобные Лили, не должны входить в этот лес!
— Я, конечно, человек, но что это означает, Псевдо-фея? Независимо от того, как я её вижу, она всё равно фея, не так ли?
— Не говори чепухи. Где ты видел таких больших фей? Она наполовину человек, наполовину фея, и обладает магической силой феи наряду с телом из плоти. Не настоящий человек, не настоящая фея, полукровка. Серьезно, существ подобных ей можно узнать с первого взгляда.
Как я уже говорил, мне ничего не узнать подобным образом. Для начала, я совершенно ничего не знаю о биологии этого мира.
Но благодаря экспериментам по маневрированию, я в курсе, что здесь есть монстры, имеющие магическую энергию, но не обладающие жизненной силой. То, что можно назвать призраком или духом.
Эта маленькая фея была определенно такой. В ней ощущалась только магическая энергия, хотя немного другого сорта.
Вероятно, феи были сделаны целиком из магической энергии.
В Лили же я явственно чувствовал не только магическую энергию как у остальных фей, но и жизненную силу. Я, наконец, понял, о чем эта фея говорила.
— Если ты понимаешь, тогда уходи сейчас же. Я прощу тебя, поэтому будь благодарен, человек.
— Вот с…
Её манера говорить немного раздражала, но у меня не было причин вредить этому «фонтану света». И я также хочу избегать ссор и раздоров с существами этого мира.
Мне следует сдержать свой гнев, и тихо уйти, как сказала фея.
Но сердце кровью обливается, когда вижу печальное лицо Лили, которую называют псевдо-феей.
— А, и еще, гоблины, кажется, расположились в западной пещере, так что быстренько разберись с этим, Лили.
— Поняла.
— Эй-эй, погодите минутку. Вы собираетесь заставить Лили бороться с монстрами?!
Я был удивлен тем, что приказ феи прозвучал как нечто само собой разумеющееся, но еще удивительней было то, что Лили с готовностью его приняла.
— Тьфу, как ты раздражаешь! Она не имеет ничего общего с глупым чужаком вроде тебя.
— Вот обзываться было необязательно! Не опасно ли это?!
— Истребление монстров обычное дело. Даже псевдо-фея не проиграет низкоуровневым монстрам, которые даже магию не используют.
— Это так?
Когда я взглянул с тревогой на Лили, то не смог представить её сражающейся с монстрами. Но, судя по всему, она может использовать магию.
А раз так, тогда размер тела не имеет значения. Даже я смог победить дракона, в конце концов.
— Если ты понимаешь, тогда оба поторапливайтесь и уходите! Как долго вы намереваетесь оставаться здесь? Вы хотите заставить меня применить силу?!
Светящийся шарик начал мерцать сильнее. Она пытается запугать меня?
— Я понял! Отлично! Я пошел. Не надо тут магией в спину бросаться.
Таким образом, я и Лили покинули это место.
Лили с завистью смотрела, как остальные феи подбирали разбросанные яблоки.
— Ты хотела их съесть?
— Да.
— Прекрасно. Я дам тебе несколько потом, ладно?
— Сп… Спасибо!
Смотря на улыбку Лили, я почувствовал себя бодрее.