Kuro no Maou.
Volume 9. The 6th of the Month of Hatsubi
Chapter 121. The Golden Sun
Источник: Shikkaku Translations.
Перевод: puffybdsm
ver.1.01.
Книга 9. Шестое число месяца Хацуби
Глава 121
Золотое Солнце
Когда-то у меня был учитель магии.
— Фиона, магия предназначена для того, чтобы защищать дорогих для тебя людей.
Помнится, тогда я ответила как-то так:
— Думаю, с моей силой я всё равно не смогу защитить сэнсэя.
То есть у меня нет дорогих для меня людей, кроме сэнсэя.
Конечно же, сэнсэй поняла смысл, который скрывался за этими словами. Она рассмеялась и сказала так:
— Когда ты покинешь это место и выйдешь в открытый мир, ты обязательно найдёшь людей достаточно дорогих для тебя, чтобы захотеть их защищать.
Так как эти слова принадлежали моему сэнсэю, они не могли быть неверными.
Однако завершив ведьминское обучение и выйдя в открытый мир, спустя много лет, даже после поступления в «Магическую Академию Святого Элизиона», где собирались все маги, я не нашла никого, кто был бы мне дорог.
Интересно, была ли в этом моя вина.
Когда я прибегала к магии, люди кричали: «Ты хочешь убить меня?»
Когда я что-нибудь говорила, они сердито отвечали: «Ты специально дурачишься?»
Я задавалась вопросом: «Стоит ли защищать таких людей?»
Я не знаю. Я не могу понять, что сэнсэй пыталась сказать мне.
Никто не принимал меня.
Все держались от меня подальше.
Каждый пытался обмануть меня, провести вокруг пальца, а некоторые даже хотели убить.
Именно поэтому я всегда была одна, ни с кем не разговаривала, никогда не шла на контакт.
Но это нормально, так и должно быть, такова жизнь ведьмы.
Именно поэтому я путешествовала одна. В любом случае, мои ноги заводили меня в места, где были разные вкусные штуки.
На Пандору я прибыла из прихоти. Уйдя из наёмников в Вирджинии, я не вернулась в Республику, а решила поскитаться по никогда ранее не виданному континенту Пандора. Это в самом деле была просто прихоть.
Заодно я хотела отыскать вкусную еду, которую раньше никогда не ела.
Однако я повстречала его.
— Что? Так ты не спишь?
Я вздремнула ненадолго, а когда очнулась, то увидела чёрного мага, точнее, молодого человека с феей.
— Ладно, я дам тебе поесть, но хотя бы послушай меня.
Он дал мне вкусную штуку, которую я никогда не ела прежде.
— А, совсем забыл, я же не сказал, как меня зовут. Я Куроно.
— Лили! (Лили)
Вот так я повстречала Куроно-сана и Лили-сан.
— Я хочу сделать тебя официальным участником нашего отряда. (Лили)
В то время у меня не было никакого стремления быть в отряде.
— Я знаю, ты полный отстой в плане контроля над своей невероятной магией, но я всё равно приглашаю тебя.
Я не видела причин отказываться от приглашения Лили, поэтому я стала членом отряда спустя долгое время одиночества.
Однако я всё равно нервничала и беспокоилась.
Как только они увидят мою нелепую силу или, возможно, мою слегка странную манеру разговаривать, то бросят меня. Раньше, кроме моего сэнсэя, все так делали.
Однако…
— Не терпится поработать вместе с тобой, Фиона-сан. Добро пожаловать в отряд. (Куроно)
— Понимаю. Я верю в тебя. В конце концов, ты уже член моего отряда. (Куроно)
— Ага, магия Фионы просто потрясающая. Я рад, что ты в моём отряде. (Куроно)
— Изумительно, Фиона! С этим мы победим Крестоносцев! Ах-ха-ха-ха!!! (Куроно)
— Всё в порядке, это чувство имеет значение. Выпьем же за нас, за укрепление связей между членами отряда Мастер Стихий!!! (Куроно)
Я не заметила, как вся моя тревога и нервозность испарились.
— Сэнсэй, я, наконец, нашла тех, кто дорог для меня.
После формирования отряда «Мастер Стихий» я всегда чувствовала себя уютно.
Я стала вести себя открыто не только с Куроно-саном и Лили-сан, но и с другими искателями приключений.
Как будто само собой разумеющееся, я также стала достойным участником Альянса Искателей Приключений под предводительством Куроно-сана.
— Именно поэтому я буду защищать их при помощи своей магии.
Передо мной были люди такие же, как я. Они приближались словно рой.
Люди с той же земли, откуда родом я — из Республики Синкрия.
Среди них, вероятно, есть те, с кем я училась в академии.
— Однако «они» не относятся к тем, кого я хочу защищать.
Такие же люди, из той же страны. Какая разница?
Еретики, демоны. Какая разница?
— То, что я хочу защищать, находится «здесь».
Прошептав это сама себе, внутри моей головы раздался голос дорогого мне человека.
— Фиона. (Куроно)
— Да? Что такое, Куроно-сан?
На самом деле мне не было нужды слышать то, что он собирается сказать.
— Я рассчитываю на тебя и на твою мощную магию.
Я счастлива.
Я нужна здесь.
Они верят в меня.
Пока у меня есть эти чувства, я могу сражаться, рискуя своей жизнью.
— Поняла. Пожалуйста, будьте все осторожны, не сгорите.
Я взмахнула посохом, который мне подарила сэнсэй, «Метла Айнз», и направила в него магическую энергию.
Я собиралась прибегнуть к своей самой сильной стороне — магии огня.
Подняв посох, я начала читать заклинание.
Это заклинание не относилось к Образцовой Магии, я пришла уже с этой магической техникой. Именно так, это моя сильнейшая и единственная Изначальная Магия.
— «يمكنني إنشاء حرق». (Сожги меня и породи)
Его действие было простым и ясным.
— «يتصاعد من الزنجفر الشرق». (Алый свет, что поднимается на востоке)
Я вкладываю как можно больше огня в одну-единственную атаку.
— «فوة الغربية الموت». (Кроваво-красный, что тонет на западе)
На навершии посоха появился огненный шар.
— «فوة الغربية الموت». (Золотое благословение, что сияет в небесах и на земле)
Размеры шара и жар внутри него увеличились.
— «الشعلة الخالدة إلى الأصلي». (Это первобытное и вечное пламя)
Не имеет значения, сколько огня я сконцентрирую, его объём будет просто увеличиваться.
— «ان ملتهب، الشعلة الزرقاء، وعلى ضوء الأبيض، مع كل حريق كبير الذهبي». (Красный жар, синее пламя, белый свет — всё это внутри золотого огня)
Наконец, огненный шар диаметром около 5 метров навис надо мной.
— «هنا، مع خلق الشمس في اسمي. (Здесь я создала солнце, что носит моё имя)
Это второе солнце, что я создала, сияет над всей землёй.
И имя ему…
— Золотое Солнце «Аур Солейл».
Сожги всё, чтобы защитить тех, кто дорог для меня.