— Мне, правда, не нужно идти?
Сегодня я должен был обратиться либо в Ассоциацию, либо в Офис Пробужденных по поводу Чой Соквона. Однако мой брат внезапно объявил, что мое присутствие там не обязательно.
— Формально ты — простой свидетель. Прийти должен я и охотник Ким Мин Ю. Ты сказал, что MKC пытался спровоцировать драку с тобой.
— Ну, их чувствительность и раздражительность вполне объяснимы, так что оставь их в покое. Многие из них потом перейдут в Хэён.
Сун Хёнджэ позаботился о том, кто был зол на меня, а об остальном не стоило упоминать.
— Позаботься о Ким Мин Ю! — крикнул я, следуя в гостиную за направившимся к выходу Юхёном. — Ёрим, а ты уходить не собираешься?!
— Позже!
— Тебе нужно заскочить в общагу до утренних занятий, так что давай, вали уже.
Появившись в комнате, девушка тут же принялась ворчать.
— Я не только ползать умею, знаешь ли, но и летать.
Юхён посмотрел на нее сверху вниз, и я вспомнил, как буквально вчера помешал им начать очередную свару. Прежде, чем они завели по новой, я поспешно сменил тему.
— Ёрим, вот ключ. Я скоро поменяю все замки, но до тех пор пользуйся этим.
Я собирался сменить все замки в этом месте, потому что теперь здесь обитала Ёрим. И хотя других членов гильдии это могло возмутить, этот дом, в конце концов, был моим.
— А мне можно?
— Ну раз ты здесь живешь, то конечно.
— И то верно.
Ёрим радостно перехватила у меня ключи. Но прежде, чем они оба вышли наружу, я быстро их осмотрел на наличие звериной шерсти на одежде.
— Ты ведь никуда не пойдешь, да?
— Да. Я собираюсь только к Мёнгу заглянуть, и все.
— Позвони мне, если что-то случится. И не выходи один!
— Не волнуйся, Мир и Ной здесь.
Он был на пять лет моложе меня, но относился ко мне как к ребенку. Более того, Ёрим смотрела на меня таким же взглядом.
— И мне тоже звони, если что. Я прилечу сюда в мгновение ока.
— Хорошенько учись, Ёрим. Я попросил твоих преподавателей связаться со мной, если ты будешь отлынивать.
— Да, да. Увидимся.
— Пока.
Парочка вышла, и я закрыл дверь, перед этим понаблюдав за тем, как они исчезают в портале. Вернувшись в гостиную, я увидел дуплекс с открытыми шторами. Похоже, она хотела именно этого, когда отказалась от моего предложения возвести временную стену. Я заколебался, стоя на пороге. Мне хотелось задернуть шторы, но это все же была комната молоденькой девушки.
— Мир, тебе нельзя. Мех!
Мир отступил, и я шагнул через порог один, поскольку не хотел заносить в комнату Ёрим шерсть своих питомцев. В дуплексе была только кровать и небольшой комод, которые она принесла посреди ночи. Этого могло быть вполне достаточно, но я все же хотел приобрести для нее чуть больше мебели. Может, мне стоит пройтись с ней по магазинам сегодня вечером, и купить самое лучшее, раз уж у меня теперь были деньги.
Если я собираюсь жить с ними…
Я вдруг ощутил, что уже начал седеть. Я всегда верил, что мой брат вернется, и он это сделал. Тем не менее…
Чирпи подошел ко мне вплотную, и я услышал издалека завывание Мира. Кажется, я проторчал здесь больше тридцати минут.
— Пойдем-ка вниз.
Телефон зазвонил, когда я спускался по лестнице. Преподавательница Ёрим сообщила мне, что она не явилась на занятия. Я тут же перезвонил своей подопечной.
— Блу захотелось поиграть со мной… Я уже лечу. Скоро буду там!
Она извинилась, и ее голос звучал чисто и ярко.
Покончив с уборкой не без помощи Мира, Чирпи и Велар, я вышел наружу. Где-то на полдороги к соседнему зданию до меня донесся звук хлопающих крыльев.
На землю прямо передо мной приземлился Ной.
— Привет.
Он явно колебался, прежде чем начать говорить.
— Я слышал, что лидер гильдии Хэён и охотник Бак Ёрим теперь будут жить с вами.
— Что, уже слухи пошли?
— Шум вчера стоял приличный.
Ну да, Ёрим прилетела с большой кроватью, а Юхён пытался эту самую кровать сжечь. И вправду было достаточно шумно.
— Ёрим пришла к нам, потому что ей было очень одиноко.
— Она молода...
Ной, казалось, хотел сказать больше, и я действительно подумал, что он не сильно отличается от Ёрим. Однако сказать это прямо было бы грубостью, поскольку он был лидером гильдии.
— Ты — зрелый взрослый.
Однако мои слова, похоже, разочаровали парня.
— Ной?
— Я просил вас разрешить мне остаться в вашем доме, когда здесь была моя сестра.
— Да, но Риетта сейчас в подземелье, так что все будет в порядке.
— Вы правы.
— Если ты выиграешь у нее на этот раз, то станешь увереннее в себе.
Возможно, ему больше не нужно будет прятаться. Ной выглядел взволнованным. Боялся ли он боя с Риеттой? Она являлась для него объектом страха с самого детства, и нужно было приложить немало усилий, чтобы вырваться на свободу. Я похлопал Ноя по плечу.
— Не задумывайся об этом так сильно. Независимо от результата, ты уже сделал огромный шаг вперед.
— То, что я говорил… Я тоже…
Ной пробормотал что-то, чего я не смог расслышать, и тут же исчез без следа. Я огляделся по сторонам и, не увидев ни намека на то, где он мог находиться, спросил, где он.
— Я буду следовать за вами в таком виде.
Хотя я и не знал причин, но все же решил позволить ему делать то, что хочется.
Люди в здании доброжелательно приветствовали меня. Многих из них привел сюда Мёнгу. Раньше в его мастерской была более строгая охрана, так как произошло несколько попыток взлома с проникновением. Однако, поскольку так много могущественных охотников хотели произвести на него положительное впечатление, все закончилось хорошо.
Теперь у кузнеца было больше оборудования, и больше людей, которых я раньше не видел. Со Дон Бэк подошел ко мне с улыбкой.
— Здравствуйте, вы пришли к нашему учителю?
— Учителю?
— Сейчас я учусь у него изготавливать по-настоящему стоящие артефакты.
Похоже, все было именно так, как он и сказал. Ли Мин Сок держал в руках какую-то заготовку.
— Сейчас у нас гости, но если это вы — то все в порядке. Можете проходить.
Я последовал за ним, чтобы вскоре увидеть Мёнгу и Эвелин, охотницу класса S из Сёсен. Она внимательно смотрела на стрелу, которую держал Мёнгу и выглядела так, словно сама ее изготовила, и теперь пыталась понять, где могла допустить ошибку.
— Юджин!
Увидев меня, Мёнгу приветливо улыбнулся. Он явно выглядел лучше, чем в прошлый раз. Эти двое, казалось, составили хорошую пару.
— Я вас побеспокоил?
— Нет-нет... Иди сюда.
Эвелин посмотрела на меня заинтересованным взглядом.
— Ты что, коробка конфет? Так рада тебя видеть!
О чем это она? Чья-то рука дернула меня назад. Это был Ной.
— Будьте осторожны. У Охотницы Эвелин — магическое зрение.
— Что?
Эвелин нахмурилась, и атмосфера несколько изменилась. Она посмотрела на Ноя, затем снова на меня.
— Не стоит так легко трепаться о навыках своего бывшего товарища.
Это был деликатный вопрос, но Ной, похоже, не собирался отступать.
— Ты слишком опасна, чтобы подпускать тебя к Юджину.
— Надо же, какая преданность.
Атмосфера становилась все тяжелее, и вдруг раздался резкий звук. Мёнгу холодно смотрел на Эвелин и Ноя.