↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: S-ранги, Которых Я Воспитал
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 151.1. Брат и сестра. драконы (часть 4)

»


Риетту снова задержали, а Кан Соён вызвали в суд. И хотя драконица считалась главной причиной беспредела, разница в отношении к иностранцам и обслуживающему персоналу все же была ощутимой. Правительство всегда снисходительно относилось к высококлассным охотникам.

— Я вас навещу! — крикнула Кан Соён, размахивая повесткой, зажатой в руке. Затем с грустью посмотрела на свой уничтоженный мотоцикл и набрала номер вызова такси.

Поместив драгоценную змею в транспортировочную клетку, Сон Таэвон оглянулся на меня.

— Благодарю за сотрудничество. А еще прошу прощения. Я позабочусь о том, чтобы этого больше не повторилось, — извинился он, хотя сюда меня призвал Охотник из Офиса.

— Не стоит. Если я могу помочь, то буду рад это сделать. Кроме того, сражение Риетты и мистера Ноя не нарушает закона, не так ли? Они оба не являются корейскими Охотниками, да и сам бой будет проходить в подземелье.

— Да, с этим проблем нет. Вы все правильно поняли.

Обычные люди не приветствовали личные разборки между высококлассными охотниками. Фактически такие выяснения отношений были запрещены, потому что могли привести к травме охотников, считавшихся крайне ценным активом. Конечно, то, что это было незаконно, не означало, что все безусловно придерживались правил.

— Буду признателен, если вы сообщите мне о времени и месте возникновения следующей чрезвычайной ситуации.

— Конечно. Ассоциация Охотников все еще в хаотичном состоянии?

Поскольку после инцидента прошло всего четыре дня, им потребуется много времени, чтобы стабилизироваться после очередной замены высших должностных лиц.


— … Я видел знакомые лица.

Сон Таэвон колебался, прежде чем заговорить. Поскольку они были бывшими членами Ассоциации, он наверняка имел дела с ними раньше. Скорее всего, это повысит эффективность их взаимодействия.

— Знакомые лица — это же хорошо, не так ли?

Таэвон молча кивнул, а затем перевел взгляд на Юхёна за моей спиной. Из-за моих обострившихся чувств, я ощутил, как их взгляды пересеклись.

— Все будет в порядке?

— А почему нет?

— Это будет опасно.

— Вы наверняка заняты, директор Сон. Так что вам, пожалуй, пора, — отозвался Юхён, а затем подошел вплотную ко мне. — Я позабочусь о своем брате.

Я почувствовал его руку на своем плече. Хватка оказалась несколько болезненной. Он был зол, хотя я еще не успел совершить ничего опасного и рискованного.

— Я в порядке, директор Сон. Можете идти.

Мой брат не хотел выпускать меня из внимания только потому, что был зол. Сон Таэвон нахмурился, но он все же развернулся, собираясь уйти. Все-таки он действительно был занят. Все охотники уже покинули подземелье, раненным оказали помощь, так что у него не осталось причин для задержек.

Мало-помалу все исчезли, и теперь местность казалась пустынной и безлюдной.

— Насчет моей сестры... я все еще не хочу доставлять вам неудобства, — погрузившийся в глубокую задумчивость Ной уставился на меня и Юхёна. — Я считаю, что лучше всего позаботиться об этом самостоятельно. Конечно, я никогда не смогу победить сестру, но ваша помощь все же будет неуместной. Если я одержу победу с чужой помощью, а не собственными силами, это даже победой не будет считаться. Я останусь тем же неудачником и слабаком, каким был в прошлом.

Он помедлил.

— Хотя я очень ценю вашу помощь и… — его голос дрогнул, взгляд словно сам собой метнулся ко мне. Поскольку это "его дело", он должен быть увереннее.

— Я не собираюсь заставлять тебя делать то, чего ты делать не хотел бы. Тебе не нужно сражаться. На самом деле, мне даже жаль, что я так опрометчиво поспорил с Риеттой.

— Нет, я не это имел в виду.

— Тем не менее я считаю, что моя помощь — это часть твоей силы, потому что я хочу помочь тебе по своей собственной воле.

Мне не нужно было мешать Ною и Риетте. Возможно, выгоднее было бы оставить Ноя таким, как сейчас. Если бы он продолжал зависеть от меня, боясь своей сестры, мне было бы легче управлять им. Ной прятался рядом, потому что боялся хищника снаружи, и если я помогу ему сразить этого хищника, его больше ничего не будет удерживать возле меня. Однако тем не менее я все равно хотел помочь.

— Будь на твоем месте кто-нибудь другой, я бы не стал вмешиваться. Почему я должен бодаться с Риеттой? Она же по-настоящему жуткая. Однако я сделал это, потому что это касалось тебя. Ты стал всему причиной, в этом твоя сила.

— В этом?

— Конечно. Именно ты помог мне и проявил добрую волю, по собственному желанию. Моя помощь стала лишь результатом твоих действий, так что она — полностью твоя заслуга, часть твоих истинных сил.

— Мистер Юджин…

— Решай, принимать ли мою помощь или нет. Я поддержу любой твой выбор.

Я действительно считал, что Ною следовало бы хоть раз победить Риетту. Однако в то же время его отказ от моей помощи означал бы рост. Желание выстоять на собственных ногах и пользоваться только своими силами перед лицом самого жуткого его страха означало, что Ной боялся Риетты уже меньше, чем прежде.

Итак, я позволил Ною решать самостоятельно.

— Я хочу попробовать, — застенчиво, но ярко улыбнулся он. — Однако я не хотел бы, чтобы вы истощали себя. Ничего страшного, если я проиграю.

— Однако лучше победить.

— Да.

Я гордился тем, с какой непоколебимостью кивнул сейчас Ной. Видимо, и вправду лучше помогать ему как можно меньше. Проблема заключалась лишь в том, что Ной почти не обладал атакующими навыками. Да к тому же, брат и сестра слишком хорошо знали друг друга, так что нужно было обдумать, как преодолеть этот барьер.

— Тогда давай сначала вернемся. Мне нужно еще кое-кого навестить, и, поскольку Риетту снова задержали, она не сможет объявиться в питомнике.

— Все будет в порядке, мистер Юджин?

Ной встревожено смотрел мне куда-то за спину, но я не видел лица Юхёна, поскольку уже успел отменить свой навык воспитателя, примененный к нему для облегчения бремени. Сон Таэвон и Ной, похоже, оба считали, что что-то должно произойти.

— Да, я буду в полном порядке.

— Но…

Я собирался было сказать, что для дружной семьи не существует непреодолимых преград, но остановился, вовремя вспомнив о ситуации Ноя. Я снова поощрительно улыбнулся, и Ной кивнул, медленно преобразившись в дракона.

— Однако Охотник Хан Юхён беспокоится по-настоящему. Значит, тогда все в порядке?

— Конечно. На моего брата можно положиться.

Ной дважды сделал круг над нашими головами, прежде чем улететь прочь.

— Особых проблем не возникло, так почему ты так напряжен?


После того, как Риетта и Кан Соён были остановлены, ситуация стала относительно спокойной. Так что я, и вправду, не совсем понимал, что же так сильно его тревожит.

Его рука заставила меня обернуться. Лицо моего брата выглядело туманным, как облитая водой картина.

— Как ты можешь говорить так? Ты же сказал, что у тебя низкий уровень сопротивления страху!

Юхён говорил так, будто действительно ничего не понимал, и мне пришлось согласиться с тем, что любой другой нормальный человек, пожалуй, немного испугался бы происходившего сегодня.

— У меня все еще есть кое-что, пусть и С класса. Его вполне хватит, чтобы справиться с повседневными страхами.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть