Отпусти мое запястье и позволь мне уйти. Однако мистер Янг Шардс не только не отпустил, а фактически втянул в себя. Если бы у него имелось всего несколько воспоминаний до возвращения, я мог бы выиграть. Однако другая часть меня настойчиво шептала, что рисковать не стоит, ибо это чревато быстрым путешествием в загробную жизнь.
— Ты — бессердечный.
— Ты связал меня цепью и бросил в воду, когда мы впервые встретились. Если бы у меня и была симпатия к тебе, то в тот момент ее буквально смыло.
— Я вытащил тебя, высушил и переодел. А кроме того, принял внутрь себя.
— Это должно было спасти тебя…
— Это был не я, Хан Юджин.
Он был прав, и его глаза смотрели на меня мрачно. Сун Хёнджэ, похоже, пребывал в дурном настроении. Что ж, если он, и вправду, оказался на грани полного поглощения, то даже оригинальный Хёнджэ наверняка ощутил бы в такой ситуации неуверенность, а эта его версия была ментально моложе.
— Я должен извиниться?
— Вместо этого я бы хотел получить кое-что другое.
— Например?
— Мое тело.
— Мне очень жаль, но это невозможно.
— Поиграйте между собой в камень-ножницы-бумагу. Я могу быть судьей, — мне действительно было бы интересно взглянуть, кто выиграет. Хотя я был почти уверен, что это будет нынешний Сун Хёнджэ.
Осколок улыбнулся моим словам.
— Я не могу забрать свое нынешнее тело. Однако… — подушечка его указательного пальца мягко коснулась моей груди. Он провел по моей ране, спрятанной под одеждой. — У тебя есть что-то, что может его заменить.
— Что? Так, погоди-ка…
Неужели этот ублюдок действительно всерьез?
— Это комбинация магического камня класса SS и треснувшего камня, по крайней мере, класса L.
— Миленько.
— Я не могу отдать его тебе, даже если ты передашь мне всю гильдию Сесён с потрохами!
Я больше никогда не смог бы заполучить Диарму. О чем вообще думает этот проклятый осколок? У него мозги-то работают?
— В данной ситуации волшебный камень должным образом не пробудится, — убедительно сообщил Сун Хёнджэ.
— Откуда ты знаешь? Ты же говорил, что не помнишь.
— Я утратил не все воспоминания. Кое-что осталось, например, о кое-какой глупой ящерице.
Правду ли он говорил? Хотя у меня на этот счет и имелись закономерные подозрения, все же возможности подтвердить это или опровергнуть не имелось. Но, как бы то ни было, факт заключался в том, что комбинированный магический камень так и не отреагировал, несмотря на все прошедшее время.
— И что? Если я отдам тебе этот камень, в мире появится копия Сун Хёнджэ? Это же ужас какой-то! Проклятье!
Это было зрелище, одна лишь фантазия о котором заставила меня покрыться потом и извергнуть целое море ругательств. Очень не хотелось бы, чтобы подобное произошло, не говоря уже о том, чтобы вскрывать рану и вынимать камень. Одного Сун Хёнджэ в моей жизни было достаточно. Хотя он был полезен, он все еще оставался тем самым Сун Хёнджэ.
— Ты ранишь мои чувства. Хотя я бы хотел, чтобы меня спасли таким образом, это невозможно.
Это было ожидаемо. Если бы это было возможно… впрочем, на самом деле способ существовал. Я покачал головой, чтобы избавиться от всех глупых мыслей.
— Я бы стал другим человеком, чем-то вроде зверя.
— Тогда просто позволь себя поглотить, здесь и сейчас.
— Так легко сдаваться — не в моем стиле.
Лицо, которое мне улыбалось, очень уж напоминало нынешнего Сун Хёнджэ. Это все еще тот же самый человек. Я на мгновение нахмурился и открыл рот:
— Ты поможешь мне завершить создание зверя?
— Я позабочусь об этом. Твоя главная проблема заключается в том, что магический камень высшего класса расколот. Сейчас из него слабо просачивается магия.
Сун Хёнджэ сказал, что зверь будет готов, как минимум, через месяц, если он пособит. Несмотря на всю свою усталость, я бы не хотел терять эти камни просто так. Кроме того, хотя этот парень был лишь осколком, лишенным воспоминаний до возвращения, он все равно оставался Сун Хёнджэ, и существовала слишком высокая вероятность увеличения характеристик зверя.
Конечно, меня раздражало то, что это был Сун Хёнджэ.
Я не стал слишком долго раздумывать, намереваясь использовать как можно больше карт за раз.
— Я в деле. Что я должен сделать?
— Тебе нужно лишь вернуться туда и взять меня с собой. Я смогу самостоятельно перебраться в камень.
— И ты не заберешь себе мое тело?
— Если бы это было возможно, я бы попросил тебя найти мне носителя посильнее.
Ну, прошу прощения за то, что у меня такое слабое тело, хотя я и верил искренне, что оно — выше среднего. Я отключил навык, ухватившись за осколок Сун Хёнджэ, и вырубился на секунду, прежде чем мои глаза снова открылись.
— Ааах…
У меня в глазах все расплывалось. Я достал зелье маны, но все еще плохо видел. Мое зрение, казалось, значительно ухудшилось, и я понадеялся, что это лишь временное состояние.
Кроме того, жутко болело все тело. Мне потребовалось несколько зелий жизненной силы, чтобы только встать на ноги. Волшебный камень в моей груди приносил боль не меньшую, может даже и большую.
"Кажется, я помираю."
Я даже не смог произнести этого вслух. Зато обнаружил, что проснулся на кровати, а не на диване. Кажется, Хёнджэ, и вправду, вернулся. Тогда почему у меня проблемы со зрением?
Вопрос вертелся на кончике моего языка, когда я услышал далекий звук падающей воды. Я не знал, что случилось, но сразу подумал о том огромном аквариуме. Выскочив из комнаты, я натолкнулся на Айрин, которая быстро повела меня за собой.
Это был Юхён, и никто иной.
Следуя за Айрин, я чуть было не упал с лестницы. Где-то здесь должен быть лифт... Войдя в сад, я увидел отсутствующий аквариум и двух мокрых парней.
— Юхён!
— Эй, с тобой все в порядке?
Юхён оглянулся на меня, отпустив воротник Сун Хёнджэ. Земля из-за воды превратилась в густую грязь, и это наверняка превратит грядущую уборку дома в настоящий ад. Почему у Хёнджэ вообще имелось нечто подобное? Прямо-таки прекрасный плавучий сад.
— Зачем ты пришел? Тебе следовало еще немного подождать. С тебя течет… — я повернулся к хозяину дома. — А тебе следует лучше управляться со своим хозяйством.
— Зато мне удалось избежать пожара, — равнодушно прокомментировал тот.
Похоже, мой брат немного перенервничал. Однако на то имелась причина. Разве сжигание сада не было немного тривиальным по сравнению с тем, что Сун Хёнджэ сделал со мной? Впрочем, я не знал, был ли Юхён в курсе об этом.
— В любом случае, Хан Юджин, — Сун Хёнджэ внезапно поднял в воздух растопыренные пальцы. — Сколько пальцев ты видишь?
— Три.
Я кое-как смог их различить, хотя всё вокруг всё еще было немного размыто.
— Ты ошибся.
— Да? Но их же определенно три.
Я схватил руку Сун Хёнджэ и притянул ее ближе к себе. Там действительно оказалось ровно три вытянутых пальца, не больше, ни меньше.
— Ну и зачем ты соврал?
— Раз ты притянул мою руку ближе к лицу, чтобы проверить, значит у тебя проблемы со зрением, — заговорил этот хитрый змей, и Юхён удивленно уставился на меня. У Хёнджэ — воистину дар усложнять вещи!