↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Перерождение: Эволюционируя из ничего
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 236. Альянс (Часть 2)

»

В отличие от трона в цитадели Исикара, этот казался точкой полного контроля. Дориан подошел к нему, осматривая и проверяя в поисках определенной точки.

— А!

Он улыбнулся и потянулся к краю трона, к ничем не примечательному, простому месту.

Прикоснувшись к нему, он влил небольшое количество энергии. Он сразу же почувствовал, что, как и раньше, по груди разлилось теплое покалывание. Вибрации распространялись, и к нему устремлялась энергия. Затем он начал вливать энергию в трон, приведя в беспорядок весь зал.

Ему пришлось вложить в трон примерно 100 000 единиц энергии, точно так же, как он сделал это со столом в Исикаре. Но, в результате, ему удалось полностью активировать Артефакт, а также различные Массивы, которые были к нему подключены.

Затем он протянул руку и соединился с линией энергии, которая тянулась обратно в комнату портала, в которую он прибыл.

— Попался.

Он улыбнулся, активируя его. В то же время, он пронесся своими ощущениями через новую крепость, оглядывая ее со всех сторон. Он нашел довольно много нежить Граконов, несколько комнат с сокровищами, несколько интересных гробниц, но ничего, что его волновало в данный момент. Крепость была большой, но не такой большой, как Ледяная Крепость в Исикаре.

— А теперь … мне нужно представить, что я пытаюсь вторгнуться в «Гигантов» …

Пробормотал Дориан вслух, сосредоточившись и формируя в голове образ. Это были инструкции, как действовать, если он захочет поменять место, куда он будет телепортирован.

Когда он поднял этот образ в сознании, линия энергии, за которую он ухватился, сильно задрожала. Дориан внезапно почувствовал, как на его плечи легло значительное напряжение, словно огромная сила пыталась его оттолкнуть.

Он нахмурился и сразу же оттолкнулся, снова изливая энергию. 100 000 единиц … 200 000 … 500 000 … Дориан проталкивал по этой линии полные 1,4 миллиона единиц энергии, одновременно объединяя их со своей командой изменения конечного пункта назначения портала.

Тронный зал продолжал трепетать от энергии, но ни одна из них не коснулась Дориана — он был оазисом спокойствия в море бушующих течений.

Наконец, когда последняя порция энергия, которую Дориан вливал в трон, была поглощена, он почувствовал, как что-то дрогнуло. Дориан остро ощутил активированный портал и знал, что что-то в нем изменилось.

Местом назначения портала больше не был город-побратим города Исикар.

— Сработало.

Дориан улыбнулся.

ВЖУУХ

С этой простой мыслью Дориан исчез из тронного зала, телепортировавшись вдоль линии соединения с контрольной точкой. Затем он снова появился в комнате, где располагался портал, переместившись на место рядом с ним.

Дориан моргнул, оглядывая комнату с порталом, и его глаза остановились на новом Красном Портале, который был перед ним.

Он светился, как и предыдущий, насыщенным красным светом, испуская слабые искры энергии и мощные эманации Закона. Этот конкретный портал, казалось, трепетал гораздо сильнее, чем тот, другой, от него потрескивающими дугами поднимались видимые волны электричества.

— Ну тогда. Давайте подойдем к нему. Это должно сработать…

Дориан кивнул, подходя к порталу и не обращая внимания на мигающие огни и треск энергии.

И без дальнейших церемоний он запрыгнул внутрь. На этот раз не головой вперед.

Его глаза осветила вспышка света. Он исчез, мир вокруг него исказился, а его тело волнами силы покрыла энергия.

Телепортация из Исикара в город Драгонмаунт была почти мгновенным процессом. Это произошло так быстро, вероятно из-за того, что оба города находились на одной планете, что у Дориана не было времени по-настоящему испытать тип телепортации внутри-планетного портала Близзарии.

На этот раз, однако, Дориану удалось остро прочувствовать весь процесс. Это не было похоже на то, как он телепортировался обратно на Морию, когда он искривлялся между Наследиями Демонического Закона. Энергия, покрывавшая его тело, была теплой и уютной, и ни в малейшей степени не угрожающей.

Он чувствовал себя так, словно его накрыли теплым одеялом, завернули и подоткнули одеяло, пока его тело неслось в пространстве.

— Хм… здесь мое восприятие времени искажено?

Мысль пронеслась в голове Дориана, он моргнул, не в силах ясно мыслить. Когда телепортировался, он чувствовал, как его тело вытягивается и тянется вперед, двигаясь без контроля. Он не мог сказать, где он был, или как долго он был, а только то, что все это еще происходило.

А потом, как ни странно, все вдруг закончилось.

Он закончил телепортацию, упав на землю как будто из ниоткуда. Ощущение тепла улетучилось, а гравитация, пространство и время вернулись в нормальное русло, и вокруг него начала существовать реальность.

— Фух…

Дориан моргнул, приземлившись на одно колено и неуверенно оглядываясь по сторонам., Небольшая отдача от телепортации через пространство и время ударила его, на него накатила головная боль и он схватился за голову. Через мгновение боль отпустила, его тело восстановилось и сняло головную боль, оставив ум чистым.

— Хух.

Дориан посмотрел на свои когтистые лапы. Он стоял посреди кучи снега, маленькие белые частички снега посыпались дождем, оседая на плечах.

— Я нахожусь на горе.

Он констатировал очевидное.

Его телепортационное путешествие закончилось на вершине большого горного пика. Вокруг себя он видел несколько больших, плывущих рядом, облаков и несколько таких же, истекающих снегом, над головой. Слева и справа от него продолжалась горная цепь, десятки высоких зданий уходили к горизонту.

— Постой…

Пробормотал он, присматриваясь к ближайшей горе. Он нахмурился, уставившись на нее и чувствуя, что его чувство масштаба искажено.

Гора была огромной. Однако, чем пристальнее он вглядывался в нее, тем больше понимал, что она была далеко. Поначалу казалось, что она находится, самое большее, всего в паре тысяч метров. В конце концов, он был на вершине очень большой горы.

Но чем больше он ее изучал, а его точное зрение позволяло ему собрать каждую деталь, тем больше он понимал, как далеко это было.

Она была, по меньшей мере, в 10 000 метрах, а возможно и больше. Единственная причина, по которой она выглядела так, как будто была рядом с ним, заключалась в ее огромных размерах.

Эти горы … они были ненормально огромными. Они были гигантскими. Они были, по крайней мере, в 3 раза больше любых обычных больших гор, о которых знал Дориан, самых больших гор, которые он когда-либо видел.

Они были великанами.

— Да.

Дориан резко выдохнул, на его лице появилась мрачная улыбка.

Он добрался до Экзотического Мира Френшип, Родины Гигантов.

Изучая окружающий мир, он понял, насколько он прекрасен.

Огромные горы, достаточно большие, чтобы пронзить нижние ряды облаков и подняться в небо, красивые долины, простирающиеся на километры, огромные деревья, которые стояли выше, чем любое другое дерево, виденное Дорианом…

Все здесь представляло собой зрелище. Мир, обреченный быть населенным гигантскими существами, где существа размером с Дориана выделялись.

Даже сейчас Дориан мог различить относительно близко от него несколько спускающихся с горы огромных коз. Если он распространит свои чувства дальше, то сможет различить множество огромных животных, каждое из которых было по-своему свирепо и мощно.

Большинство Гигантов давно вымерли, их раса пала. Тем не менее, мир и звери, которых они оставили после себя, несли в себе их огромное наследие, зрелище, поистине достойное внимания.

Дориан проигнорировал все это, его интерес был полностью поглощен тем, что он увидел слева. На малой дистанции он мог различить массивный Мировой Мост, исчезающий в вечернем свете этой планеты.

— Они сказали, что я должен прибыть на Горный Хребет Гудуин и…

Дориан огляделся.

— Похоже, они правы.

Исследования и информация Семьи Аврелиус действительно доказали Дориану свою состоятельность.

— Ну вот и все. Пойдем.

Его тело начало расплываться, когда он бросился к Мировому Мосту. Конечный пункт назначения — Свободная Школа Грома.

— Нельзя терять ни минуты.

*****

Между тем…

*****

У Артура Тельмона был плохой день.

— А что мы можем сделать? Как он может быть таким могущественным? Мои армии, мои стены, они были уничтожены, как будто они были ничем.

Он тихо разговаривал сам с собой, расхаживая взад и вперед по небольшой поляне, он был угнетен. За последние 400 лет он создал свою мульти-мировую нацию, создав силу, которая могла доминировать практически над половиной вселенной.

Его легендарный магический талант и одержимость стать сильнее, наряду с его уникальной личностью, принесли ему титул «Безумный Король». Его боялись, он был известен всей реальности. Его враги произносили его имя шепотом, а союзники хранили его слова в своих сердцах.

И все же… несмотря на все это, он не мог придумать способ победить одного человека.

— Неужели я действительно единственный, у кого есть шанс.?

Справа от него, посреди лесной поляны, по которой он шел, поднимался небольшой серый столб. Площадь усеивали несколько небольших деревьев, частично скрывая множество древних каменных руин, покрытых таинственными иероглифами. Это было его любимое убежище, куда он часто ходил подумать.

Вдалеке, примерно в двадцати милях, виднелось огромное плавающее сооружение. Это была огромная каменная платформа из бледно-белого камня, протянувшаяся на десятки миль в ширину и поддерживаемая тысячами потоков белого света. Она парила в небе на высоте нескольких сотен метров от земли.

На этом каменном круге располагались десятки тысяч зданий, дворцов и всевозможных сооружений. Хаотичный, обширный город, парящий в небе. Можно было видеть десятки тысяч фигур, летающих в небе около города взад и вперед. Его дом, город Хейвенсикер. Святая земля Магов, куда заклинатели отправлялись искать небеса, и столица Борельской Автаркии.

Тельмон вздохнул, глядя на свой город, и мрачно покачал головой. Он подошел к одинокой колонне на поляне, вскочил на нее и сел.

Но прежде чем он сделал что-то еще, его глаза сузились. Он слегка повернул голову вправо, сосредоточившись на конкретном месте.

— Ого, ты нашел меня. Король-Маг действительно оправдывает свое имя.

Немного саркастический голос эхом разнесся между тенями дерева, в нескольких десятках метров от Тельмона.

— Интересно. Это как если бы вы появились из ниоткуда.

Медленно ответил Тельмон, опираясь подбородком на кулак.

— Кто ты такой? Что тебе надо?

Голос Артура был холоден, давая ощущение, что он не потерпит никаких возражений.

— У меня та же цель, что и у тебя.

Из тени вышел невзрачного вида человек, одетый в простую серую одежду, с небольшим кинжалом на поясе. Он не выглядел каким-то особенным, но когда Артур увидел его, то нахмурился еще больше.

— И я здесь с простым предложением.

Глаза Мелло горели, излучая непостижимое ощущение глубины и силы. Он продолжил.

— Я хотел бы предложить союз.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть