↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Идеальный мир
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 282. Аукционный Дом Кости Насекомого.

»


Жестокие звери мчались из стороны в сторону, таская за собой золотую колесницу. Выглядело это чрезвычайно величественное, поскольку пронеслась она через все улицу как сверкающее солнце. Восемь злобных зверей мчались прямо к Аукционному Дому Отравленной Кости Насекомого. Все восемь сильны и пугающе жестоки: не обыкновенные, ведущие груз животные. Их головы покрывали рога, а тела были покрыты холодной чешуей. Безжалостные и свирепые, они испускали страшную ауру, поскольку все они настоящие хищники, готовые в любую минуту вступить схватку. Ибо на своем веку, ни один раз они оказывались по ту сторону жизни.

“Кто это?!”

Кто-то выкрикнул удивленно. Такая золотая колесница не могла использоваться простым человеком. Исключая огромные взносы, только благородные семьи самого высокого статуса имели такое право.

“Это — Лорд Хуньтянь!” Кто-то наконец различил очертания фигуры на колеснице и приметил его самообладание. Выражение лица этого «кого-то» тут же изменилось. Он был напуган этим аристократическим дворянином.

Элитные солдаты сопровождали Лорда по обе стороны колесницы. Все одеты в черную броню, что делало их еще более величественными в глазах других. Такое поведение, возможно для тех, кто провел жизнь в сражениях.

Восемь злобных зверей не издали ни единого рева, когда золотая колесница остановилась. Остановившись, их огромные тела испустили давящую ауру та, что двое из Потопленных драконов, охраняющих Аукционный Дом Кости Насекомого переменились в их лицах и стали более бдительными.

Со звуком «ху» занавес колесницы поднялся, оттуда вышел высокий человек. Его золотисто-черная броня испускала черное сияние: он возвышался подобно черной горе.

Ему не более тридцати и он совсем молод. Громоздкая щетина придавала ему мужественности. У него были очень яркие глаза, придавая агрессивности его взгляду.

“Лорду Хунь Тянь всего двадцать пять, но он уже — лорд региона. Он охраняет границу нашей страны. Он боролся против лесных существ, снова и снова одерживая победы: одну за другой”, кто-то шептал.

Он был невероятно молодым лордом с блестящими военными успехами. Кроме того, его фамилией была Ши, таким образом, он был потомком по прямой линии рода дворянства Ши. По слухам он боролся за трон Человеческого Императора, и у многих тогда были большие надежды на него.

“Не разочаровывайте меня. Я приехал из –за Кровавого Демона Правителя ”. Большими шагами он шел в Аукционный дом своей величественной походкой, оставляя за собой порывы ветра.

Такая важная персона с граничащего региона и тоже в столице! Это не могло не удивить всех.

“Возможно, что он прибыл на день рождения Человеческого Императора”, пробормотал кто-то мягким голосом.

Ши Хао стоял у ворот аукционного дома и не спешил заходить внутрь. Вместо этого он остался снаружи, присматриваясь и прислушиваясь к окружающим. Поэтому, ему довелось увидеть многих влиятельных людей.

Улица заполнялась ароматом сакуры (дословно — лепестки падали вниз). Вагон, запряженный несколькими мощными птицами, прибыл с воздуха. Человек внутри, должно быть, был кем-то важным, толпа яростно закричала от удивления.

“Это — Шестнадцатая Принцесса!” Люди не сводили с нее глаз.

Принцесса была одной из тех, кого Человеческий Император очень любил, а также одной из самых известных фигур в столице. Это была нежная и изящная леди с яркими глазами и красивой улыбкой. В сопровождении нескольких фрейлин она вошла в аукционный дом.

Партиями прибывали и другие. Все они очень важные персоны.

Ши Хао был доволен полученной информацией. Постояв на время у ворот, слушая шепоты других людей, ему удалось узнать о некоторых известных людях Столицы. Это было невероятно ценно для него сейчас.

Наконец, он вошел в Аукционный дом Кости Насекомого. Просторный интерьер богато украшен и ослеплял своим величием. Все новые и новые, не менее удивительные сцены открывались его взору.

Людей, входящих в зал, встречал золотой скелет с десять чжан в высоту и двадцать — тридцать в длину. Свет от символов кружился вокруг скелета, и пугающая аура распространялась вокруг странного предмета.

Это был настоящий скелет злобного зверя, хорошо сохранившийся до наших времен. Исконная обозначенная Кость в нем была особенно впечатляющей, поскольку божественная энергия исходила от него по всему аукционному дому.

Это был Яцзы*!

К общему удивлению скелет принадлежал именно Яцзы. Существовало поверье: этот вид злобных зверей самый мстительный из всех, даже за небольшой проступок, он всегда вернется забрать свое. Эти животные были известны своим диким поведением в период архаичных времен. Даже божества пытались избегать встречи с ними, таким образом, никто не хотел повстречать их на своем пути.

Даже при том, что скелет не являлся Яцзы чистой крови, колебание энергии от одних только символов было достаточным доказательством невероятной власти существа. А вот то тот факт, что скелет находился здесь вместо того, чтобы его усовершенствовать и сделать более могущественным, был достаточно удивительным.

Зал заполнился людьми. Слишком много могущественных существ толпилось с самых разных столиц. Могущественные мастера всех полов и всех возрастов, все они обладали неимоверными связями в этом мире.

Те, кто обладал правом оказаться здесь, были членами важных семей, но здесь могли оказаться и случайные мастера магии. Молодых людей, одетых как Ши Хао, можно было пересчитать по пальцам.

Люди его возраста были или учениками больших кланов или потомками дворянства, поскольку стандарт общества этого аукционного дома был чрезвычайно высок. Простым смертным было трудно предложить высокие цены, а других товаров здесь и не было.

Ши Хао озирался по сторонам своими любопытными глазами и наблюдал за всеми. Обнаружив, что некоторые не заняли свои места в зале, а прошли дальше, он поступил также.

“Юный брат, ты уверен, что тебе в зал для почетных гостей?”, спросил молодой прислужник с натянутой улыбкой.

“Что? В чем проблема?”, спросил Ши Хао прямо.

Он уже достиг двери палисандра и открыл ее. Он замер и был немедленно ослеплен интерьером. Комната искрилась всеми видами блестящих материалов и своей неподдельной роскошью.

“Здесь очень дорого, простым смертным сюда вход воспрещен. Вы … уверенны, что Вы хотите войти?”, спрашивал прислужник, не скрывая своего презрения. На нем красовалась блестящая шелковая униформа.

Некоторые люди судили других по внешности, и такая практика, к сожалению, царила везде. Юноша видел, что на парнишке одежда, сделанная из животного: местами прикрывавшая наготу, она выглядела достаточно потерто, чтобы зайти в элитную комнату.

“Эта комната точно свободна? Я возьму ее”. Тогда юный прислужник подошел ближе и указал на комнату Ши Хао. Его серебряная броня исходила драгоценным светом.

Позади него были несколько других незаурядных юношей и девушек, от пятнадцати — до двадцати лет. Мальчики обладали великой самоуверенностью, а девушки элегантными манерами.

“Юный мастер”. Слуга быстро кивал головой и кланялся. Группа людей была определенно не обычна. Все они потомки дворянства столицы, особенно юноша перед ними. Это был потомок лорда Симин.


“Я уже зарезервировал место”. Ши Хао открыл дверь и зашел. У него был сдержанный характер, потому он никогда не позволит себя унизить. Его голос был низким и прямым. Он сражался с высшими мастерами, потому эта группа людей заботила его в самую последнюю очередь.

“Вы …” потомок лорда Симин смотрел на него с долей удивления в глазах. Мальчишка в таком тряпье, да еще и смеет так себя вести!

“Юный брат, пожалуйста, просто уезжайте. Я не думаю, что Вам здесь найдется место. Если Вы здесь просто, чтобы осмотреться, то выйдите в главный зал. Там найдется какая— нибудь комната и для Вас”. У стюарда была неестественная улыбка, когда тот активно жестикулировал, прогоняя Ши Хао.

“Разве это не зал для почетных гостей? Я же уже прошел Дворец Дракона морского дна, и Вы все еще хвастаетесь передо мной, насколько роскошна та глупая комната. Отвратительно!” Ши Хао продемонстрировал все свое презрения и отругал прислужника, “Вы понимаете? Вы похожи на пса, который смотрит на человека снизу вверх”.

“Вы …, Что вы сказали?!” Лицо юноши покраснело. Даже при том, что это было правдой, после того, как другой указал на его недостаток, прислуга не мог не застыдиться и разгневался.

Юные парни и девушки, стоящие неподалеку, были удивлены не меньше. Между тем юноша в серебряной одежде остановился. Он не пытался спорить с Ши Хао, у него было чувство, что тот не из тех, кого стоит провоцировать.

“Вход сюда означает, что Вы должны предложить мне по крайней мере пять ценных артефактов на вход. Вы можете их предъявить?”, кричал прислужник.

Дан

Прежде чем тот закончил свою речь, область перед ним засветилась блестящим разноцветным светом. Это было столь великолепно, что он не мог открыть глаза. В этот момент он почувствовал сильную боль, в его нос угодил кирпич. Он немедленно выкрикнул и упал навзничь.

Девушки открыли рты, наблюдая за происходящим. Кто этот юный товарищ? Как мог кирпич быть таким ярким и блестящим? Это похоже на … Синюю Эссенцию Океана!

Использовать такой артефакт было слишком вызывающе! Кем был этот человек?!

После того, как прислужник прискорбно выкрикнул, он заметил кусок Синей Эссенции Океана на земле. Он работал в аукционном доме долгое время, потому ему доводилось видеть похожее раньше. Однако тогда это была просто маленькая частичка артефакта, да и то продана она была за очень высокую цену.

“Официант, принесите вино”, кричал Ши Хао из комнаты.

Я не официант! Прислужнику хотелось кричать, но он подавил это желание. Он схватился за редкую и драгоценную Синюю Эссенцию Океана. Тот быстро захватил немного вина.

Он чувствовал себя чрезвычайно подавленным, но у него не было выбора, кроме как подчиняться Ши Хао.

Несколько других по другую сторону были шокированы, особенно тот, что в серебряной одежде. Он открыл рот, но он не знал, что сказать в этой ситуации. Одна только часть Синей Эссенции Океана могла заставить его дедушку господина Симин подскочить от удивления. Это не было чем-то, что можно было просто так носить с собой, не говоря о том, чтобы использовать в целях наказания.

Произошедшее здесь встревожило посетителей Аукционного дома Кости Насекомого. Оценщик — владелец поместья, немедленно поспешил, и убедившись, что инцидент имел место быть, что это была Синяя Эссенция Океана, его глаза, немедленно зажглись страстью. Он немедленно упрекнул прислужника и обратился к нескольким старшим. Они непрерывно приносили извинения, но что еще более важно, те спросили Ши Хао, собирался ли он продать с аукциона удивительный камень.

“Разве артефакты уже не продают на аукционе или дело в камне? Вы действительно все еще можете добавить больше артефактов к продаже?”, удивился Ши Хао.

“Особые артефакты будут рассматривать специальным способом”, взволновано ответил старший.

“Тогда это прекрасно. Во время аукциона, если у меня не окажется достаточного количества денег, тогда я позволю Вам, продать мой артефакт с аукциона”.

Словно бельмо на глазу ‘прислужник’ скрылся, ругаясь этими старшими. На его месте стояли две прекрасных девушки, уже подготовившие вино для Ши Хао. Они рассматривали его как почтенного гостя.

Комната была чрезвычайно роскошной. Все здесь создано из редких камней, и мерцало ярким сиянием. Однако, но рядом с Синей Эссенцией Океана, они казались довольно простыми.

Одна сторона комнаты была пустой. После того, как рассмотришь художественный свиток, то немедленно столкнешься с аукционным залом. После этого, гость мог легко принять участие в аукционе.

Очень скоро начался аукцион. Там была и взрослая очаровательная женщина, которая совместно управляла событием. Самый первый объект, который был выставлен на аукцион, привлек внимание Ши Хао.

Бросив осторожный взгляд, он мгновенно удивился. Его сердце начало непрерывно биться.

“Истинный Исконный Трактат?” Его глаза расширились. Сверкающая белая часть кости отливала нежным блеском.

Однако это была поврежденная часть кости и всего лишь неполная часть. Довольно большая часть его отсутствовала. Это была только одна четвертая часть Истинного Исконного Трактата.

“Это — кость, ее твердость редко можно найти в целом мире. Но это неважно, методы использования артефакта по-прежнему превосходны. Должно быть, это часть небесной кости”, сказал старший.

“Что? Небесная Кость?!” Сенсация немедленно вспыхнула в аудитории аукционного дома. Глаза толпы начали мерцать жадным блеском, словно полосы молнии вспыхивали через весь зал.

“Это — действительно небесная кость? Если это правда, то я готова заплатить любую цену. Я в своем уме!”, зазвучал голос женщины. Несмотря на слегка мужеватый тон,

“Аукцион только начался, а небесная кость уже появилась. Артефакт не отложили на потом, как другие божественные объекты. Аукцион на этот раз по праву шокирующий!” Толпа вздыхала от восхищения.

Ши Хао обратил пристальное внимание на сей артефакт. Он использовал свой божественный пристальный взгляд, чтобы тщательно исследовать сияние белой кости. Блеск ее слишком сильно походил на Истинный Исконный Трактат.

ОН тут же сдвинулся с места. Он должен был заполучить этот артефакт, неважно каким образом. Ши Хао не мог позволить ему попасть в чужие руки!

На этот раз он был уверен, что артефакт будет его, ведь у него в запасе много редких материалов из океана. В частности его сокровища клана русалок были куда более ценными, а таких сокровищ у него было предостаточно

*Тип китайского дракона 睚眦 (автор сохранил оригинал названия)



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть