С громким шумом кровь устремилась очень высоко в воздух, испуская пятицветное сияние, ослепительное и сверкающее. Голова упала вниз. Это было слишком шокирующе!
Все были ошеломлены. Кто это был? Это был Чи Пу, кто — то из Императорского клана!
Кто-то на вершине смертного Дао, способный не обращать внимания на мир смертных, неудержимый, непобедимый в мирской сфере, кто-то, кому не было равных.
Однако в конце концов он все же потерпел поражение. Кто-то столь могущественный, кто-то, кто не приходил в этот мир в течение десятков тысяч лет, приходя сюда, чтобы запугать массы имперских Перевалов, в конечном итоге был лишен головы.
Императорские кланы всегда оставались в уединении, редко выходя наружу, потому что были слишком сильны. Большую часть времени они оставались на земле предков, наблюдая за приливами и отливами царства смертных. Их статусы были высоко вверху.
Впечатление, которое они производили на других, было несравненным и тираническим, непобедимым, безраздельным в этом мире. До тех пор, пока они появлялись, не было никаких проблем, которые нельзя было бы решить.
Можно сказать, что на одном и том же уровне они всегда побеждали своих противников, сокрушая всех на своем пути. Исключений не было!
Однако сегодня все было совсем по-другому, эта норма полностью отменилась. Чи Пу отрубили голову, обезглавленное тело рухнуло, хлынула кровь. Это действительно было ужасно.
В этот момент мир погрузился в тишину. Многие люди обращали на это пристальное внимание, все они были потрясены, увидев эту сцену.
— Ах, Чи Пу погиб в бою! Старший Мэн вон, он отрубил ему голову!” Наконец, кто-то закричал со стороны Имперского перевала, крича безумно, как будто он сошел с ума.
Такого рода боевой успех редко наблюдался в прошлом и до сих пор, никогда раньше о нем не слышали!
Для славы этой степени нужно было, возможно, пройти весь путь назад в бессмертную древнюю эпоху, только люди тех времен совершали такого рода вещи.
— Вон, мы победили Императорский клан, взяли его голову, а… ха-ха!” Вожди, покинувшие город, все ревели, несравненно двигались, как будто сошли с ума.
— Ха-ха, злобные ублюдки, не переставайте быть высокомерными! Что за несравненный Императорский клан, разве верховное существо моей стороны не срубило ему голову? Если у тебя хватит смелости, тогда напади на нас снова!” Кто-то захохотал, даже слезы потекли.
Это было потому, что все эти годы, сражаясь с великой армией другой стороны, они чувствовали себя такими угнетенными, постоянно униженными, большую часть времени в невыгодном положении, всегда терпя поражения.
Сегодня ситуация изменилась с одной-единственной битвой. Великий старейшина убивал верховных существ одного за другим, в конце концов стрела даже пронзила Верховное существо Императорского клана, оторвав ему голову. Насколько ослепительно и славно это было?
Этот тип боевых достижений превзошел все прошлые, определенно огромная победа, значение огромное!
Внутри Имперского перевала, на городской стене, выражение лица Цзинь Тайцзюня менялось снова и снова, оставляя ее потрясенной. Лицо у нее было зеленоватое, очень некрасивое.
Дело было не в том, что она не знала, что Мэн Тяньчжэн был силен, но она никогда не ожидала, что это будет так «смехотворно». Покинув город, он постоянно убивал высших существ, проявляя непревзойденный героизм, в конце концов даже снял голову кому-то из Императорского клана, насколько же это было ослепительным достижением?
Чем более ослепительной была Мэн Тяньчжэн, тем более пассивной она должна была быть, потому что их точки зрения сталкивались.
На городской стене, независимо от того, была ли это семья Цзинь или семья Ду, лица этих культиваторов были не так уж велики. Они были немного напуганы. Не так давно Цзинь Тайцзюнь даже сказал, что Мэн Тяньчжэн был импульсивен и безрассуден, покинув перевал, не понимая всей серьезности ситуации, но теперь эта битва была выиграна слишком великолепно!
Они были в панике. Раньше они думали, что Мэн Тяньчжэн, скорее всего, умрет снаружи, что он не сможет вернуться, то же самое, что думал Цзинь Тайцзюнь.
Теперь все было совсем по-другому. Мэн Тяньчжэн действительно уничтожил великолепие, определенно собираясь вернуться мощно. В то время кто бы не испытывал страха?
Между тем, с другой стороны, иностранная армия была чрезвычайно тихой, никто не произносил ни звука. Сначала они были в шоке, не смея поверить в то, что видят, а потом совсем замолчали.
Это было определенно невыносимо для них. У Верховного императора клана, который, как известно, был непобедим, была отрублена голова, насколько же это было невыносимо?
По их мнению, это было унижение. Внутри они были в ярости. Иностранная сторона доминировала в двух великих эпохах, всегда добиваясь великих побед, поэтому такой тип боевого успеха заставлял их чувствовать себя неудачниками.
— Отпусти Чи Пу!” С другой стороны кто-то кричал, высшие существа двигались, активируя бессмертные артефакты, атакуя эту сторону.
Однако имперский перевал не испугался, активировав диаграмму десяти царств и Боевое Знамя железной крови лицом к другой стороне. С хунлонгским шумом небо затряслось, великая пустыня вздымалась волнами, становясь чрезвычайно яркой.
Обе стороны ничего не могли сделать друг другу. Если они использовали бессмертные артефакты, то они могли только противостоять друг другу.
“Чи Пу Великий!” — Крикнул кто-то.
Это было невыносимо. Если бы кто — то из клана императора умер, это было бы огромным делом. Он был потомком Бессмертного короля, более того, этот бессмертный король был довольно кровожадным, ранее убивая бессмертных королей.
Все не знали, вызовет ли это какой-либо гнев, они были чрезвычайно обеспокоены, надеясь как-то вернуть Чи Пу.
Однако это было невозможно. После того, как Мэн Тяньчжэн опустил сердцевину меча ему на голову, он сразу же сжал его в руке. В это время Чи Пу был еще жив.
Конечно, он был крайне слаб, пламя жизни мерцало, вот-вот погаснет в любой момент!
На Земле этот безголовый труп рассыпался, а затем взорвался с шумом ПУ, потому что смертоносная стрела вошла в тело, отрезав его жизненную силу, разрушив все, это плотское тело стерлось с лица земли.
Что касается этой головы, то она была давно покрыта трещинами, первобытный дух слаб, тоже вот-вот умрет.
Чи Пу было очень стыдно. Несмотря на то, что он был высшим существом, невозмутимым, даже если перед его глазами взрывались огромные звезды, прямо сейчас он не мог сохранять такого рода спокойствие и отчужденность.
А все потому, что его несли и хватали за голову. Это было то, что он даже не смел себе представить раньше, как он мог потерять?
Как человек из Императорского клана, потомок Алого короля, он никогда в жизни не сталкивался с такой неудачей. Он был внутренне измучен, ему действительно хотелось расколоть небеса своим ревом.
Он не мог принять эту реальность. Как он мог пережить такое поражение?
— Если ты хочешь убить, то просто сделай это!” Однако у него была довольно сильная воля. В последний момент он постепенно успокоился и холодно сказал:
Мэн Тяньчжэн держал голову, контролируя свою силу, не позволяя убийственному намерению вырваться наружу, следя за тем, чтобы его изначальный дух не погас. Затем он посмотрел на чужую Великую армию.
— Если вы все осмелитесь напасть на нас, все ваши цели будут одинаковы!”
Эти слова не были произнесены так громко, и не были произнесены в возбужденной манере, просто обычная реплика, но они всколыхнули переполняющие небеса волны.
Чужеродные существа все были злы, однако ничего не могли сказать. Даже Чи Пу потерпел поражение, что было делать? Они могли только надеяться, что бессмертные существа пересекут Небесную бездну!
Это было до такой степени, что люди начали подозревать, если человек, который носил сломанные золотые доспехи, уже сделал этот шаг, если он мог бороться против бессмертных существ!
Что касается стороны Имперского прохода, то все ликовали. Слова молодого, ныне в свои золотые годы великого старца, приводили их в крайнее возбуждение, сильно вдохновляли.
Родившись в Имперском перевале и защищая свою территорию, они должны были испытывать именно такие чувства. Они должны были хладнокровно встретить могущественных врагов, вооружиться копьями и алебардами!
Жить в унижении — совсем не то, чего они хотели.
Метод Цзинь Тайцзюня и раньше заставлял их чувствовать себя крайне неуютно. Теперь же немного обиды наконец-то вырвалось наружу.
— Старший Мэн не имеет себе равных!” Все зааплодировали. Голоса сразу же поднялись и упали повсюду, в конце концов грохоча по этому месту, как гром.
— Что ты хочешь в обмен на то, чтобы отпустить Чи Пу?” — Холодно произнес кто-то.
В чужой Великой армии все затихло. Такого раньше никогда не случалось. Предводитель их собственной стороны попал в руки врага. Все они чувствовали, что это полный абсурд.
— Если ты хочешь убить или пытать меня, делай, что хочешь!” — Прямо сказал Чи Пу.
Ему было очень стыдно, но он ничего не мог поделать. Его голову нес в руке другой, отчего ему очень хотелось разорвать небесный купол, расколоть небесное солнце.
“Если вы все вернетесь и приведете Хуана обратно, я верну Чи Пу всем вам», — сказал Мэн тяньчжэн.
Выражение лиц у всех изменилось, не только у людей с чужой стороны, но и у культиваторов Имперского перевала. Казалось, что вес Хуана в сознании Мэн Тяньчжэна действительно был слишком велик, и он хотел найти способ спасти его даже сейчас.
“Это… скорее всего, невозможно. Его посадили в карету и уже отправили.”
На этот раз иностранная сторона успокоилась, потому что это дело действительно не могло быть сделано. Это было то, что было установлено кровью, как это могло быть отменено, как детская игра?
Достоинство бессмертных королей было велико. Заставить их отступить было невозможно!
Кроме того, иностранная сторона редко обменивалась пленными. Обычно они не идут на компромисс.
Закон выживания на другой стороне был жесток, чрезвычайно порочен. Это была одна из главных причин, почему они были такими воинственными и могущественными!
Мэн Тяньчжэн вздохнул, он, естественно, знал, как другая сторона делает вещи, поэтому он не нес большой надежды, просто поднимая ее.
Тем не менее, статус Чи Пи был все еще экстраординарным, поэтому иностранная Великая армия определенно все еще чувствовала большой сдерживающий страх, не осмеливаясь действовать опрометчиво.
— В таком случае я запечатаю тебя навсегда.” Говоря это, палец Мэн Тяньчжэна сиял, заключая в тюрьму изначальный дух Чи Пу, запечатывая его в костяном котле.
— Что ты собираешься делать?” — Крикнул Чи Пу.
— Ты понимаешь, что такое заложник? Ты один!” — Ответил Мэн Тяньчжэн. Более того, он посмотрел на чужеземную Великую армию и сказал: “Чем дольше Хуан не вернется, тем дольше он будет запечатан. Если Хуан пострадает, он неизбежно умрет!”
Все были ошеломлены, не ожидая, что он будет таким. Чи Пу стал заложником?!
Затем Мэн Тяньчжэн передал голову Чи Пу, потерявшую свой изначальный дух, старейшине Цин му, сказав: “оставь это здесь, чтобы предложить прошлому героическому духу!”
С другой стороны, чужеземная Великая армия немедленно вспыхнула в смятении, все они сходили с ума, желая сойти с ума, униженные и разъяренные.
“Если вы все не можете принять это, тогда приходите и сражайтесь!” — Ответил Мэн тяньчжэн.
Хонг!
Внезапно в пределах великой пустыни упала капля крови, переливаясь через край. Сначала он был темно-красным, затем пятицветный божественный свет устремился в небеса, ужасая ни с чем не сравнимо, приближаясь к этому месту.
Выражение лиц у всех изменилось, а затем их скальпы онемели!