«Что?» — Лу Хунь был несколько ошеломлен. Ущерб, нанесенный Таинственной Организации в прошлый раз, был ограничен только их штаб-квартирой, один раз — Генетическим союзом, а один — Чэнь Фэном. Но оба этих инцидента затронули только их штаб-квартиру. Их эксперты разбросаны по всему миру, а их филиалы в разных городах фактически были основой их силы.
Следовательно, было довольно неожиданно, что за один день вся организация была уничтожена. Те люди, которые вернулись с горы, казалось, сошли с ума. Эти люди, которые вообще не должны были работать вместе, с большим рвением работали, чтобы сравнять организацию с землей. Казалось, что воины всего мира объединились против Таинственной Организации.
????
Даже сейчас Лу Хунь был в замешательстве. Хотя Таинственная Организация больше не была им полезна, она все же собирала для них информацию и решала некоторые задачи. Из-за этого Лу Хунь и его братья поддерживали связь с Таинственной Организацией.
Вопреки их ожиданиям, вся Таинственная Организация превратилась в ничто за одну ночь. Когда он, наконец, узнал причину, Лу Хунь еще больше удивился. Из-за зверей горных озер? Многочисленные эксперты, которые не смогли найти каких-то зверей, направили свой гнев на Таинственную Организацию?
Что происходит? Лу Хунь действительно не мог понять причину, по которой эти люди винили их в том, что не смогли найти каких-то зверей. Это было действительно странно! Если бы Лу Хунь не был занят вопросом с дьявольской расой, он наверняка лично бы уничтожил всех этих людей. То, что они сделали, было неподобающим!
И все же это было только начало того, что должно было произойти. Помимо различных ветвей, которые были уничтожены, их члены также были убиты один за другим. Даже те, кому удалось спастись, преследовались. Теперь эта мощная организация, которая имела возможность влиять на весь мир, перестала существовать.
Лу Хунь посмотрел на человека рядом с ним: «Тебе нечего сказать по этому поводу?»
Этот человек был настоящим лидером Таинственной Организации.
«Поскольку Таинственная Организация достигла своей цели, больше не имеет значения, осталась ли она существовать, или нет», — равнодушно ответил Цинь Хай.
Лу Хунь холодно фыркнул: «Ты…»
Несмотря на то, что Лу Хунь не был настоящим лидером Таинственной Организации, времени там он провел даже больше, чем лидер. Следовательно, для него было естественным расстроиться из-за этого.
«Сконцентрируйся на том, что имеет значение на данный момент. Завершив наш план относительно дьявольской расы, мы, естественно, сможем найти время, чтобы разобраться с тем, что случилось с Таинственной Организацией», — холодно сказал другой человек.
«Отлично» — Лу Хунь согласился с этим. Однако его сердце все еще было полно ненависти. Если бы он смог выяснить, какой ублюдок уничтожил всех зверей, а затем возложил вину на Таинственную Организацию, он наверняка отплатил бы этому человеку. В настоящее время, в сердце Лу Хуня этот человек был повышен до своего второго самого заклятого врага. Что касается того, кто занимал первое место, это был, естественно, Чэнь Фэн.
Подумав о Чэнь Фэне, ярость Лу Хуня вспыхнула с новой силой!
В это время, в неизвестном регионе виднелись многочисленные огромные фигуры. Пробираясь среди дикой природы, они двигались быстро, словно ветер. Вокруг их тел бурлила ужасающая сила. Эти люди были варварами. После отпуска команда, подготовленная Чэнь Фэном, уже провела все приготовления. Из варварской деревни появилась огромная группа могущественных гениев.
Шую! Шую!
Когда варвары вышли из густого куста, чтобы показать себя, перед ними раскинулось удивительное зрелище. Под ними были все звери горных озер. Имея внушительных размеров мощные тела, они прекрасно могли послужить варварам ездовыми животными. Естественно, звери горных озер не были теми, кто так легко подчинялся. Следовательно…
Бам! Бам! Бам!
Темноту постоянно разрывало яркое сияние. Разъяренные звери использовали многочисленные способности. Ближе к концу они даже использовали своих Карателей Богов. К несчастью для зверей, все было напрасно. Все звери были избиты варварами, которые выбрали их в качестве коней. Что это была за шутка? Варвары были невосприимчивы к энергии, а все же эти звери атаковали их энергией?
И, таким образом, звери начали страдать от непрерывного избиения. Если одно избиение не смогло их укротить, их били снова. В конечном счете, все эти мощные звери были избиты. У них действительно не было другого выбора, кроме как подчиниться, поскольку те, кто отказывался, продолжали получать тумаков. Вот так этот отряд варваров, сильнейших бойцов, приобрел своих собственных скакунов, которые были столь же мощными. Варварская пехота была теперь преобразована в варварскую кавалерию, официально став племенем скакунов.
Чэнь Фэн был очень доволен, когда стал свидетелем всего этого: «Неплохо».
После того, как он обменял молодых зверей на награды за миссию Старого Мэя, он думал о том, как использовать остальных животных. Его решение состояло в том, чтобы позволить варварам приручить их. Благодаря своим огромным размерам эти звери были просто идеальны в качестве коней для варваров.
Приняв решение, Чэнь Фэн собрал всех варваров и приказал им привести зверей в деревню. Действительно, варвары насильно отогнали зверей обратно в свою деревню. Действительно, звери были сильны и обладали многочисленными энергетическими способностями. К сожалению, все это было неэффективно против варваров. Столкнувшись с варварами, звери могли полагаться только на свои клыки, и благодаря этому варвары смогли пригнать их всех сюда.
Естественно, что после того, как они пригнали сюда зверей, их приручение стало лишь основой для их дальнейших планов. Конечной целью было научить этих зверей подчиняться различным командам. Только при достижении точки, когда все команды выполнялись однозначно, а всадник и зверь были сродни единому существу, можно было бы продемонстрировать истинную силу кавалерии. После дня тренировок они действительно достигли определенной степени совместимости.
«Стоп», — приказал Чэнь Фэн.
Шую!
Услышав Чэнь Фэна, все варвары помрачнели и остановили своих зверей. Действительно, они добились своего, команда была полностью выполнена. Однако метод, которым они это сделали, заставил человека потерять дар речи.
Бам!
Какой-то варвар ударил зверя, чтобы остановить его. Хм … Действительно, он сумел остановить зверя. Безмерно гордый, он с презрением оглядывался на своих спутников. Затем с чрезвычайно лестным выражением лица он посмотрел на Чэнь Фэна. Его мысли были отпечатаны на его лице: «Посмотри на меня! Я тот, кто остановился быстрее всех!»
Чэнь Фэн: «…»
Он действительно не знал, что сказать в ответ. Похвалить его? Что касается других варваров, они были не лучше. Каждый из них использовал разные причудливые методы, чтобы заставить своих животных остановиться. Например, некоторые из них просто спрыгнули, прежде чем схватить зверя за хвост, чтобы остановить его силой …
Вы, ребята, слишком грубы! Они ваши питомцы! Они будут вашими товарищами в ваших будущих битвах! Вам нужно относиться к ним так, словно от них зависит ваша жизнь в бою. Это действительно… Так. Чэнь Фэн вздохнул и собирался сделать им выговор, когда увидел удивительное зрелище.
Один варвар был непохож на всех остальных. Его огромная нога врезалась в землю, прижав зверя к земле и заставляя остановиться. На земле осталась длинная колея. Более глубокая отметка была посередине, с двумя неглубокими отметками по бокам. Когда Чэнь Фэн увидел это его челюсть отвилса. Он остановился с помощью члена? Боже! Это было слишком!
Чэнь Фэн посмотрел на зверя, который выглядел крайне возмущенным. Голова болела, когда он думал о том, как с этим справиться. Варвары действительно улучшились в плане силы, но способ, которым они думали, все еще оставлял желать лучшего.
Шлеп! Шлеп!
Именно в этот момент дождь усилился. Неподалеку, в темноте, какая-то сила, казалось, пузырилась из черной почвы, которая была размыта черным дождем. Чэнь Фэн посмотрел туда холодным взглядом, и в его глазах промелькнула ярость.
«Начинается?»