Тем временем, западная часть Великого Западного Региона, уже давным-давно превратилась в самое, что ни на есть, настоящее поле боя.
Три сотни Великих Воинов Гарсии, что хозяйствовали там, разделились на множество маленьких команд — по 3-5 человек. По отдельности, они орудовали на территории всего острова, уничтожая все, что попадалось им на пути. Они сжигали деревни, убивали людей, а после грабили останки.
Великие Воины Гарсии, конечно же, не были ровней Рыцарям из Империи. Их тренировка была неполной и, следовательно, ограниченной.
Однако, сейчас ситуация принимала совершенно иной вид. Количество высланных сюда Рыцарей поражало. Очевидно, что битва обещала быть крупной. Ведь Империи было необходимо мобилизовать ровно столько же своих Рыцарей для того, чтобы оттеснить врага за границу.
Именно по этой причине Рыцари Академии и были вызваны на побережье.
По сути, на побережье были не только члены этого учебного заведения. Неподалеку от развернувшегося поля боя располагались еще две префектуры. Озабоченные происходящим, они также прислали сюда подкрепление.
В конце концов, Рыцарям из Академии еще только предстояло стать опытными воинами, они еще только учились. Но и при этом, следует сказать, каждый из них уже сейчас мог достойно отстоять честь Империи.
Основанная сложность состояла в том, что Воины Гарсии передвигались маленькими группками, и вытеснить их разом оказалось невозможно.
С другой стороны, хорошей новостью было то, что многие Рыцари и Подтвержденные Рыцари прибыли в уцелевшие деревни вовремя и, тем самым, предупредили в них появление Гарсии. Так что, в наибольшей опасности на данный момент находились деревни, не обладающие никакими укреплениям вовсе.
На данный момент было приказано отправиться к побережью тысяче обычных Рыцарей и пяти тысячам Подтвержденных Рыцарей со всего континента. Битва Западного Гаррисона не представляла никакой угрозы для Империи, но, в то же время, причиняла большое горе обычным простолюдинам.
Синцзянь, к тому времени, уже успел выбраться из клетки Линя и побежать по направлению к Рыбацкой Деревушке. Добрался он быстро, но успеть застать кого-нибудь живого ему не удалось.
Следом, он решил проведать ближайшие десять поселков, но и они были сожжены до тла. Лишь спустя некоторое время ему удалось найти выживших людей, все они в голос заявляли, что виновником бедствий является не кто иной, как Мумукея.
Теперь Синцзянь двигался в сторону запада гораздо быстрее. Даже если он и не мог бежать на максимальной скорости все время, он передвигался максимально быстро — скорость его была сравнима разве что со скоростью автомобиля с Земли.
Все его тело было покрыто потоками Ци, мягкими скачками, с их помощью, он преодолевал расстояние сразу в десять метров. Едва Ци истощались и переставали помогать передвигаться, как взмахом руки он создавал новые.
Его преследовало его собственное облако из клинков, издавая легкий свист.
Со стороны Синцзянь скорее был похож на резвую стрелу, пролетающую мимо лесов и оставляющую позади себя озадаченных птиц.
По пути, он умудрялся кушать прихваченную пищу и пить воду из попадающихся ему ручейков. Чтобы усталость не достигала предела, раз в несколько часов он устраивал привал на десять минут. Таким образом, он мог поддерживать оптимальную скорость, при этом, не затрачивая особых усилий и передвигаясь максимально быстро.
К следующему утру Синцзянь преодолел около десятка гор и несколько равнин, наконец, добравшись до низины местности.
Ууу! Уууу! Ууууу!
Завыли волки. Прорываясь сквозь чащу, он заметил, как позади него появилось несколько хищных животных. Все они были просто огромны и в длину составляли примерно пять метров.
Год назад, путешествуя по схожим лесам, Синцзянь мог лишь избегать подобных встреч. Но сейчас же, заметив погоню, он широко улыбнулся.
Еще во время скачка, он резко крутанулся, повернувшись к хищникам лицом. Едва он встретился взглядом с ними, как его меч уже был вытянут из ножен. Следом, в сторону нападавших, вылетел яркий белый луч мечеобразной Ци.
Буквально за одно мгновение, все они оказались порублены на мелкие кусочки. Более того, десятки деревьев, примерно за сотню метров от Синцзянь, повалились на землю вместе с ними.
Массовое убийство дало Синцзянь 0.5% опыта. В настоящий момент, на 10 уровне, его опыт составлял 11.3%. Большая часть прогресса была получена сегодня, во время путешествия.
Впервые Синцзянь убивал животных, тем самым столь значительно поднимая уровень. А, что касаемо тех хулиганов, которых он резал в Кирсте, их уровень был настолько низок, что и опыта полноценного с них получить для Синцзянь было практически невозможно.
‘Как я и думал, убивая животных, получить новый уровень будет трудно. Да и искать их приходится довольно долго.
‘Интересно, сколько же дадут опыта за Рыцаря…’.
Приземлившись около своей добычи, Синцзянь осмотрел их мясо. Вскоре, он решил полакомиться им.
И в тот самый момент до него донесся плач. Обернувшись в сторону звука, он заметил поднимающийся в воздух черный дым.
Нахмурившись, он окружил себя ветром, и спустя мгновение, ни его, ни огромного куска мяса волка на расчищенной поляне уже не было.
В деревне, где жило около сотни людей, горели дома. Многие из строений уже были разрушены.
Десятки стариков и детей, сидя на коленях, кричали от горя.
Окрестность обдуло штормом, в землю вонзилось облако из мечей, и перед ними предстал Синцзянь.
Маленький мальчик, на вид десяти лет, закричал во все горло — «Вы…Вы же Рыцарь, правда?».
Игнорируя вопрос, Синцзянь огляделся. Вокруг лежали лишь трупы с выпотрошенными наружу кишками. Он нахмурился.
И затем, наконец, спросил — «Это сделали люди Гарсии?».
«Они не люди! Они звери!», — кричали от злобы выжившие. Поклонившись ему, они снова стали рыдать.
Ранним утром, люди Гарсии ворвались в деревню и начали убивать всех, кто попадался им на пути. Они резали детей, насиловали женщин и уничтожали дома.
Подойдя к одному из трупов, Синцзянь обнаружил, что жертвой стала беременная женщина. Более того, ребенок, судя по всему, был выдернут из ее чрева, пока та еще находилась в сознании.
Люди Гарсии оказались даже еще хуже тех разбойников Кирста. Само их поселение больше походило на племя, а их воины, пришедшие на чужие земли, на жестоких чудовищ.
Синцзянь спросил вновь — «Как давно они ушли?»
«Чуть больше часа назад», — отвечал все тот же парень — «Лорд, пожалуйста, отомстите им за нас», — кожа его была загорелой, а руки мозолистыми. Глаза его налились кровью, ужасом и злобой.
Синцзянь кивнул — «Куда они пошли?».
«Я!», — крикнул парень — «Я всегда ходил на охоту со своим отцом в ту местность. Я знаю ее, как свои пять пальцев, я могу показать».
Положив на землю волка, Синцзянь бросил в ответ — «Помогите приготовить мясо. Мы скоро вернемся».
Схватив парня и подняв в воздух клинки, он, подобно вихрю, сорвался с места, не оставив позади себя и следа. Оставшиеся жители недоуменно переглянулись.
Парень, от внезапного рывка Синцзянь, истошно закричал. Лишь после остановки, он открыл глаза и осознал, что уже находится на вершине горы.
«Ну, куда они направились?».
Оглянувшись, мальчишка ткнул пальцем на север и сказал — «Туда! Они направились в Ущелье Козлиной Горы!»
Мгновение спустя, картинки, подобно диафильму, снова начали сменять друг друга. На этот раз парень терпел и не смел издать ни звука.
Спустя некоторое расстояние, Синцзянь все же пришлось остановиться и дать передохнуть парню. Его характеристики были не очень велики, и переносить такие перегрузки было слишком трудно. Синцзянь принялся оглядывать местность.
Оббежав округу и вернувшись, менее, чем через полчаса, Синцзянь вновь схватил за руку мальчика и побежал дальше.
Тот уже не мог самостоятельно стоять, усталость достигла предела, и он рухнул наземь — «Все… Все в порядке… Я еще продержусь…»
Синцзянь, спокойно — «Но мы ведь уже догнали их».
Улыбнувшись своему юному спутнику, он кивнул — «Жди меня здесь».
Превратившись в тень, он сорвался с места и пропал…