Mадам Xэ посмотрела на Фана Tао и спросила прямо: — Тао, уже пора бежать?
Фан Тао вздохнул: — Влияние предателей сейчас слишком велико. Вряд ли нам подчинятся хотя бы двадцать процентов стражи и армии города, остаётся только бежать.
Хотя она ожидала такой ответ, в глазах мадам Хэ появилась печаль. Oна покачала головой: — Я не понимаю военного дела. Иди и сделай что требуется.
Многие женщины и дети опять разрыдались. Они жили в роскоши с рождения, как они могли принять агонию жизни вечного побега от погони?
— Я не хочу уходить из поместья…
— Я лучше умру, чем буду жить на улице.
Hекоторые просто упали на пол и их глаза потеряли всю жизнь.
— Бежать? Куда мы можем бежать? Мир огромен, но он весь подвластен Императору!
Кто-то навзрыд крикнул: — Почему мы просто не сдадимся?! Фан Cюань наш племянник, он может сохранить наши жизни.
Но мадам Хэ стукнула тростью по земле и сказала: — Какого чёрта вы рыдаете? Сейчас поместье Принца столкнулось с трудными временами, так если не можете помочь, то хотя бы не мешайте. Этот Фан Сюань собирается истребить клан Принца Синя целиком. А мы ведь его родня! Часть имперской семьи! Бессердечный человек, у которого нет никаких моральных устоев, не может считаться частью нашей семьи. И тем более нашим Императором. Все наследники Принца Синя должны выжить, чтобы свергнуть Великую Династию Цзинь!
Мадам Хэ была в ярости.
Она посмотрела на север и сказала тоном не оставляющим места возражениям: — Мы сбежим в равнины. Там несколько сотен племён и сотни тысяч воинов. Уверена, с репутацией Принца Синя в равнинах мы сможем найти поддержку.
Фан Тао поторопил их: — Мама, времени уже нет, пойдём.
— Пойдём.
Фан Тао повёл за собой десять женщин с их детьми и двадцать самых преданных воинов. Они вместе прошли в подземный туннель поместья и приготовились покинуть город.
Однако ещё раньше чем они успели в него войти, в поместье раздались боевые кличи: — Схватить людей поместья живыми! Они отправятся под имперский суд!
— Всех, кто будет сопротивляться, убить!
— Принц Синь уже мёртв! Сдавайтесь или отправляйтесь за ним!
Ноги этих людей чуть не подкосились, когда начали раздаваться леденящие крики умирающих. Если бы не влияние Фан Тао и мадам Хэ, они бы все попадали на месте.
Но даже под их контролем слышались стоны и вздохи, пока они шли по подземному тоннелю. И даже взгляды Фана Тао и мадам Хэ уже не скрывали страха.
К тому моменту как они вышли из тоннеля, крики уже были слышны по всему городу, тут и там вспыхивало пламя.
Фан Тао развернулся и увидел огромную группу бегущих людей в нескольких километрах от них, устремляющихся в город нескончаемым потоком. Даже врата города были открыты. Очевидно, кто-то из предателей Принца Синя открыл их и сдал город.
— Город пал… — пробормотал Фан Тао с горечью. Поместье Принца Синя больше двух десятилетий управляло городов, но в итоге всё пало в несколько дней. Никто не мог успеть подготовиться к такому и никто не знал что теперь делать.
«Даже если мы сбежим в равнины, забыть про восстание, будут ли у нас хотя бы шансы выжить?»
Подавив сомнения в сердце, Фан Тао понял, что выбора у них всё равно нет. Поэтому он повернулся на север и повёл за собой людей.
Однако прежде чем они успели выйти из леса, град стрел приземлился у их ног. Женщины и дети закричали, а их окружили сотни лучников в чёрных доспехах.
Фан Тао посмотрел на их предводителей и тут же помрачнел: — Старик Лю, старик Ли, и ты, Фан Юн. Как это понимать?
Это были старейшины клана и генералы Принца Синя. Тощий Фан Юн даже был бастардом Принца Синя. Хотя его никогда не принимали в семью, отец назначил сына на довольно высокую позицию.
Старейшины молчали, но жажда крови в их глазах усилилась.
Только Фан Юн хладнокровно улыбнулся и сказал: — Брат Тао, какой смысл говорить об этом теперь? — Он сложил руки в направлении Божественной Столицы и сказал со всем уважением: — Нынешний Император и великий правитель, и великий воин. Он вкладывает столько усилий в развитие Империи, сколько не вкладывал ни один другой правитель. Граждане восхищаются им, эксперты ставят его в пример. Благодаря ему Великая Династия Цзинь просуществует ещё века. Это только вы оказались такими недальновидными, что решили пойти против воли небес.
Фан Тао был в ярости: — И ты поймаешь нас, чтобы отдать под имперский суд? Ты не забыл, что в тебе тоже течёт кровь Принца Синя?
Мадам Хэ ударила тростью по земле: — Бастард! Ты собираешься убить собственного брата и пойти против своей матери?! Тебе вообще известны нормы морали?!
Фан Юн тоже был зол: — А когда это вдруг я стал одним из вас? С самого детства вы относились ко мне как к слуге, только потому что моя мать была горничной в поместье. С самого рождения мне было суждено гнить в ваших тенях, в ожидании, когда меня вычеркнут из истории. Но теперь, ха-ха, когда появились проблемы, я вам младший братик?
— Без толку с ними говорить, — сказал старейшина клана Лю. — Генерал Мария уже вошла в город. Мы должны встретить освободителей региона.
В следующий момент стрелы засвистели в воздухе и больше половины подчинённых Фана Тао были убиты.
Сам Фан Тао издал боевой клич и его Ци Сущности взорвалась вокруг него. Но десять стальных мечей заставили его отцепить.
Ци пятерых экспертов Диша в дополнение к сотням экспертам Сяньтянь сформировала поле Ци, которое ему было в одиночку не победить. Фан Тао вложил в атаку все свои силы, но в итоге был взят живым.
Под бесконечным градом стрел погибли и некоторые женщины с детьми.
Мадам Хэ издала крик и махнула тростью, заблокировав несколько стрел. Она тоже была экспертом Диша, которой удалось закалить пять точек акупунктуры благодаря бессчётным редчайшим снадобьям.
Старейшина Лю достал лук и направил в него свою Ци сущности. С тихим свистом чёрная тень пронзила тело мадам Хэ и старая женщина упала наземь.
— Ааа! — Фан Тао издал безумный крик, пока все вокруг него погибали один за другим. Однако в следующий момент точки акупунктуры его тела были пронзены острыми клинками и больше он сдвинуться не мог.
Фан Юн равнодушно смотрел за Фаном Тао, который пытался вырваться, истекая кровью. Он вздохнул: — Его нужно взять живым, но остальным предателям отрубите головы. Покажем их в качестве доказательства Его Величеству.