— Здесь странно пахнет.
Виконтесса Ча Су Чон вдали поджала губы. А потом раскрыла их и что-то произнесла. Ее слова долетели до моих ушей и раздались прямо в мозгу:
«Подойди».
Я сглотнул. Как она узнала, что скорость окружающей среды составляет 0,1 от скорости моего сознания? Виконтесса Ча Су Чон послала сообщение мне той же скорости, с какой работал мой мозг. Если владелец этого тела был гением-архимагом, то Ча Су Чон — чудовищем.
— О каких же странных вещах ты думаешь, второй советник? Да еще за моей спиной? Советник Гу Вон Ха — словно сладкая вода, что является одним из немногих утешений в моей скучной жизни. Так о чем ты думаешь? О чем-то особенно интересном?
— Я думаю о конструкции башни, виконтесса.
unsubscribe Системное сообщение
[Самосознание субъекта противоборствует.]
[Продолжается воспроизведение травмы!]
Я попытался говорить в манере Гон Джа, но на деле мои губы и язык двигались по собственной воле. Как вежливый дворянин, я аккуратно сложил руки.
— Конструкции башни? — виконтесса Ча Су Чон вдали склонила голову, все еще демонстрируя свою привязанность Его Величеству Королю. — Ты говоришь о конструкции Платиновой Башни? Ну да. Ее конструкция поистине поразительная. Это здание использовалось еще до основания королевства. И спроектировано таким образом, чтобы даже драконы могли сюда входить...
— Не об этой башне.
— Хм? Да? Тогда о Башне Петиций? Или о Башне Загробного Мира, которую я недавно покорила?
— Я думаю о конструкции «башни», которую построит виконтесса.
В ту же секунду виконтесса Ча Су Чон поднялась рядом с королевским троном.
— Виконтесса Ча Су Чон? — слегка рассеянно поднял глаза на виконтессу король, восседающий на троне.
— Прошу прощения великодушно, Ваше Величество. Мне нужно ненадолго переговорить с товарищами по фракции...
— Да, хорошо. Иди, конечно же.
— Король столь милостив. Без Вас, Ваше Величество, одна секунда будет казаться как десять. И когда мы снова встретимся, это будет словно сладкая встреча после долгой разлуки, — виконтесса Ча Су Чон развернулась и пошла.
Наряд виконтессы с обеих сторон имел разрезы. Юбка была такая длинная, что оставляла там, где виконтесса проходила, след из ткани. Такой наряд не носили ни дворяне, ни будущие герцоги. Он имел только одно значение — наложница короля. И у виконтессы Ча Су Чон было достаточно власти и связи, чтобы носить такую одежду в священном зале Дворянского Совета.
— Эй, советник Гу Вон Ха.
В этом зале Дворянского Совета собралась знать с наибольшей властью. Но здесь и сейчас она была моим хозяином, а я — ее вассалом. Если другие называли меня «бароном» в соответствии с официальным королевским титулом, то виконтесса Ча Су Чон называла меня «советником» в соответствии с моим статусом в семье.
— Не будь я так далеко, я бы, наверняка, услышала слово «башня». Ах, маркиза Бэк Соль То, виконтесса Сун Хык Син, не могли бы вы отойти на минутку?
— Ах, да, виконтесса...
— Хорошо, глава фракции.
Виконтесса Ча Су Чон наклонилась и поцеловала маркизу Бэк Соль То в лоб. Маркиза была так счастлива, что вся раскраснелась и засмеялась. И быстренько соскользнула со своего места.
Виконтесса Ча Су Чон подняла свою левую руку и протянула виконтессе Сун Хык Син. Та опустилась на колени и облобызала пальцы левой руки, будто это было в порядке вещей. Она согласно кивнула и покинула место с довольным и умиротворенным видом.
— Они обе такие милашки, — засмеялась виконтесса Ча Су Чон, прикрывая нижнюю часть лица рукавом. — Итак, советник, мы заговорили о башне. Но не помню, чтобы я когда-то рассказывала тебе о своих планах. Я никому не рассказывала. Так что я немного запуталась. У тебя есть способность предвидения?
— Нет, виконтесса, у меня нет такой способности.
— Ясно. Есть только один человек в королевстве, который может предвидеть будущее. Но Глаза Бога сейчас находится в пустыне, защищая свою девственность. Не знаю, почему, но этот мужчина отчаянно пытается сохранить свою девственность. В прошлый раз он с весьма серьезным лицом заявил, что «если потеряет девственность, этот мир рухнет». Есть ли в этом хоть какой-то смысл, советник? Или он просто сказал так, чтобы держаться от меня подальше?
Я сложил руки, выслушивая виконтессу. Она была очень разговорчивой. Как только она начинала, то беседа разбивалась на десятки, сотни или даже тысячи историй. И владелец этого тела как никто другой знал, что лучшим выходом будет просто подождать, пока виконтесса не вернется к основной теме.
— Ах, так или иначе, речь шла о башне.
Как вот сейчас.
— Если не провидение, то чтение мыслей? Но это намного сложнее. Как тебе известно, у моего сознания есть как минимум четыре слоя защиты. И место, где я представляла башню, находится в самой внутренней части, за последним слоем. То есть, в самой глубине моего сознания. Даже Чаи этого не может.
Чаи — настоящее имя герцога Границ. В королевстве есть только один человек, который без колебаний может произносить настоящее имя герцога Границ — виконтесса Ча Су Чон, что стояла передо мной. Она была единственным человеком, чье горло ни было тот час перерезано после того, как она назвала его настоящим именем.
Герцог Границ обладал способностью читать мысли людей, поэтому было бы естественно сомневаться в том, как я сумел прочесть мысли, которые не в силах был прочитать даже герцог Границ.
— Виконтесса.
— Да, советник? Хоть я и называю тебя советником, на деле ты второй советник, который хочет однажды с размаху ударить своего старшего товарища по затылку и стать моим единственным советником.
— Как насчет того, чтобы подумать о чем-то совершенно противоположном?
— Хм? Противоположном?
— Я уже ничего не знаю о башне, виконтесса. Башня уже построена. И, согласно логике башни, мы с опозданием переживаем этот момент.
Фиолетовые глаза округлились. Виконтесса Ча Су Чон посмотрела один раз налево, другой — направо. Затем постучала указательным и средним пальцами левой руки по губам.
— Ух ты.
Виконтессе потребовалось время, чтобы привести свои мысли в порядок.
— Пояснишь? Нет, давай-ка сначала проверим. Советник, ты из будущего? Ты из будущего, где я уже построила башню и успешно ею управляю?
— Верно.
— Но это невозможно. Даже если башня построена, откуда тебе знать о ее существовании? Единственные в этом мире, кто о ней узнает — Золотой Дракон, Костяной Дракон, Ледяной Дракон, герцог Черный Огненный Дракон и, наконец, виконтесса Сим Ан Чаль. Другие просто не узнали бы... Да?
Виконтесса Ча Су Чон почесала подбородок.
— Верно.
Она слегка приподняла уголки губ.
— Получается, ты не советник Гу Вон Ха? Должно быть, это кто-то другой под личиной советника. Хм... Даже такое случается! Как интересно.
— Да, я не этот человек. Меня зовут Ким Гон Джа.
— Ты ведь не из этого мира? Могу поспорить, что ты новичок.
— Правильно. Я... Охотник из башни под названием «Небесный город».
— Охотник? Ах, похоже, в конце концов я решила использовать это название. Небесный город. Есть ли какие-то другие названия во внешнем мире?
— Эм, да. Некоторые созвездия называли его «Мир Башни со Шпилем»…
Услышав это название, ее фиолетовые глаза причудливо сощурились.
— Не думаю, что это совпадение.
— Что?
— Ничего. Ах, хоть я и сказала «ничего», на самом деле это совсем не «ничего». На самом деле, я хотела бы вывернуть тебя наизнанку. Меня охватило любопытство, бьется ли твое правое и левое предсердие? Когда сердце бьется, значит, оно здоровое. Получается, это я дала тебе здоровое сердце, и ты должен быть мне благодарен.
И тут я понял, что она много болтает. И не просто много, а чертовски много.
— Но как человек из башни попал в это прошлое? Удивительно... Шанс такого события чрезвычайно мал, поэтому для меня это так странно.
— Это не прошлое, виконтесса.
— Мяу?
Новая информация — хозяин башни иногда передразнивает мяуканье кошки. Впрочем, это совершенно бесполезная информация.
— Это не мир виконтессы и не мой мир.
— Как это?
— Это просто воспроизведение сна. Воссозданные воспоминания. Виконтесса, я сейчас нахожусь в твоей травме.
— Что? — Ча Су Чон моргнула.
— У меня есть навык — если меня кто-то убьет, я смогу увидеть травму того, кто меня убил.
— Что ж... Действительно, забавная способность. Если бы кто-то предложил создать такой навык, я была бы «за» обеими руками. Но… значит, я убила тебя, Ким Гон Джа, раз это моя травма.
Очень медленно голова виконтессы Ча Су Чон склонилась влево.
— Это практически невозможно. Какой-то там Ким Гон Джа — это ведь крупица вселенной... А раз ты не злой Бог из другой системы, то я бы ни за что не убила человека из другого мира. Я бы скорее сама умерла ради других людей.
— В Мире Башни со Шпилем...
Я назвал мир, в котором жил директор приюта, в котором жил Ким Юл, в котором жил я и в котором жила ученица средней школы по имени Ча Су Чон.
— Есть один человек, который выглядит точь-в-точь, как ты. Я попросил ее убить меня. Это была никто иная, как ты сама. Так я встретил тебя.
Воцарилась тишина. Виконтесса Ча Су Чон пристально смотрела на меня. Ее лицо совершенно ничего не выражало. Она фыркнула, выдохнула, а затем кивнула головой, сказав: «Действительно».
— Забавно, — виконтесса протянула руку и коснулась моей щеки. — Очень-преочень забавно, — она лучезарно улыбнулась. — То есть, ты попал сюда по ужаснейшей случайности. Нет, даже не ты попал, а вызвал меня, хотя ты сам этого не осознавал. Что ж, тебя стоит похвалить, Ким Гон Джа. Ты свершил чудо… Ясно. Сегодня мы в моей «травме». Невероятно.
Она наклонилась так близко, что ее дыхание коснулось моей кожи.
— И что теперь? Герой, свершивший чудо, что бы ты хотел здесь сделать?
— Я... мне хочется узнать, кто ты, — сглотнул я. — Ты та, кто построила башню... Я хочу знать, какой жизнью ты живешь. Поэтому мне пришлось зайти так далеко.
— Ху-ху, — виконтесса Ча Су Чон прикрыла глаза. — Милашка.
Она медленно отпустила мою щечку.
— Хорошо. Буду показывать тебе, что я за человек, до тех пор, пока тебя это не удовлетворит. Ты как раз в теле барона Гу Вон Ха. Он — мой советник. Так что даже если будешь следовать за мной в любое время и в любое место, это не вызовет никаких подозрений.
Виконтесса Ча Су Чон оглянулась на меня и протянула руку.
— Я познакомлю тебя с моим миром.