↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Ранкер, который живет второй раз
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 149. Гора покаяния (часть 3)

»


Утратив слух, Ён У почувствовал себя так, словно его где-то заперли.

Органы, с помощью которых люди получают большую часть информации, — это глаза и уши, а поскольку он закрыл свой Магический контур, то не может избавиться от ощущения, что его сознание тоже заблокировано.

Ён У на секунду замешкался. Делать шаг без какой-либо помощи сейчас было слишком опасно.

Раньше, чтобы определить расстояние, он мог ориентироваться по шуму ветра среди деревьев и запаху цветов, но, когда слух заблокирован, это невозможно. Ориентироваться на нюх казалось безумием.

У Ён У ещё оставались осязание и вкус, но без прямого контакта они бесполезны, толку от них мало. Он уже испытывал нечто подобное в Секции А, тогда у него больше всего обострялись зрение и слух. Но сейчас он полностью дезориентирован, но подумал, что это даже забавно. Ён У снова медленно переставил ногу.

Мысли о Мече Инь следовало отбросить, пока он не привыкнет.

***

Как он и ожидал, карабкаться в гору, ориентируясь только на нюх, было по-настоящему опасно. Определять расстояние, расположение и форму предметов по запаху оказалось почти невозможно. В зависимости от направления ветра запах мог становился сильнее или совсем исчезнуть, потому что пространство слишком велико.

Ён У наклонился как можно ниже, чтобы быть готовым к любому столкновению. Чуть не сорвавшись несколько раз, он нашёл решение — чувство, о котором и подумать не мог, что оно будет полезно.

Когда ветер дул понизу, он приносил множество запахов. Чувствительный нос Ён У мог приблизительно определить, где находится предмет, осязание тоже позволяло определить расположение объекта по дуновению ветра. Ему приходилось анализировать эту информацию, чтобы быстро оценивать ситуацию, но благодаря усиленным умственным способностям, Ён У быстро добился результата.


Делая неверный выбор, он скатывался, и снова приходилось искать равновесие. Это оказалось труднее, чем он думал, довольно долго Ён У приходилось несладко.

***

Он подошёл к третьей горе.

Нос потерял чувствительность. Как только исчезло последнее чувство, позволявшее ему получать информацию, его движения стали осторожнее. Оставался единственный способ найти дорогу — ориентироваться по ветру, обдувающему кожу. Нет, Ён У смутно чувствовал что-то ещё.

«Длина волны».

Спускаясь со второй горы, Ён У слабо осязал что-то. На самом деле ветер постоянно приносил разные предметы. Сначала Ён У не различал их, потому что они были слишком мелкими. Ему казалось, что с ветром смешивается что-то вроде пыльцы. Но со временем, применив мыслительные способности, научился их различать.

Всё распространялось волнами. Что-то двигалось вверх и вниз, а что-то из стороны в сторону. Сравнивая, Ён У понял, что каждый объект обладает разной длиной волны. Разумеется, различие было настолько тонким, что, не сосредоточься он на осязании, в миг его упустил.

Ён У ничего не оставалось, кроме как сосредоточиться на Боевой воле и чувствовать потоки своим сознанием. Он не мог сказать, сколько времени прошло. Не мог видеть восход и заход солнца. Сосредоточение на сознании полностью отделило его от внешней среды.

День?


Два?

Наверное, прошёл целый месяц.

Ён У казалось, что миновало очень много времени. Ориентируясь по длине волны разных объектов, он шёл дальше.

Для Ён У это было несколько странно. Применяя все пять чувств, он быстро принимал решение, а применяя свою магическую силу, определял расположение объектов. Но сейчас всё с точностью да наоборот. Его активные чувства заблокированы, он не пользовался магической силой, разве что подпитывал ею уже долго используемый навык. Он просто получал информацию извне и угадывал, что происходит вокруг. Когда ему это удавалось, он видел длины волн, о которых ничего не знал, применяя пять чувств или магическую силу.

Форма длины волны каждого объекта была разной, концы тоже были совершенно не похожи. Что-то было тяжёлым, что-то лёгким. Что-то было быстрым, а что-то медленным. Он не мог бы рассказать обо всех различиях. Но у всего было что-то общее. Сильное было сильным, а слабое — слабым.

Даже если дерево достаточно высоко, чтобы вознестись над остальными, оно слабо, а если маленький камень твёрд и тяжёл, его длина волны сильна.

Ён У задумался, почему они такие разные, и нашёл ответ.

«Существование, — Ён У в уме выстроил концепцию. — И люди, и объекты существуют, — иными словами, у них есть аура. — Противника можно подавить только аурой. Благодаря своей силе ты можешь тянуть за собой кого-то ещё. С другой стороны, люди со слабым существованием в конце концов оказываются съедены».

Всё живое инстинктивно чувствует это. Подсознательно оно будет чувствовать себя подавленным в присутствии того, кто излучает сильное существование, и это лучший способ определить разницу в силе между собой и своим противником.

«Но когда чувствуешь обычные ауры, это чувство смешивается с другими вещами, такие ауры не совсем чистые. Но… их основа гораздо глубже».


«Так это и есть Духовный контроль?»

Ён У слышал о нём.

«Чем сильнее душа, тем больше её длина волны, когда твой уровень растёт, волна становится тяжелее и начинает перевешивать воздух.

То есть Духовный контроль — это вес твоей души. Сила, которую должны иметь люди определённого уровня. Понимание Духовного контроля противника — важнейший шаг при вступлении в бой с высшим ранкером».

Имея дело с некоторыми Игроками, Ён У чувствовал сильную ауру. Особенно с королём Му и Королевой Лета — от них мурашки бежали по спине. Благодаря им он в какой-то мере привык читать сильные ауры, но не умел считывать слабые.

Ему необходимо научиться чувствовать меньшее, вникнуть в это, чтобы быстрее понимать суть других. Вот он случайно нашёл способ научиться.

Теперь Ён У мог проникнуть во внутреннюю суть объекта. Он мог сказать, как его состояние влияет на использование им длины волны. Он ещё не проверил это на людях, но чувствовал, что такое возможно. С помощью волн он мог узнать то, чего не узнаешь благодаря Драконьим глазам и Информационным окнам.

К тому же, когда он начал воспринимать длины волн, что-то зашевелилось внутри, новое ощущение, которого он не испытывал прежде.

Сначала оно показалось ему странным, но, познав Духовный контроль, Ён У легко мог справиться с опасностью. Ощущение опасности проистекает из воли к жизни. И эта воля заставляет чувства мобилизоваться. Оно не имеет ничего общего с пятью другими чувствами. Его нельзя вызвать в нормальной ситуации, но Ён У казалось, что он сможет его натренировать. А по опыту он инстинктивно знал: если научиться контролировать подобное чувство, перед ним откроются новые перспективы.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть