Очевидно, он был чем-то обеспокоен.
Только когда он вошел в формацию телепортации и убедился, что покинул звездное поле, он сказал:
— Вы должно быть встретились с хозяином Дворца Перемещений.
Эта его серьезная и нервная реакция также заставила трех человек осознать, насколько опасен хозяин этого дворца.
Однако, если хорошенько подумать, было вполне нормально, что в эту эпоху никто не мог поколебать этот дворец.
Как его хозяин мог быть не сильным?
— Чу Фэн, когда ты разрушил формацию, тот человек тебе что-нибудь сказал? — Монах Жайсин спросил.
— Я могу только подтвердить, что он древнее существо, но больше я ничего не знаю, — ответил Чу Фэн.
— Значит, он появлялся? — Спросил монах Жайсин.
— Да, — ответил Чу Фэн.
Чу Фэн подумал, что раз этот человек появился, то он не побоялся что Чу Фэн расскажет об этом кому-нибудь.
Причина, по которой он не показывался перед Хуахуа, заключалась в том, что он не считал Хуахуа достойной встречи с ним.
Поэтому Чу Фэн рассказал монаху Жайсину о внешности этого человека.
— Белые волосы и черные доспехи?
Однако, услышав описание Чу Фэна, монах Жайсин резко изменился в лице, а затем даже использовал свою руку в качестве пера, чтобы набросать человека.
Черты лица этого человека не были видны, так как его тело излучало свет, но на нем была черная броня.
Он был очень похож на человека, которого видел Чу Фэн.
— Старший, вы видели того человека? — Поспешно спросил Чу Фэн.
Однако вопрос Чу Фэна заставил монаха Жайсина еще больше занервничать.
Вопрос Чу Фэна как будто говорил ему, что человек, которого он нарисовал, был именно тем, кого видел Чу Фэн.
— Я не видел его, но я видел очень большую фреску в Древних руинах.
— На фреске был изображен этот человек.
— Тогда, отец, ты знаешь о нем больше? — В этот момент Хуахуа не могла не спросить.
Но как только она это сказала, монах Жайсин дважды кашлянул, а затем сказал. — Разве я не говорил, называть меня мастером?
Сказав это, монах Жайсин снова посмотрел на Чу Фэна. — Хуахуа — приемная дочь старика.
Изначально он боялся, что Чу Фэн поймет его неправильно.
— Я знаю. — Сказал Чу Фэн.
— Айя, отец, Чу Фэн не посторонний.
Монах Жайсин, беспомощно взглянул на Хуахуа.
На самом деле в приватной обстановке Хуахуа также называла его мастером.
Он велел Хуахуа называть его «мастер» с самого детства.
И пока однажды Хуахуа, неизвестно, где услышала поговорку «Учитель — как отец», и сказала, что на самом деле монах Жайсин — ее отец.
В конце концов, он знал о жизни Хуахуа, у Хуахуа не было ни отца, ни матери, и Хуахуа действительно была воспитана им.
Но ему не нравилось, когда его называли отцом, потому что он всегда относился к Хуахуа как к ученице.
Однако он, естественно, понимал сердце маленькой девочки.
У Хуахуа с детства не было родственников, и он был ее единственным родственником. Хуахуа лишь хотела доказать, что у нее есть отец, перед своей лучшей подругой.
В конце концов, есть разница между мастером и отцом.
— Что касается этого человека, то я видел его только на той фреске, и если бы силы, изображенные на ней, были реальными, то это было бы немного страшно. — Сказал монах Жайсин.
В этот момент Чу Фэн и остальные молчали, но внимательно смотрели на монаха Жайсина.
Монах Жайсин также видел, что Чу Фэн и остальные предвкушают, поэтому он продолжил говорить:
— На самом деле, его сила не была продемонстрирована напрямую, но он был силен тем, что стоял на голове черного дракона.
— И этот черный дракон настолько велик, что кажется, если он откроет свою пасть, то сможет легко проглотить верхние царства…
— Если он такой большой, разве он не сможет разбить звезду одним когтем или разнести несколько миров одним взмахом хвоста?
— А если он просто пролетит сквозь звезды, все миры будут опустошены? — Воскликнула Хуахуа.
— Судя по размерам фрески, он определенно настолько силен.
— Конечно, фреска была сделана неизвестно кем, поэтому нельзя исключать возможность преувеличения.
— В конце концов, иногда слабые люди считают богами тех, кто находится далеко за пределами их уровня, а что касается богов они больше полагаются на свое воображение.
— Но что точно, так это то, что этот человек должен быть очень сильным, даже если фреска преувеличена, это определенно тот, с кем современные мировые спиритисты и боевые практики не могут позволить себе шутить.
— В наши дни могущественные древние люди появляются один за другим.
— И современные боевые практики им не ровня.
— Это не так уж и плохо, если они не будут выступать против.
— Если бы мы были против древних могущественных людей, как вы думаете, у нас были бы шансы на победу? — Спросил монах Жайсин.
— Как мы можем победить? Мы можем только ждать смерти.
— По крайней мере, Бессмертная секта Небесного Купола может ждать только смерти. — Сказала Ся Синчэнь.
В конце концов, она выросла в Бессмертной секте Небесного Купола, и она все еще понимает Бессмертную секту Небесного Купола.
С точки зрения современной силы, Бессмертная секта Небесного Купола без проблем правит одной стороной Галактики.
Однако между ней и кланом Бессмертных Морских Рыб и Священным Особняком Семи Царств существует определенная пропасть.
Если древние силы действительно достаточно сильны, как сказал монах Жайсин, то какой смысл сражаться?
Бессмертная секта Небесного Купола и Священный Особняк Семи Царств также были бы побеждены.
Хотя она слышала, что Священный Особняк Семи Царств охраняется могущественной силой, но насколько она может быть сильна?
Может ли он сравниться с сектой Боевых Предков?
Может ли он сравниться с теми существами, которые существовали в начале эпохи?
Нужно знать, что против Дворца Перемещений, и персонажей начала эпохи, они были беспомощны.
Чем больше Ся Синчэнь думал об этом, тем больше отчаивалась.
Она посмотрела на Чу Фэна. — Чу Фэн, этот человек что-нибудь сказал?
— Зачем он создал эту формацию?
— Думаешь, он враждебно относится к современным боевым практикам?
Услышав это, Хуахуа сказала. — Он меня презирает.
— Я знаю.
— Но, если он смотрит на тебя свысока, это не значит, что она смотрит свысока на Чу Фэна. — Она ответила.
— Старшая сестра Синчэнь, ты можешь говорить. — Хуахуа была немного беспомощна, но она не знала, как спорить.
После этого инцидента она сама поняла, какая пропасть лежит между ней и Чу Фэном.
— Старший, тот человек ничего не сказал.
— Но я чувствую, что он не должен быть враждебным по отношению к нам.
— Потому что я видел, что те древние фигуры, которые враждебны, если они действительно враждебны, они просто пойдут на убийство, — сказал Чу Фэн.
— В этом есть смысл. — Ся Синчэнь ответила.
Конечно, на душе у них все еще было неспокойно.
Другая сторона была настолько сильна, что убить или оставить, зависело только от них.
Они были очень пассивны.
— Я думаю, что иногда стоит верить в интуицию, — сказал он.
— Раз Чу Фэн считает, что этот человек не враждебен нам, современным боевым практикам, мы можем поверить в его интуицию.
— В конце концов, глупо беспокоиться о том, чего еще не случилось.
— Даже если что-то плохое случится, но вы будете беспокоиться об этом заранее, то, когда это произойдет, это будет все равно что пережить что-то плохое дважды. — Монах Жайсин сказал.
— То, что сказал старший, очень верно.
Чу Фэн улыбнулся и кивнул головой, подумав, что слова монаха Жайсина очень разумны.
Монах Жайсин тоже улыбнулся, и тут же в ушах Чу Фэна раздалась тайная голосовая передача.
— Чу Фэн, ты пришел ко мне, потому что хочешь узнать о своей матери, верно?