↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Воинственный Бог Асура
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 3995. Не имея иного выбора

»


− Юная леди, не могли бы ты сказать мне правду? − внезапно сказал Чу Фэн.

− Я уже очень честна с Молодым Мастером.

Дух лисы внезапно снова принял облик А’ли. Её тон стал мягким, и она больше не обладала той подавляющей аурой, которую излучала ранее.

− Будет лучше, если ты вернёшься к своей прежней внешности. Твоя нынешняя внешность заставляет меня думать, что ты лжёшь мне ещё больше, − сказал Чу Фэн.

− Молодой Мастер, если ты хочешь что-то спросить, пожалуйста, спрашивай. А’ли обязательно отвечу тебе правдиво, − сказал дух лисы.

− В таком случае я спрошу тебя кое о чём.

− Я хочу знать, кем был настоящий мастер этого места, а также о том, какие между вами были отношения, − сказал Чу Фэн.

− Я… я не помню, − сказала А’ли.

− Не помнишь? − удивился Чу Фэн.

− Я действительно не обманываю Молодого Мастера. Я действительно не помню.

− Я знаю только, что мой мастер велел мне остаться здесь.

− А также то, что мой мастер запер меня здесь.

− Я не знаю, почему мой хозяин решил запереть меня здесь.

− На самом деле я даже не помню, как выглядел мой мастер.

− Я знаю лишь о том, что люди, которые сюда приходят, могут помочь мне покинуть это место.

− Всё, что я знаю, так это то, что люди, которые входят в это место, должны пройти испытание этой жемчужины.

− Я думаю, что это должно быть моей миссией. Однако А’ли совершенно не знает о подробностях своей миссии, а также о том, какое значение она может иметь.

Сказав эти слова, дух лисы посмотрел на жемчужину в своей руке.

Более того, когда она произносила эти слова, на её лице действительно было выражение непонимания.

− Кроме того, моя память очень разрозненная. Иногда я могу вспомнить некоторые вещи, но лишь для того, чтобы вскоре после этого полностью забыть об этом.

Когда дух лисы произнёс эти слова, на её лице уже не было выражения недоумения. Выражение боли появилось на её лице.

Видя, что дух лисы ведёт себя подобным образом, Чу Фэн почувствовал, что то, что она только что сказала, было правдой.

Она не обманывала его.

В конце концов, он общался с существами из Древней Эпохи.


Тем не менее, у всех из них была такая история.

Никто из них не мог вспомнить ничего из Древней Эпохи.

Никто из них не знал о том, что произошло во время Древней Эпохи.

− Юная леди, ты всё ещё обманываешь меня, − внезапно сказал Чу Фэн с серьёзным выражением лица.

− Молодой Мастер, я действительно не обманывала тебя. − Дух лисы посмотрел на Чу Фэна с выражением обиды.

На этот раз её недовольный взгляд не казался притворным. Она действительно чувствовала себя обиженной.

Это доказывало, что то, что она только что сказала, было правдой.

− То, что ты сказала ранее, не было ложью.

− Скорее, ты обманула меня в кое-чём другом.

− Я думаю, что ты не помнишь того, что происходило в Древней Эпохи.

− Тем не менее, ты должна помнить всё, что произошло после Древней Эпохи, не так ли? − сказал Чу Фэн.

− Я не понимаю, что Молодой Мастер имеет в виду. − Дух лисы посмотрел на Чу Фэна, моргая своими большими глазами.

− Поскольку здесь было так много людей, я отказываюсь верить в то, что ни один из них не был очарован тобой.

− Я отказываюсь верить в то, что никто из них не получил этот ключ и что никто из них не помог тебе снять замок.

Держа в руке священный ключ, Чу Фэн внимательно посмотрел на кулон на шее духа лисы.

− На что Молодой Мастер намекает? А’ли не понимает, − спросил дух лисы.

− Юная леди, разве не было людей, что пытались воспользоваться этим ключом, чтобы снять с тебя замок?

− Однако все они в конце концов умерли, не так ли? − сказал Чу Фэн.

− Хех…

Услышав эти слова, дух лисы рассмеялся.

Её смех был очень странным и довольно откровенным. Казалось, она собиралась в чём-то признаться.

− Молодой Мастер, ты действительно выдающийся человек.

− На самом деле смог догадаться об этом.

− То, что сказал Молодой Мастер, верно. Не все люди, которые вошли в это место, умерли внутри жемчужины. Часть из них погибла, пытаясь помочь мне снять этот замок.


− Однако их смерть всего лишь является доказательством того, что им не хватило сил и они не смогли совладать с ключом, который Молодой Мастер держит в руке. Вот почему они погибли от его ответной реакции.

− Однако Молодой Мастер совсем другой. Молодой Мастер обладает выдающимися талантами. Может ли быть, что Молодой Мастер сумеет сделать то, что не удалось им, − сказал дух лисы.

− Юная леди действительно так сильно нахваливает меня.

Чу Фэн улыбнулся.

− Насколько я понимаю, дело не в том, что они не смогли противостоять ответной реакции. Скорее они делали всё в неправильном порядке.

− В неправильном порядке? − Выражение духа лисы стало сложным.

− Если моё предположение верно, тогда, хотя открыть этот кулон и является возможным, сначала нужно пройти испытание этой жемчужины.

− Только успешно бросив вызов этой жемчужине и вернувшись оттуда живым, можно будет открыть твой замок. В противном случае, я определённо пострадаю от ответной реакции и умру, − сказал Чу Фэн.

− Это… это так?

− Значит… Я ошибалась?

Услышав слова Чу Фэна, дух лисы внезапно кое-что осознал.

− Юная леди, ты действительно ошибалась, − сказал Чу Фэн.

Держа жемчужину в руке, дух лисы сказал Чу Фэну:

− В таком случае, Молодой Мастер, ты должен бросить вызов этой жемчужине.

− Учитывая выдающийся талант Молодого Мастера, ты, безусловно, сможешь добиться успеха.

Услышав эти слова, Чу Фэн немедленно почувствовал, как чёрные линии пробежали по его лбу.

Конечно же, дух лисы был духом лисы. Они были поистине коварны.

Совсем недавно она убеждала его не входить в мир жемчужины, потому что он мог там погибнуть.

Однако, узнав о том, что нужно было успешно пройти испытание внутри жемчужины, чтобы освободить её, она немедленно изменила свою линию поведения.

Коварная. Она действительно была коварной. Её интересовало только её собственное благополучие о своих, и её было просто наплевать на жизнь и смерть других людей.

− Юная леди, как же мне войти в жемчужину? − спросил Чу Фэн.

− Молодой Мастер, я знаю, как это сделать.

Когда дух лисы заговорил, она раскрыла ладони и положила жемчужину между них.

Внезапно ясные и прекрасные глаза духа лисы стали кроваво-красными.


В то же время на её прекрасных маленьких руках появились кроваво-красные линии вен.

Кроваво-красные линии вен появились не только на её руках. Они покрыли всё её тело.

Вскоре на её коже начал расти звериный мех.

Затем внешний вид духа лисы изменился.

Она больше не выглядела красавицей.

Она стала выглядеть как лиса.

Это была огромная, розовая, монструозная лисица.

Несмотря на то, что она стояла неподвижно, её форма полностью изменилась, когда она превратилась в монструозную лису.

Тем не менее, Чу Фэн на самом деле не обратил на это никакого внимания. Скорее, его внимание было полностью сосредоточено на жемчужине.

Кроваво-красное газообразное пламя исходило от ладоней духа лисы.

Кроваво-красное газообразное пламя было заполнено бесчисленными кроваво-красными линиями вен. Кроме того, газообразное пламя излучало совершенно особую, очень мощную и очень странную ауру.

Чу Фэн мог сказать, что это, должно быть, была какая-то особая сила родословной, сила родословной, принадлежащая этому духу лисы.

Тем не менее не это сейчас было важным. Важно было то, что внутри жемчужины появилась небольшая щель.

Внимательно приглядевшись, Чу Фэн смог увидеть, что это были врата мира духовной формации, очень маленькие врата. Они были в несколько сотен раз меньше муравья.

Однако такие крошечные врата высвобождали безграничное количество притягивающей силы.

Несмотря на то, что Чу Фэн находился на некотором расстоянии от жемчужины, притягивающая сила, исходящая из крошечных врат, была настолько мощной, что он не мог устойчиво стоять.

Чу Фэну нужно было использовать свою духовную силу. Кроме того, он должен был использовать силу Святого Плаща Девяти Драконов, чтобы увеличить свою боевую силу до уровня Самого Возвышенного второго ранга, чтобы иметь возможность с большим трудом устоять на ногах.

Иначе его насильно затянуло бы в жемчужину.

− Какая сильная. − Чу Фэн сильно нахмурился. Просто притягивающая сила, высвобожденная этими вратами, уже была настолько мощной.

Чу Фэн мог очень хорошо представить, насколько ужасной будет ситуация по ту сторону этих врат духовной формации.

В такой ситуации было бы ложью, если бы Чу Фэн сказал, что он не испытывает никакого страха.

Однако в сложившейся ситуации он уже осознал одну вещь.

На самом деле с момента у него не было иного выбора, кроме войти в мир внутри жемчужины.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть