↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Воинственный Бог Асура
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2131. Долгожданная встреча с отцом

»


— Старший.

Чу Фэн был чрезвычайно взволнован увидеть Старого Примата. Это было особенно правдой, когда он обнаружил, что Старый Примат всё ещё обладал непостижимой глубиной, которую он не мог видеть даже сейчас.

— Итак, ты пришёл, Чу Фэн.

После того как Старый Примат увидел Чу Фэна, он встал. Его рот изогнулся в лёгкую улыбку.

По сравнению с тем временем, его реакция была совершенно иной. В то время у Старого Примата было чрезвычайно холодное и яростное отношение, когда он смотрел на Чу Фэна.

Однако его отношение теперь было наполнено любезностью. Как будто… он ожидал прибытия Чу Фэна всё время.

— Этот старый слуга выражает своё почтение Милорду, — увидев Старого Примата, слепой старик поспешно преклонил колени, чтобы поприветствовать его.

*Свист*

Однако прежде чем слепой старик смог на самом деле встать на колено, Старый Примат махнул своим рукавом и поднял слепого старика обратно на ноги.

— Не нужно быть слишком вежливым. Скорее, идите с Чу Фэном, — сказал Старый Примат. Когда он сказал эти слова, он взглянул на Четырёх Великих Божественных Зверей. Он сказал: — Однако, что касается их четверых, их статусы слишком низкие. Таким образом, им не позволено входить на Запретную Территорию Клана Чу.

После того как он закончил говорить те слова, Старый Примат сел обратно, скрестив ноги, рядом с особым костром.

Обычно Четыре Великих Божественных Зверя определённо были бы в ярости, если бы кто-то посмел говорить с ними в такой манере. Однако когда те слова были сказаны Старым Приматом, они вчетвером не смели раскрыть никакого следа злости. Вместо этого… они послушно сели у костра.

В конце концов, Старый Примат был существом, с которым даже слепой старик не мог сравниться. Вероятно, никто, кроме самого Старого Примата не знал, как силён он был на самом деле.

Однако независимо от того, как силён мог быть Старый Примат, было точно, что он смог бы убить их просто плевком, если бы хотел.

Четыре Великих Божественных Зверя не были дураками. Таким образом, как могли они посметь действовать неосмотрительно перед таким сильным существом?

В тот момент они стали ещё более убеждены в благородном статусе Чу Фэна. В то же время они стали даже больше желать их путешествия во Внешний Мир.

Чу Фэн и слепой старик продолжали двигаться дальше. Как только они продолжили движение вперёд, вскоре они предстали перед надгробной плитой Чу Фэна.


Эта гробница была создана для Чу Фэна и использовалась для обмана людей из Клана Чу.

Тогда она была разрушена этим человеком по имени Чу Кунтун. Однако, казалось бы, гробница была восстановлена с тех пор.

Когда Чу Фэн снова посмотрел на надгробную плиту, он был наполнен радостью.

Это было не из-за надгробной плиты. Скорее, это было из-за человека, стоявшего рядом с надгробной плитой. Рядом с надгробной плитой была красивая женщина

Её красота и элегантность были как у небесной феи. Она была не кем иной, как Цзы Лин.

Мало того, что нынешняя Цзы Лин была совершенно невредима, её аура была намного сильнее, чем прежде. Она стала Боевым Императором первого ранга.

Хотя этот уровень развития был сильно хуже, чем нынешний уровень развития Чу Фэна, это уже было огромным прогрессом по сравнению с прежней Цзы Лин.

— Цзы Лин, — увидев Цзы Лин, Чу Фэн поспешно бросился к ней и положил руки ей на плечи. Затем он осмотрел её с ног до головы: — Позволь мне посмотреть, в порядке ли моя глупая маленькая девочка.

— Будь уверен, я в порядке, — сладко улыбнулась Цзы Лин. Затем она посмотрела на слепого старика и сказала: — Мастер, пожалуйста, будь тоже уверен, я полностью вылечилась.

— Это отлично, это отлично, — закивал без остановки слепой старик. Улыбка появилась на его лице.

Слепой старик не был бессердечным человеком. Несмотря ни на что, раньше он инструктировал Цзы Лин и других. Таким образом, у него было значительное количество любви к Цзы Лин и другим.

— Однако, Мисс Цзы Лин, этот старый слуга теперь отождествляет себя с Мастером. Таким образом, тебе больше не нужно обращаться к этому старому слуге как к мастеру, потому что этот старый слуга недостоин этого обращения, — сказал слепой старик.

Услышав эти слова, Цзы Лин хотела сказать что-то. Однако казалось, что затем она что-то вспомнила, и решила ничего не говорить.

Вместо этого она посмотрела на Чу Фэна и сказала:

— Чу Фэн, иди вперёд. Твой отец ждёт тебя.

Услышав эти слова, сердце Чу Фэна сразу же тяжело застучало.

— Цзы Лин, мой отец готов встретиться со мной сейчас? — Чу Фэн не смел поверить своим собственным ушам. В конце концов, это было чрезвычайно важно для него.


— Не будь глупым. Иди, это твой отец ожидает тебя, — сказала Цзы Лин с улыбкой.

— Очень хорошо, — закивал Чу Фэн. Он мог понять, что Цзы Лин имела в виду под её словами. Его отец, должно быть, хотел, чтобы он пошёл один.

В этот момент сердцебиение Чу Фэна внезапно начало ускоряться. Ему казалось, что его сердце вот-вот выпрыгнет из его горла.

За эти годы Чу Фэн испытал всякое и ступил во всевозможные опасные места.

Однако никогда он так не нервничал.

«Владыка Отец, какой именно он человек?»

«Я понравлюсь ему?»

Разные вопросы начали вертеться в сердце Чу Фэна.

*Бузз*

Внезапно темное пространство перед Чу Фэном начало светлеть. Каменный стол и два каменных стула оказались далеко впереди Чу Фэна.

Кроме того, на одном из каменных стульев сидел мужчина средних лет.

Этот человек был не очень высоким, крепким или красивым. Особенно его наряд; он был одет в очень простую и неприкрашенную одежду. Можно сказать, что он казался чрезвычайно обычным.

Тем не менее, для Чу Фэна этот человек выглядел очень внушительным. Он был таким внушительным, что просто никто не мог бы сравниться с ним.

Казалось, что этот человек был самым сильным человеком в мире. Независимо от того, что думали другие люди, это было то, что Чу Фэн чувствовал.

— Чу Фэн выражает своё почтение Владыке Отцу.

Внезапно Чу Фэн преклонил колени к земле и уважительно поклонился человеку перед ним. Он знал… что мужчина перед ним был наверняка его отцом.

В конце концов, в тот момент сила его родословной пульсировала.


— Мы — отец и сын, а не посторонние. Тебе не нужно делать такие вещи, — после того как слова Чу Сюаньюаня покинули его уста, Чу Фэн начал лететь. Неспособный контролировать себя, Чу Фэн начал лететь к каменному столу рядом с Чу Сюаньюанем.

В этот момент Чу Фэн заметил, что Чу Сюаньюань просто даже не двигался. Однако… было ясно, что сила, которая покрыла его, была выпущена Чу Сюаньюанем.

Чу Фэн был приведён к каменному стулу и усажен на него этой силой.

— Ты, должно быть, чрезвычайно утомлён этим путешествием. Ты должен поесть немного, чтобы пополнить свою физическую силу, — Чу Сюаньюань лично взял димсам и передал его Чу Фэну.

В этот момент Чу Фэн заметил, что димсамы и фрукты покрывали каменный стол. Хотя эти димсамы и фрукты были очень простыми, они были всем тем, что Чу Фэн любил есть больше всего.

В этот момент Чу Фэн почувствовал зуд в своём носу. Он мог сказать, что эти вещи были… наверняка тщательно приготовлены его отцом.

— Спасибо, Владыка Отец, — когда Чу Фэн сказал это, он получил димсам, который его отец передал ему.

— Достаточно с «Владыкой Отцом». Я твой отец, а ты мой сын. Ты — моя плоть. В этом мире нет ничего более близкого, чем мы двое.

— Таким образом, будет достаточно, если ты просто обращаешься ко мне «отец». Нет необходимости в слишком большом этикете между отцом и сыном, — сказал Чу Сюаньюань с лёгкой улыбкой. Его улыбка была наполнена любовью к ребёнку.

— Да, отец, — в этот момент Чу Фэн прекратил действовать отстранённо и улыбнулся с лёгкостью. Затем он резко схватил димсам и откусил большой кусок.

Дело не в том, что Чу Фэн был голоден. Просто он хотел попробовать димсамы, которые его отец приготовил для него. Причиной этого было то, что это был первый раз, когда он ел то, что его биологический отец приготовил для него.

*Бузз*

Сразу после того, как кусок димсама попал в его рот, Чу Фэн ощутил тёплую ауру, наполняющую всё его тело.

Чу Фэн, который чувствовал себя немного истощённым, сразу же заполнился энергией, и его лицо стало сияющим.

Этот димсам был совершенно необычным димсамом. Он содержал особую силу, которая была намного более эффективной, чем даже самая сильная лекарственная гранула, которой обладал Чу Фэн.

Такого рода димсам, не упоминая Региона Восточного Моря, был чем-то, что даже люди в Святой Земле Воинственности не смогли бы сделать. В этот момент Чу Фэн почувствовал усердие его отца. Причина этого была в том, что он знал, что и димсамы, и фрукты были наверняка лично созданы его отцом.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть