Лин Тянь подошел к картине и наклонился, чтобы посмотреть на незавершенную картину. Со вздохом он сказал: «Во всех навыках внешней живописи мисс уже дошла до совершенства. Нет необходимости в каких-либо улучшениях».
«Внешние навыки рисования?» Выражение женщины изменилось, когда она встала: «Не говорите мне, что все еще есть навыки внутренней живописи? Надеюсь, что молодой дворянин научит меня чему-то». Прекрасная дама рядом с ней тоже смотрела на Лин Тянь неистово с миллионом выражения в ее глазах.
Мне, наконец, пора что-то провернуть! Прошло уже 15 лет, это было нелегко! Лин Тянь взволновался в его сердце. Тем не менее, он был спокоен на поверхности, и сказал: «Навыки рисования похожи на горы, живопись. это как океан. Гора может быть покорена, а океан безграничен, навыки рисования мисс, уже высоко на горе. Но что касается намерения живописи… ах ах ах … » Лин Тянь мягко рассмеялся.
Глаза леди заблестели на мгновение, очевидно, очень возбужденные, ее тон также стал более учтивым: «Надеюсь, что молодой дворянин выведет меня из этого лабиринта». Раньше она никогда не слышала о намерении живописи. Теперь, когда она услышала, как этот молодой человек упомянул об этом, это было совершенно другое умение. Эта дама уже много лет занимается живописью. В тот момент, когда она услышала, что сказал Лин Тянь, как будто она прибыла в совершенно новый мир. Однако мир перед ней был очень туманным, и она не могла понять его ясно. Казалось, что дымку можно легко сломать одним пальцем, но ей не хватало силы этого пальца.
Лин Тянь поднял руки и сказал: «Мисс, пожалуйста, смотрите». Взгляд леди направился туда, куда указывал Лин Тянь, только чтобы увидеть, как ветви слегка покачиваются в воздухе и рябь над поверхностью воды. Однако она чувствовала, что это ничем не отличается от того, что она видела ранее.
Глядя на ее полное сомнения лицо, Лин Тянь не мог не рассмеяться: «Мисс, пожалуйста, взгляните на свой рисунок снова и посмотрите, нет ли различий между тем, что вы только что увидели».
Эта леди не смотрела на ее рисунок. Вместо этого она посмотрела на Лин Тянь и сказала: «Правильно, в то время как моя картина похожа на сцену передо мной, они на самом деле далеко от оригинала».
Лин Тянь усмехнулся: «Здесь и лежит проблема».
Когда он сказал это, он взял кисть в руки, и дама тоже отошла от картины.
Лин Тянь встал прямо, заложив руку за спину, а другая рука держала кисть. Затем он слегка наклонил свое тело вперед. Его взмахи были такими же быстрыми, как порыв ветра, мгновение, и покачивающиеся ветви уже были на бумаге. Когда он поднял кисть, рыбы на картине тоже выглядели чрезвычайно энергично, как будто они выйдут из картины в любое время.
В одно мгновение эта обычная картина получила душу и стала намного более живой.
Четверо людей стояли рядом и смотрели, широко открыв глаза. Однако они не смогли обнаружить ничего особенного, что сделал Лин Тянь. Они чувствовали, что единственная разница была в более быстрой скорости. Но почему была такая большая разница в конечном продукте?
Лин Тянь затем поместил кисть на чернильный камень и улыбнулся: «Я сделал дурака из себя».
Они вчетвером были потрясены! Они посмотрели на Лин Тянь, как будто они смотрели на монстра. Глаза двух дам были наполнены сильным восхищением и поклонением. Что касается двух старших дам, их глаза были полны уважения.
Всего за несколько взмахом, он смог превратить обычный предмет в драгоценный камень. В мире был такой человек, как он!
Почему раньше, они не слышали о таких великолепных навыках рисования? Тот, кто имел такие навыки рисования, должен быть всемирно известен! Почему они никогда не слышали об этом юноше перед ними?
Девочка, кто рисовала, затем поклонилась, и она с восхищением произнесла: «Молодой дворянин очень талантлив, и эта маленькая девочка восхищается вами полностью! Всего за несколько взмахов, выглядит так, как будто вы вдохнули жизнь в эту картину. Эта девочка вила много картин, но я никогда не видела таких точных навыков, как у вас. Я поражена. Интересно, может ли молодой дворянин … », когда она сказала это, ее глаза стали тусклыми. Очевидно, она думала, что Лин Тянь был принцем. Как Лин Тянь мог стать ее учителем с таким статусом? Таким образом, она проглотила слова о желании учиться у него.
Лин Тянь, естественно, понимал ее намерения. Однако его выражение не изменилось, когда он указал на рисунок и сказал: «Если мисс меня не находим меня раздражающим, я дам объяснение».
Глаза обеих дам загорелись.
Лин Тянь затем указал и сказал: «Посмотрите на это место, ивы качаются по ветру и колебание воды. Причина, по которой эта сцена настолько опьяняет, несомненно, вызвана
тем, что ветер нежно ласкает их. «ветвь ивы обращена к западу, а листья ивы направлены лицом к востоку, это не рисунок ивы, а ветра», пока вы рисуете вещи, такие как ива, облака или рябь воды, основной фокус картины должен быть ветром ».
«Ивовая ветвь смотрит на запад, а листья ивы направлены лицом к востоку, это не рисунок ивы, а ветра!» Леди, которая рисовала, пробормотала, как будто она внезапно осознала, и ее глаза загорелись от возбуждения. Ей казалось, что каждое слово, появившееся из уст Лин Тянь, отличается от светского мира, способные поразить ее. Она не могла не подумать: «Если этот человек может стать моим мастером, это будет величайшее счастье в моей жизни! Жаль, что он принц. Кажется, что эта идея только может быть похоронена в моем сердце.»
Лин Тянь затем указал на пейзаж и продолжил: «Как говорится, вам не нужно бояться простоты, когда брызгаешь чернилами, нельзя ненавидеть сложность с техникой кисти. Вот почему …»
Леди, которая рисовала, не могла не спросить: «Могу я спросить молодого дворянина, что такое брызги чернил? Что такое техника кисти?»
Эмм!
Лин Тянь был ошеломлен на мгновение. Затем он понял, что он слишком увлекся, забыв, что между различными техниками кисти в этом поколении нет никакой разницы.
Беспомощный, он мог только сказать: «Знающий человек говорит меньше, опытный человек использует меньше взмахов. Намерение должно сначала заполнить вашу кисть, от вашей цели нарисовать картину до прибытия вашей кисти. До того, как вы начнете рисовать, вам лучше не спешить. Перед тем, как использовать чернила, картина уже должна быть у вас в голове. Тогда вы сможете красиво нарисовать ». Понимая, что он не может объяснить, он мог только увести разговор в другом направлении, отвлекая ее внимание в другом месте.
С поклонением на ее лице, она похвалила: «Слова молодого дворянина действительно раскрывают истинную сущность живописи одной фразой. Ваши слова чрезвычайно заставляют задуматься и похожи на громкий звонок, звенящий в моей голове. Для Бин …эмм.. для этой маленькой девочки, это походит на священное помазание. Вы расширили горизонты этой маленькой девочки, и я получила много от этого. Примите мой поклон!» Когда она это сказала, она глубоко поклонилась.
Тем не менее, Лин Тянь заметил, что когда она говорила, она запнулась на мгновение: «Для Бин … эмм … для этой маленькой девочки», эта фраза имеет большую проблему! Слово «Бин», которое не полностью вышло из ее рта, вероятно, является ее настоящим именем.
Лин Тянь засмеялся: «Мисс, вам не нужно быть такой вежливой. Я говорил только из-за момента вдохновения. Редко можно увидеть леди, любящую настолько рисовать, поэтому я не мог не сказать еще несколько слов. Надеюсь, ты не обвинишь меня.»
Леди улыбнулась и сказала: «Молодой дворянин слишком скромен. Эта маленькая девочка наполнена восхищением и благодарностью».