Глава 212: Изменение маршрута
След зловещей усмешки вспыхнул в глазах желтокожего мужчины. Затем тотем Ядовитого Скорпиона, который был изображен на его левой руке, ярко осветился, и вся его левая рука начала удлиняться с удивительной скоростью. Она быстро превратилась в красный скорпионий хвост длиной в десять футов. После этого его правая рука превратилась в огромную клешню, и все его тело покрылось ярко-красным панцирем. Фактически, это выглядело как большой веер из пальмовых листьев.
Он сжал свою правую руку в суставе. После этого клешня метнулась в воздухе и ударила в пустоту. Затем она испустила огненно-красную воздушную волну, ударяя по черной тени хлыста.
«Взрыв!» Прозвучал громкий грохочущий звук.
Красный и черный свет разразились громким взрывом, соприкоснувшись друг с другом. Это вызвало интенсивную волну Настоящей Ци, которая затем начала разрастаться во всех направлениях.
После этого изнутри волны раздался звук «чи … чи».
Затем из нее выскочил луч красного света; это была левая рука желтокожего мужчины, принявшая форму хвоста скорпиона. Луч расширился и обрушился на голову Цзинь Сяо Чай. Затем он крутанулся вокруг ее тела, чтобы безжалостно сжать его.
Цзинь Сяо Чай увидела это действие, но, похоже, это ее не волновало. Она не пыталась уклониться от атаки или скрыться от нее. Вместо этого она щелкнула своим запястьем, и ее черный хлыст превратился в дюжину теней или больше. Затем они обрушились на желтокожего варвара, чтобы связать его.
Ярко-красный скорпионий хвост издал свистящий звук, обернувшись вокруг тела Цзинь Сяо Чай. Тем не менее, на поверхности ее тела появился слой золотого света, и обладатель скорпионьего хвоста оказался ни с чем. Он не заметил, как его атака слегка отклонилась от цели.
Варвар с желтой кожей был поражен этим. Затем он увидел, что кнут приблизился к нему очень близко. Таким образом, у него не было другого выбора, кроме как поднять правую руку — клешню — чтобы противостоять атаке.
Началась битва между двадцатью воинами тотема Хоу Тянь и Ши Му и его спутниками.
Культивирование этих воинов тотема было чрезвычайно сильным. Большинство из них, казалось, было либо на средней, либо на продвинутой ступени царства Хоу Тянь. Более того, к этому времени все они пробудили силу своих тотемов — слой красных панцирей появился на всей поверхности их тел, и их руки превратились в пару гигантских клешней. Они размахивали руками, и красные тени начали вспыхивать в воздухе со свистящим звуком.
Ши Му и его спутники были лучшими учениками класса секты Черного Демона. Таким образом, они вступили в битву с дерзким и бесстрашным отношением, хотя численность врагов превосходила их число.
Ши Му не стал снимать короткий шест со спины. Вместо этого он пробудил свою магическую силу; черное лезвие в его руке превратилось в тринадцать красных огней. Затем они устремились к двум воинам-тотемам — одному слева, а другому — с правой стороны, неся с собой пылающее облако огня.
Тени лезвия начали циркулировать посреди огня. Затем они разделили тела двух мужчин на несколько кусков. Но оставленные ими порезы выглядели ровными и четкими. Ни капли крови не пролилось из их ран. Однако их тела выглядели сожженными.
Красные панцири оказались бесполезны под атакой черного лезвия. Казалось, что они были простым украшением.
Мо Нин и два других ученика также столкнулись с врагом. Каждый из них уже убил по одному противнику.
Черный хлыст в руке Цзинь Сяо Чай превратился в сеть хлыстов. Она поймала в ловушку варвара с желтой кожей.
Тем не менее, варвар с желтой кожей не хотел признать поражение. Его руки — скорпионий хвост и клешня — были пригодны как для наступления, так и для обороны, поскольку они могли быть расшириться и сжиматься удобным для него образом. Настоящая Ци возросла в его теле. Затем он так посмотрел на Цзинь Сяо Чай, что казалось, что он считал, что сможет соответствовать ее силе.
Затем произошло что-то странное.
Красная тень вспыхнула за спиной Цзинь Сяо Чай; это был гигантский зверь. Можно сказать, что он тайком набросился на нее сзади. Зеленый ядовитый туман выходил у него изо рта. Он был готов поразить ее. Между тем, его ядовитый шип изогнулся под чрезвычайно сложным углом. Он бросился вперед к Цзинь Сяо Чай с намерением убить ее на месте.
Выражение лица желтокожего варвара выглядело свирепо. Внезапно он ускорил свою атакующую скорость. Его намерение состояло в том, чтобы отвлечь Цзинь Сяо Чай и не дать ей времени сбежать.
Длинная тень вылетела со стороны — как электрический ток, и врезалась в голову зверя. Зверь был поражен и подлетел в воздухе, когда подавляющая сила обрушилась на его голову. Несколько красных и белых внутренностей вылетели из его тела, пока оно еще было в воздухе.
Мозг зверя вывалился наружу, когда его голова была поражена тенью; он умер на месте.
Это была тень маленького метеорного молота, который Ши Му обернул вокруг своей талии.
Цзинь Сяо Чай оправилась от изумления. Ее тонкие брови сильно нахмурились. Затем она щелкнула левой рукой. После этого она бросилась вперед вместе с полосой черного света и подошла к желтокожему мужчине.
Зрачки желтокожего мужчины сократились. Красный волшебный талисман появился в его гигантской клешне. Этот талисман был нарисован на коже животного. Всплеск пламени вырвался наружу и окутал все его тело щитом, сделанным из слоев красного света.
В следующий миг полоса черного света Цзинь Сяо Чай взорвалась и превратилась в массу черных облаков шириной в десять футов. Затем из черного облака раздался громкий гул, и в нем вспыхнула молния толщиной с палец. Она ударила в этот щит, сделанный из красного света, от чего он продолжил дрожать еще некоторое время.
Цвет лица желтокожего варвара изменился. Он собирался сделать еще один ход. Внезапно из черного облака раздалась серия взрывных звуков. После этого бесконечные полосы белых молнии непрерывно начали циркулировать в воздухе. Щит красного света подвергался воздействию вспышек и ударов в течение неопределенного периода времени. Затем щит погас. На самом деле казалось, что он на грани краха.
На лице желтокожего мужчины появилось встревоженное выражение. Затем он достал еще один волшебный талисман, который был нарисован на черной звериной шкуре. Но у него не хватило времени, чтобы активировать его, поскольку длинный черный кнут уже пришел в действие. Затем он ударил по щиту из красного света, как монстр.
‘Пинг!’ Прозвучал глухой звук удара.
Щит из красного света рухнул и рассеялся с громким взрывом. За ним последовала белая вспышка, поразившая голову желтокожего варвара. Его голова взорвалась, словно арбуз. Затем его безголовое тело пошатнулось и упало назад.
Тем временем Ши Му и другие люди были заняты ожесточенной битвой с воинами тотема Хоу Тянь. Почти половина этих варваров были убиты или получили серьезные ранения. На лицах остальные варваров появилось паническое выражение, когда они увидели, что их лидер был убит. Они выглядели так, словно хотели сбежать.
Но Цзинь Сяо Чай и ее спутники не могли позволить этим воинам скрыться. Поэтому оставшиеся варвары были убиты в течение нескольких минут.
«Мастер Цзинь, мы убили этих воинов. Разве это не вызовет спор между человеческой и варварской расами, если эта новость достигнет чужих ушей?» Бай Шуй Сю стояла у костра. Она посмотрела на трупы, которые были разбросаны по лагерю, и задала вопрос.
На лицах Мо Нина и Цянь Сюна отразилась тревога. Ши Му коснулся своего подбородка; на его лице читалось вдумчивое выражение. На самом деле казалось, что он погружен в глубокую задумчивость.
«Хм, это они начали сражение. Итак, все в порядке, хотя мы и были очень жестоки и беспощадны с ними. Пусть старые дураки из Союза разбираются с этой головной болью, если наши действия вызовут какие-либо проблемы. В любом случае, мы здесь с одной целью. И мы можем продолжить это путешествие, только если будем заботиться о своей безопасности ». Цзинь Сяо Чай холодно фыркнула. Затем она заговорила, как будто ее почти не беспокоил этот инцидент.
«Возможно, мы были под наблюдением. Думаю, нам нужно изменить наш маршрут, — раздался голос Ши Му.
Мо Нин и другие были поражены, услышав слова Ши Му. Затем они посмотрели на него.
Взгляд прекрасных глаз Цзинь Сяо Чай переместился в сторону Ши Му. Казалось, она ждет дальнейших объяснений.
«Эти люди из племени Ядовитого Скорпиона, племени воинственных варваров, если я не ошибаюсь. Это племя не является одним из восьми основных племен варварской расы. Но это ветвь одного другого крупного племени. Племена воинственных варваров всегда были враждебны по отношению к семи большим сектам, но они не могут посягать на территории трех королевств, поскольку их ограничивает мирный договор. Но мы сейчас находимся на их территории. Таким образом, здесь они могут не соблюдать мирный договор», — сказал Ши Му серьезным тоном.
«Итак, как мы должны продолжить наше путешествие?» — спросила Цзинь Сяо Чай.
«Мы уже путешествуем в северо-западном направлении в течение примерно половины месяца. Мы направимся на запад по горной дороге, как только доберемся до горы Чёрного Камня. Мы должны будем двигаться вдоль нее, поскольку гора Черного Камня примыкает к территории мирного варварского племени, и злобные варвары вряд ли приблизятся к их землям. Таким образом, этот маршрут обеспечит нам безопасность ». Ши Му задумался на некоторое время. Затем он объяснил.
«Итак, все решено. Пойдем». Цзинь Сяо Чай не хотела больше раздумывать об этом плане.
Мо Нин и другие два человека тоже слышали эти слова. Они ничего не знали о горе Черного Камня. Они не могли выдвинуть никаких возражений, поскольку Цзинь Сяо Чай уже согласилась с этим предложением.
Взгляд Ши Му переместился. Он выбрал этот путь по двум причинам. Во-первых, он хотел избежать всех неприятностей, которые могут быть вызваны воинственными варварами. В конце концов, между ним и четырьмя порочными племенами были не очень хорошие отношения. На самом деле, племя Свирепой Змеи питало к нему особенно сильную ненависть.
Во-вторых, гора Черного Камня представляла собой массивный горный хребет, горизонтально пересекающий северо-западный регион варварской пустоши. Более того, в этой области существовало множество вулканов и других объектов огненной атрибутики.
Ши Му мог практиковать искусство Поглощения Солнца каждый день во время восхода. Кроме того, вечером он мог практиковать искусства Огненной Красной Обезьяны и Поглощения Луны. Зародыш Ци внутри его тела постепенно стабилизировался и насыщался. Таким образом, ему нужно было совершить только один прорыв, чтобы войти в царство Сянь Тянь. Поэтому ему требовалось благоприятное место для практики — как то, которое было в его секте.
Их группа начала продвигаться в северо-западном направлении. Они больше не сталкивались с подобными атаками со стороны порочных варваров … или стай зловещих зверей.
Через полмесяца они подошли к огромному горному хребту.
Этот пейзаж выглядел приятным для глаз. В этом месте все было черным — будь то горная скала или почва. Но эта гора являлась образом мрака и бесплодной земли … как и другие места варварской пустоши. В окрестностях не было ни одного растения. Кроме того, в горах можно увидеть несколько следов раскопок.
«Хе-хе, это и есть так называемый хребет Черного Камня? Он, несомненно, оправдывает свое имя». Цянь Сюн оглянулся по сторонам. Затем он насмешливо заговорил.
«Не говори глупости. Поторопись и двигайся вперед», — сказала Цзинь Сяо Чай, глядя на Цянь Сюна с язвительными выражением.
Цянь Сюн потер свою пухлую шею, услышав ее слова. Другие люди не решались ничего говорить. Они поспешили войти в горный хребет.
Рельеф варварской пустоши был очень неоднородным. Поэтому обычные лошади были не очень полезны в этом месте. Теперь люди не могли ехать верхом на своих лошадях. Поэтому у них не было другого выбора, кроме как спешиться и продолжить путь пешком.
«Не теряйте бдительность, потому что решили, что это место пустынно. Вы можете столкнуться с большой опасностью на горе Черного Камня. Более того, это место является домом для всех видов ядовитых насекомых и зловещих зверей», Ши Му предупредил их, продолжая идти вперед.
Лица Мо Нина и других людей застыли от страха, когда они услышали эти слова. Следовательно, они стали более тщательно осматривать окрестности.
Однако факт состоял в том, что Ши Му не беспокоился о ядовитых насекомых и зловещих зверях. Его тело окружала аура трехглавого свирепого питона. Поэтому он не тревожился об этих опасностях. На самом деле он задавался вопросом, осмелятся ли эти звери наброситься на него.
Попугай Кай бы вялым и подавленным на протяжении всего маршрута. Но он оживился, как только группа Ши Му вошла в горы. Он постоянно летал по окрестностям. Фактически, время от времени он ловил ядовитых насекомых. Он весело играл в воздухе, и казалось, был в приподнятом настроении.
«Твой попугай довольно особенный. Очень немногие духовные питомцы обладают таким высоким интеллектом», Цзинь Сяо Чай посмотрела на Кая, когда он летал в окрестностях.
«Мои слова заставят тебя рассмеяться, мастер Цзинь, но этот попугай — ни что иное, как шумная птица. Я бы не взял его в эту поездку, если бы у него не было способностей к разведке», — ответил Ши Му с легкой улыбкой.
Внезапно лицо Ши Му изменилось.
Когда он вошел в горы, то пробудил способность к совместному использованию зрения попугая. Итак, сквозь глаза попугая, он увидел, как вдали появилось темное облако. Оно быстро двигалось к ним.
«Что не так?» Цзинь Сяо Чай заметила выражение лица Ши Му. Затем она задала вопрос.
«Приближается песчаная буря. Мы должны найти пещеру на подветренной стороне, чтобы спрятаться,» — громко сказал Ши Му.
Выражения лиц Цзинь Сяо Чай и других людей изменились, когда они услышали эти слова.
К счастью, в хребте Черного Камня было много пещер. Таким образом, это не заняло много времени, прежде чем группа обнаружила подветренную пещеру у подножия горы. Затем они спрятались в ней.
Ши Му также подозвал попугая.
Скорость движения песчаной бури была необычайно быстрой. Вскоре после того, как эти люди вошли в пещеру, снаружи раздался грозный свистящий звук.
Песчаная буря настигла их и закрыла небо. Затем небо потемнело; настолько, что казалось, будто наступила ночь. Многочисленные камни, поднятые песчаной бурей, начали ударять по горным вершинам. Это вызвало прерывистый град глухих грохочущих звуков. Даже огромный горный пик начал дрожать под подавляющей силой песчаной бури.