↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Портал в страну чудес
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 143. Отмщение

»

Ша Ланг посмотрел на Ши Му с удивленным выражением лица. Затем он слегка сжал рот.

Цвет лица изменился. И он нахмурил брови.

Все могли видеть, что у Ша Лэня было не так много времени. Поэтому они хотели, чтобы Ша Цзяо и Ша Син оставались с отцом в его последние минуты.

«Я не потребую у вас много времени ... Это займет всего лишь минуту», выражение Ши Му не изменилось, когда он заговорил.

Люди племени Летающего Ворон посмотрели друг на друга в ужасе, а затем взглянули на Ша Цзяо.

«Хорошо ... Брат Ши. Пожалуйста, быстро спроси, что ты хочешь спросить». Ша Цзяо посмотрела на Ши Му. Затем она посмотрела на Ша Лэня и заговорила мягким голосом.

Затем она обернулась, чтобы увести Ша Сина за собой, и пошла прочь.

Другие варвары последовали за ними.

Теперь Ша Лэнь и Ши Му остались одни.

Ши Му вздохнул. Затем он присел возле Ша Лэня и тихо сказал: «Вождь Ша, я только что проверил следы за пределами деревни. Число следов, ведущих от племени, значительно больше следов тех, кто изначально пришел сюда. Более того, число мертвых тел женщин и детей твоего племени кажется относительно небольшим. Разве солдаты племени Небесного Волка не захватили их?»

Тело Шэ Лэня задрожало, когда он услышал это. Затем на его лице появилось болезненное выражение.

«Воин Ши Му имеет острый глаз. Да, это правда. Я ... Ша Лэнь был настолько бессилен, что даже не мог спасти своих соплеменников. Я позволил им попасть в руки племени Небесного Волка ...»

Чувства Ша Лэня были потревожены; его дыхание начало колебаться.

Ши Му протянул руку и положил ее на голову Ша Лэня. Его настоящая Ци медленно превратилась в липкие нити и влилась ему в голову. Это успокоило дыхание Ша Лэня .

Ша Лэнь посмотрел на Ши Му. Его грудь двигалась вверх и вниз. Но в его глазах появились следы изумления.

«Люди племени Небесного волка, должно быть, ушли двенадцать часов назад. На земле нет следов каких-либо повозок. Кажется, что твои соплеменники сопровождают их пешком. И, поскольку они забрали женщин и детей ... их скорость не может быть очень высокой, так что еще есть время, чтобы догнать их », — сказал Ши Му.

Затем он убрал руку назад и продолжил говорить после паузы: «Я в долгу за гостеприимство вашего племени. Я никогда не смогу вернуть вам этот долг. Поэтому я пойду за ними и верну женщин твоего племени».

Ша Лэнь прислушивался к этим словам со странным выражением на лице. Затем он открыл рот, но не знал, что сказать.

«Судя по следам, я могу сказать, что у них должно быть более сотни солдат, но я не могу узнать их силы ... и сколько из них являются Воинами Тотема. Итак, я боюсь, что шансы будут не в мою пользу, если я пойду сражаться с ними, не обдумав все тщательно сперва. Поэтому я хотел спросить тебя об этом, вождь Ша», — медленно сказал Ши Му.

«Я высоко ценю добрые намерения воина Ши Му, но силы этих людей из племени Небесного Волка огромны. Поэтому я не хочу подвергать жизнь Цзяо опасности. И как я могу отправить гостя на путь мести?» Ша Лэнь посмотрел на Ши Му. Затем он покачал головой, произнося эти слова.

«Это не очень важно. И это не вопрос жизни и смерти. Я думаю, что вождь Ша не потерпел бы страдания женщин и детей своего племени. Ты вынес достаточно унижений, увидев, как твое драгоценное племя попало в руки этих порочных варваров из племени Небесного Волка », — сказал Ши Му.

«Если воин Ши Му так говорит, то я не буду придерживаться формальностей. Большое спасибо тебе за эту услугу». Ша Лэнь посмотрел на Ши Му. В его глаза читалась благодарность.

«Пожалуйста, вождь. Пожалуйста, расскажите мне подробно о враге ...» Ши Му почтительно задал вопрос.

Затем он стал слушать.

Спустя мгновение Ши Му поднялся и помахал Ша Цзяо и другим.

Ша Цзяо и другие варвары немедленно бросились к ним. Цвет лица Шэ Лэня теперь стал уродливым, так как в нем уже почти не осталось жизни.

"Отец!" Ша Цзяо наклонилась к телу Ша Лэня. Она посмотрела на его тело; оно уже высохло.

«Цзяо, я доверяю тебе ... Ша Сина и других ...» Ша Ланг задохнулся. Затем он поднял руку, пытаясь нежно погладить лицо дочери в последний раз. Но он успел поднять ее только на половину пути, когда он сделал последний вздох. Его рука упала на землю.

Ша Цзяо издала болезненный крик. Ша Син тоже плакал. Остальные десять варварских юношей, стоящих вокруг них, пытались сопротивляться слезам, но не смогли сдержать рыданий.

Ши Му обернулся и тихо вышел из племени.

Он оставил развалины племени Летающего Ворона и направился к своему оленю Давида. Ши Му коснулся своего пояса, чтобы нащупать Лук Расщепления Небес. Затем он сузил глаза, вспоминая слова Ша Лэня.

В следующее мгновение его лицо прояснилось. Он запрыгнул на оленя Давида и начал двигаться за следами на земле.

«Брат Ши!» Из толпы варваров выбежала тень. Это была Ша Цзяо.

Ши Му нахмурил брови и потянул поводья оленя Давида.

«Ты собираешься преследовать тех людей из племени Небесного Волка, чтобы спасти пленных женщин и детей?» Ша Цзяо посмотрела на Ши Му и спросила.

Выражение лица Ши Му не изменились. Он повернул голову в сторону. Он не стал отвечать на ее вопрос, но прошептал: «Я не уверен, удастся ли мне добиться успеха. Но я хочу попробовать».

Глаза Ша Цзяо вспыхнули, и она стиснула зубы. Затем она открыла рот ... словно хотела что-то произнести.

«Твоя сила слишком мала, я не могу взять тебя с собой», — сказал Ши Му, прежде чем она успела что-то сказать.

«Ты с достоинством похоронишь тело Ша Лэня ... после этого подождите меня несколько дней. Я вернусь, вне зависимости от того, удастся мне это или нет», — сказал Ши Му и отвернулся. Он больше не смотрел на Ша Цзяо.

Олень Давида издал какой-то звук, когда Ши Му потряс его поводья. Затем он начал переставлять свои копыта и побежал вперед. Его скорость была настолько высока, что он и его всадник быстро скрылись из вида.

Ша Цзяо смотрела, как исчезает силуэт Ши Му. Ее глаза мерцали, как у безумной.

*** ***

В пяти километрах от племени Летающего Ворона располагалась холмистая местность.

Среди холмов можно было увидеть группу из двухсот сотен варваров.

Во главе группы стояли двадцать воинов, которые ехали верхом на волках. За ними шли сотни обычных варваров. Сотня или более женщин и детей племени Летающего Ворона шагали вместе с рогатым скотом позади них.

Руки этих женщин и детей были связаны веревками. На их лицах были испуганные выражения и слабые следы слез. Но они ничего не говорили. Они просто шагали вперед в тишине.

Крупный рогатый скот был навьючен мешками зерна, сушеного мяса и глиняных банок. Причем, количество продовольствия было весьма значительным.

Члены клана Небесного Волка возвращались после того, как ограбили племя Летащего Ворона. Они забрали их пищу, а также захватили их женщин и детей.

Группа шла медленно из-за детей, женщин и домашнего скота. По-видимому, у них не было никакой необходимости двигаться быстрее.

Более двадцати солдат ехали на волках впереди. Фей Ду вел их, сидя на гигантском волке с гордым выражением на его лице.

Он полностью уничтожил племя Летающего Ворона за один поход, и награбил больше хорошего вина и продуктов питания, чем он ожидал. Он потерял несколько человек, но его вождь не будет возражать после того, как он увидит продукты питания, женщин и дети. Вместо этого он наградит его.

Его единственное сожаление было в том, что он не смог поймать дочь вождя племени Летающего Ворона — Ша Цзяо.

«Господин несравненно храбр. Это пятое племя в течение последних шести месяцев ...»

«Он многого добился. Господин настолько силен, что ни один воин в нашем племени не может сравниться с ним.»

«Вождь дал ему несколько заданий. Кажется, он выполнил их заранее.»

Несколько родственников шли рядом с Фей Ду. Они льстили ему своими словами.

«Хех ... Было очень легко разрушить это маленькое племя.» Фэй Ду знал, что эти люди были воспользоваться предоставленной им возможностью. Но он все равно начал хвастаться и громко рассмеялся, услышав эти лестные слова.

«Господин командир, есть один неясный вопрос. Я слышал, что человеческая раса замедлила священную войны. Тогда, почему вождь велел нам забрать зерно у этих племен?» спросил Воин Тотема.

Фей Ду бросил взгляд на него. Его выражение стало холодным. Мужчина отвернул голову, когда понял, что вопрос был неуместным. Он смутился и больше ничего не сказал.

У Фэй Ду также были некоторые сомнения относительно этого вопроса. Но приказ был отдан самим вождем племени Небесного Волка. Таким образом, он не осмеливался возразить ему ... или спросить о причинах. Кроме того, он любил убивать, так как был кровожаден, и он получал хорошее вознаграждение за уничтожение небольших племен. Таким образом, он был не против такого рода приказов.

Внезапно громкий шум раздался из последних рядов группы, где шли женщины и дети, которые были захвачены в племени Летающего Ворона.

«Иди и посмотри, в чем дело.» цвет лица Фей Ду потемнел.

Высокий и крепкий Воин Тотема поехал в конец группы.

Лица женщин и детей племени Летающего Ворона стал бледным после того, как им пришлось идти в течение более чем двенадцати часов. Их тела были покрыты пылью, как если бы они высохли. Кровь непрерывно текла из их ног. В самом деле, некоторые маленькие дети упали на землю.

«Что случилось?» закричал высокий и крепкий Воин Тотема.

«Господин, мы шли в течение всей ночи. Э этих порабощенных женщин и детей, кажется, не осталось сил идти дальше,» к нему пошел с сообщением обычный варварский солдат.

«Не могут идти дальше ...» Высокий и крепкий варвар угрюмо улыбнулся, и зловещий отблеск мелькнул в его глазах. Он взмахнул кнутом, и ударил молодую женщину из племени Летающего Ворона.

«Бэнг!» раздался громкий звук. Одежда на плече молодой женщины была порвана, в то время как глубокий шрам кнута отпечатался на ее коже.

Женщина издала громкий крик, когда упала на землю; ее тело дрожало от сильной боли.

На лице высокого и крепкого варвара появилась злая усмешка. Один из его братьев погиб в битве с воинами пламени Летающего Ворона. Таким образом, он начал питать

неутолимую ненависть к людям племени, хотя он лично обезглавленных более двадцати их соплеменников.

Эти женщины в настоящее время считались собственностью племени Небесного Волка. Они будут либо оставлены в племени в качестве рабынь, или будут проданы в обмен на различные ресурсы. Но не были никаких запретов против того, чтобы бить их и вымещать на них свой гнев.

Он еще раз поднял руку и опустил кнут вниз.

Внезапно черный свет вспыхнул, и пронзил горло крепкого варвара. Все произошло так же быстро, как удар грома.

Высокий и крепкий варвар человек, казалось, был поражен прямым ударом. Его тело оказалось сброшено с волка и подлетело в воздух. Затем он ударился об землю с огромной силой.

Высокий и крепкий варвар закрыл горло руками. Он огляделся с недоверчивым выражением на лице. Затем он издал непонятный звук.

Теперь все увидели, что произошло. Из его шеи торчала оперенная черная стрела толщиной с палец. Половина стрелы была погружена в его горло. И другая ее половина вонзилась в землю — прибивая варвара к земле.

Кровь начала литься из горла высокого варвара. И, в конце концов, его лицо стало бледным ...



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть