↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Гениальная жена по ядам
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 15. Довольно интересный и праведный

»

Главная наложница И была беззаботной и неторопливой женщиной, которая наслаждалась красотой и чистотой. С одной стороны холла она сделала комнату только для цветов. Их аромат доносился в комнате, и он почти заставил Хань Юньси забыть, что она находилась в царстве драконов и тигров.[1] Она заметила Главную наложницу И, лениво развалившуюся на кресле. Для сорокалетней женщины, она на удивление хорошо сохранилась, а глаза феникса предавали ей вид королевы.

Она устремила свой взгляд на Хань Юньси, как только та вошла в комнату. Эта невестка действительно была очень красива, и глядя на нее, Главная наложница И чувствовала меньшее раздражение, чем раньше. Если бы вдовствующая императрица насильно не выдала ее замуж за Фэйе, то она могла бы даже ей понравиться.

Пока Главная императорская наложница наблюдала, Хань Юньси все держала в себе и спокойно подошла к Лон Фэйе.

— Фэйе, когда ты вернулся прошлой ночью? Ты даже не сообщил своей муфэй, хотя я прождала весь день, — лениво проговорила Главная наложница И.

— Что-то случилось? — ответил Лон Фэйе, наконец показывая толику эмоций на своем лице.

— Ничего особенного. Я не видела тебя очень долго, поэтому соскучилась, — Главная наложница И улыбнулась.

Сердце Хань Юньси похолодело. Разве эти мать и сын не осознавали, что вчера была свадьба? Что они пытались показать, повторяя одно и то же? У нее была некоторая надежда на Лон Фэйе, но сейчас она полностью исчезла. Если все пойдет так, то она не сможет испытать удачу. Она позволит событиям развиваться своим чередом. Такое чувство, что она еще не испытывала бедствия раньше.

Но неожиданно Лон Фэйе поспешно вытащил белый платок и предложил его:

— Пожалуйста, муфэй, взгляните на каплю крови на платке.

Как только он его достал, все присутствующие начали посматривать на него. Хань Юньси была ближе всех и лучше всех видела. Платок был аккуратно сложен в толстый квадрат, и часть, обращенная вверх, была безупречно чистой, настолько белой, насколько возможно.

Лишь одного взгляда было достаточно, чтобы заставить ее опустить голову в разочаровании. Она готовила себя к неизбежным расспросам Главной наложницы И. С другой стороны, Мужун Ваньжу испустила длинный выдох. Она знала, что герцог Цинь ни за что не прикоснется к этой женщине. Они вместе пришли, только потому что оба хотели встретиться с Главной императорской наложницей. Мужун Ваньжу бросила взгляд на пожилую маму, которая бросилась, чтобы взять платок и передать его в руки Главной наложнице И.

Она окинула его глазами до того, как нацепить кислое выражение лица.

— Невестка, что с тобой такое? Как именно ты обслуживала ваше высочество, когда он вернулся прошлой ночью? — во время разговора она подняла платок для осмотра. Кто ж знал, что такое случайное движение покажет красноватое пятно на ткани?

— А! — Главная наложница И не смогла сдержать крик. Когда она еще раз посмотрела, то увидела кровавое пятно. Хань Юньси бессознательно подняла голову и заметила то красное пятно — каплю крови!

Это… о, небеса!

Она недоверчиво посмотрела в сторону Лон Фэйе. Как и прежде, у этого парня на лице не было никакого выражения, словно он был каким-то ледяным бессмертным. Несмотря на это, ее сердце наполнилось необъяснимым теплом.

Лон Фэйе, ты — довольно интересный и праведный! И вправду, огромное спасибо!

— Муфэй уже увидела. Ну же, кто-нибудь отправьте сообщение о нашем визите во дворец.

Приказов Лон Фэйе не решалась ослушаться даже Главная наложница И. Пожилая мама торопливо поднесла блюдце, чтобы взять платок. Все еще в большом удивлении Главная императорская наложница неохотно рассталась с тканью. Она кинула на Мужун Ваньжу многозначительный взгляд, словно спрашивая: не могла же Хань Юньси очаровать моего сына? Мой сын никогда не был увлечен красивой внешностью!

Это пятно красного цвета было как бельмо на глазу у Мужун Ваньжу, раня прямо в сердце. Она не могла в это поверить! Не могла!!

Ткань была проверена, а теплый чай предложен.

— Ее высочество ванфэй с уважением предлагает ее высочеству Главной императорской наложнице чай, — громко объявила пожилая мама.

С поддержкой Лон Фэйе Хань Юньси чувствовала себя намного увереннее. Она твердо подняла чайную чашку и почтительно встала на колени, как часть церемонии.

— Ченьце [2] Хань Юньси приветствует муфэй. Пусть муфэй проживет долгую жизнь!

Главная наложница И не могла перестать озираться вокруг, прежде чем остановить свой взор на Лон Фэйе. Несмотря на то, что она была и сконфужена, и упряма, но ей все же пришлось поддержать статус своего сына. Приняв чай, она залпом выпила его до того, как достать

подарок — голубую нефритовую заколку для волос, которую она лично заколола на волосах Хань Юньси. Она по-прежнему говорила с легкостью:

— У меня нет особых наставлений для тебя. Помни только одно: независимо от того, что ты говоришь или делаешь, не опозорь меня и его высочество.

— Да, ченце будет помнить об этом в свое сердце, — искренне ответила Хань Юньси.

— Можешь встать, — сказала Главная наложница И, подзывая Ваньжу.

— Ваньжу, ты — младший член этой семьи. Давай же, подай чая невестке.

— Хорошо, — Мужун Ваньжу послушно последовала этим словам, выглядя немного несчастно, будто ее кто-то запугал. Она подняла чашку горячего чая и медленно направилась к Хань Юньси. Ее слабый и нежный взгляд скрывал в себе горькую обиду.

________________________________________________


[1] Царство драконов и тигров (龙潭虎穴) — иными словами, потенциально опасное место.

[2] Ченьце (臣妾) — скромная форма обращения к себе женщин с более низким статусом, равнозначно фразе "ваш слуга".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть