↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 656.1. Странный мужчина

»

Фэн Юй Хэн не знала, о ком говорил Сюань Фэй Юй, называя его "странным человеком". Гостей собралось много, и сложно было бы помешать кому-то выйти из переднего двора, чтобы пройти в другие части поместья. В этом тоже не было ничего необычного. Но если странный мужчина появился за пределами двора невесты, это было немного трудно объяснить.

К этому времени дождь уже прекратился. Она передала двоих детей под опеку Цинь Ши, затем посоветовала детям больше не убегать. Только тогда она встала, взяв с собой собой Ван Чуань и Хуан Цюань.

Нынешняя усадьба Яо, бывшая усадьба Фэн, была местом, с которым она была как нельзя лучше знакома. Яо Шу в настоящий момент жил во дворе, где ранее проживал Фэн Цзы Хао.

Все трое направились в эту сторону, однако две служанки не знали, что задумала их юная госпожа.

А тем временем странный мужчина, которого описал Сюань Фэй Юй, действительно находился за пределами двора молодоженов. В настоящий момент он общался с двумя служанками, и одна из которых сказала:

— Гости, которые пришли на праздник, должны оставаться на переднем дворе!

Было совершенно ясно, что этот человек стоял здесь давно. Дошло до того, что даже терпеливые слуги семьи Яо начали испытывать раздражение от его присутствия. Самое главное, подобное было неприемлемо. Мужчина, пришедший во двор новобрачных и настаивающий на встрече с невестой, куда такое годится?

Мужчина выслушал совет служанки, но не пожелал сдаваться, продолжая ее умолять:

— Только позвольте мне разок увидеться с ней. Мне очень нужно кое о чем с ней поговорить.

— Вы не можете этого сделать, это недопустимо, — обе служанки были настроены очень решительно и даже позвали побольше людей, чтобы наверняка не пустить его внутрь.

Доносящийся снаружи шум потревожил находящуюся в комнате молодую невесту. Лу Яо, сидевшая на брачном ложе, внезапно приподняла вуаль с выражением ужаса на лице.

В ее комнате находились две пришедшие с ней служанки и кормилица. Увидев, что их юная госпожа совершенно растерялась, они быстро подошли, чтобы успокоить ее. Кормилица поправила на ней вуаль и настойчиво сказала:

— Юная госпожа! Сегодня день вашей свадьбы. Вам нельзя прикасаться к вуали. Вы должны подождать, пока жених не вернется ночью и не поднимет вуаль.

Разве могла Лу Яо в такой момент прислушиваться к ее советам? Ее лицо побледнело от страха, когда она схватила кормилицу за руку и дрожащим голосом спросила ее:

— Ты слышала это? Это был он? Да? Это он пришел сюда?

Ее голос наполнял крайний страх. Кормилица уже находилась в преклонных годах, и ее слух уже не был настолько чувствительным. Какое-то время она не понимала, что происходит, и на ее лице было написано замешательство.

Тогда одна из стоящих в стороне служанок сказала:

— Кажется, снаружи раздается чей-то голос, и… принадлежит он мужчине.

Похоже, одни только эти слова заставили кормилицу вспомнить нечто пугающее, так как она чуть не подскочила на месте от потрясения. Лу Яо в тот же миг поспешно сказала:

— Это он! Это определенно он! Мой слух точно не обманывает меня. Кормилица, что же нам делать? Что делать мне?

Кормилица немного запаниковала, но все же повела себя немного спокойнее, чем Лу Яо. Утешая Лу Яо, она сказала двум служанкам:

— Скорее идите на улицу и посмотрите, кто именно поднимает там шум.

Обе служанки выбежали на улицу. Когда они вернулись, на их лицах также отражался ужас. Одна из них сказала:

— Юная госпожа, вы были правы. Это действительно он. Он пришел!

У Лу Яо от потрясения приоткрылся рот:

— Как такое возможно? Зачем он пришел? Разве отец не отослал его в провинцию? Разве не говорили, что оттуда ему никогда не вернуться? Почему он вдруг объявился здесь?

Трое служанок не знали, что на это сказать. Кормилица ненадолго задумалась, а затем, стиснув зубы, сказала:

— Раз уж он пришел сюда, нам нужно придумать, как избавиться от него. Как насчет того, чтобы... юная госпожа встретилась с ним?

— Я не пойду! — завопила Лу Яо. — Кормилица, неужели ты сошла с ума? Ты правда хочешь, чтобы я увиделась с ним?

Кормилица быстро сказала:

— Юная госпожа, выслушайте эту служанку. В такое время разумнее всего будет выбрать самый простой способ справиться с этим делом. Нам всем прекрасно известно, как он себя поведет. Теперь, поскольку он так долго поднимал шум снаружи, стало ясно, что он не собирается уходить, не увидев юную госпожу. Но это место — дом семьи Яо, а не дом семьи Лу. Если все продолжится в том же духе, и это заметит еще больше людей, то все выльется в большие проблемы! Юная госпожа, как насчет того, чтобы увидеться с ним и сказать несколько слов, для начала выпроводив его? Позже эта служанка придумает способ связаться с поместьем Лу и попросить господина быстро отправить кого-нибудь, способного о нем позаботиться.

Одна из служанок тоже заговорила:

— Правильно. Юная госпожа, сейчас самое неотложное дело — заставить его поскорее уйти. Сегодня в поместье Яо собралось много людей. Если его увидят другие, все может закончиться плохо.

Другая служанка также сказала:

— Этот парень всегда болтает глупости и осмеливается говорить все, что взбредет ему в голову. Если юная госпожа как можно скорее не прогонит его, я боюсь, что ситуация обострится.

Лу Яо тоже понимала эти доводы, но сейчас она была невестой. Вместо того, чтобы сидеть в своей брачной комнате, она побежит на улицу, чтобы увидеться с каким-то мужчиной. В конце концов, во дворе все еще находились слуги семьи Яо!

Кормилица поняла, что у нее на уме, и быстро сказала:

— Сейчас нам нечего опасаться. В конце концов, он тот, кто он есть. Если кто-нибудь спросит, мы с легкостью сможем все объяснить. Юная госпожа, пока никто здесь не знает его, это станет самым лучшим оправданием.

— Все будет хорошо? — Лу Яо все еще была немного обеспокоена, но в своем нынешнем положении она не могла больше колебаться. Она стиснула зубы и встала, но в ее глазах едва заметно вспыхнула ненависть. — Забудьте об этом, я пойду к нему. Следуйте за мной. Вам придется помочь мне разобраться с тем, что произойдет.

Пока Лу Яо собиралась выйти из комнаты, группа из трех человек во главе с Фэн Юй Хэн вот-вот должна была прибыть на место.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть