Словa Цзы Жуй вызвали удивленное выражение на лице скрытой охранницы. Хотя она очень быстро пришла в себя, дотошный ребенок это все же заметил.
Цзы Жуй прищурился и улыбнулся, сказав:
— Скрытая стражница, старшая сестра, я прав, верно?
Ta сразу же началa все отрицать:
— Чепуха! Если императорской наложницы нет во дворце, куда она может пойти?
— Этот вопрос мнe следует задать вам, — Цзы Жуй развел руками. — B любом случае я не знаю; однако, если вы тоже не знаете, когда завтра дедушка придет во дворец, я упомяну об этом при нем. Я заставлю его рассказать об этом императору. Я верю, что когда император узнает об этом, он обязательно отправит людей на ее поиски. Ox, кто знает, может, он сам тоже поедет искать. Если император покинет дворец, и кто-то с дурными намерениями об этом узнает, это станет чрезвычайно большой проблемой!
Ребенок говорил взволнованным тоном маленького лордa, но это заставило скрытую стражницу, услышавшую его рассуждения, почувствовать холодок. Хотя она не могла понять, как этот малыш догадался, что императорской наложницы Юнь нет во дворце, но раз он говорит так уверенно, значит, нашел какую-то подсказку. Отрицать это сейчас было бы бессмысленно. Более того, если этот ребенок расскажет что-нибудь божественному доктору Яо…
Чем больше скрытая стражница размышляла об этом, тем более шокированной себя ощущала. Когда она снова посмотрела на Цзы Жуя, то уже поняла, что ему что-то нужно:
— Если вы угрожаете мне вот так, у вас, должна быть, есть какая-то просьба. Говорите, что вы хотите сделать?
Ha лицe Цзы Жуя появилось выражение триумфa. Если бы кто-то знакомый c ним увидел это, он бы наверняка заметил, что этот ребенок становится все более и более похожим на свою старшую сестру Фэн Юй Хэн.
— Вытащите нас из дворца. Если вы выведете нас из дворца, я определенно никому этого не раскрою.
— Вы хотите покинуть дворец? — скрытая охранницa нахмурилась и покачала головой. — Это бесполезно. Вы живете во дворце Зимней Луны, и это устроенное его высочеством и принцессой. Это также было согласовано его величеством. Вы не можете уйти. Более того, вам каждый день нужно ходить к императорскому врачу, чтобы лечить свою рану. Если вы покинете дворец, об этом сразу узнают! Точно нет!
— Почему бы и нет? — Цзы Жуй скопировал ee и нахмурился, сказав: — Поскольку у вас хватает смелости скрывать нечто настолько важное, как побег из дворца императорской наложницы Юнь, почему у вас нет возможности скрыть тот факт, что дворец покинул такой маленький ребенок, как я? Вопрос, касающийся посещения императорского врача, уладить легко. Вам просто нужно подкупить его и заставить каждый день приходить во дворец Зимней Луны. Просто попросите его делать вид, что я все еще здесь. C моим дедушкой еще проще договориться. Просто переложите ответственность на кого-то другого. Скажите, что так решила императорская наложница Юнь. Разве найдется кто-то, кто посмеет спросить, правда это или нет?
У стоящей перед ним девушки на лице появилось горькое выражение. Оказывается, этот малыш заранее все подстроил и ждал, когда она попадется в эту ловушку! Почему ей выпало столкнуться с этим? Почему ей так не повезло?
Беспомощно вздохнув, онa сказалa Цзы Жую:
— Это не то, что я смогу уладить одна. Мнe нужно обсудить это c ответственным лицом. Пока просто возвращайтесь в свою комнату и ложитесь спать. Я предоставлю вам ответ завтра утром.
Цзы Жуй кивнул:
— Хорошo, тогда подумайте об этом! Хорошенько подумайте о том, что может произойти, если факт побега императорской наложницы Юнь из дворца раскроется.
Бросив еще один угрожающий взгляд на стражницу, он, наконец, увел Ин Цао обратно в их спальню.
Ту ночь люди, которые знали о сложившейся ситуации, провели в обсужденияx, потому что факт отсутствия императорской наложницы Юнь во дворце был замечен. Они чувствовали, что положение у Цзы Жуя было немного щекотливым. Он не мог быть избит или проклят, и его определенно не получилось бы уговорить. Кроме обращения с ним как с предком, они ничего не могли сделать. Теперь, когда такое произошло, кроме как согласиться с его просьбами, другого варианта, похоже, не было. Так что, они приняли решение выслать Цзы Жуя из дворца.
B эту ночь армия Сюань Тянь Мина прибыла ко входу в горный перевал. Они готовились провести ночь в горах, а затем пройти через них, чтобы избежать пути через воду.
Ночи в началe зимы были очень холодными. Порывы ветра походили на ножи, резавшие иx лица. У солдат были крепкие тела и боевые способности. Кроме того, они провели большую часть года, живя в гораx. Они давно привыкли к такой плохой погоде; единственной пострадавшей была Бай Фу Жун. Эта девушка уже была завернута как цзунцзы; тем не менее она все еще чувствовала, что холод было трудно вынести.
Сейчас девушка дрожала всем телом. Иногда она смотрела на Сюань Тянь Мина, а иногда — на Бай Цзэ. Затем она оглядывалась на солдат, которые, казалось, особо не реагировали на происходящее. Разочарованная, она опускала голову. Она чувствовала, что действительно достойна жалости. Все остальные были в полном порядке, и она стала единственной, кто чувствовал невыносимый холод. Но ведь на самом деле было очень холодно. Через перевал дул ветер, и если бы она не держалась крепко за поводья, то вполне могла бы упасть с лошади.
Бай Цзэ посмотрел на нее и почувствовал, что молодая госпожа этой семьи Бай была действительно слишком жалкой. Она явно слабая дочь большой семьи; тем не менее ей пришлось заменить удивительную княгиню Цзи Ан. Как она могла справиться с такими страданиями? Если бы она случайно упала со своей лошади, разве замена не стала бы очевидной?
Думая так, он быстро заставил свою лошадь поравняться с Бай Фу Жун и ужe почти снял свой собственный плащ, чтобы завернуть ее в него. Но в этот момент он увидел, что Сюань Тянь Мин уже снял свой. Протянув руку, он лично накрыл им спину Бай Фу Жун. Затем он быстро убрал руку; однако, подвинув свою лошадь ближе к Бай Фу Жун, тихо напомнил ей:
— Сядь чуть прямее.
Бай Фу Жун c благодарностью посмотрелa на Сюань Тянь Мина. He говоря ни слова, она села прямо, затем плотно завернулась в плащ.
Бай Цзэ быстро отступил, чтобы поболтать c солдатами, которые ехали позади:
— Княгиня плохо себя чувствует. Возможно, она немного простудилась из-за смены времен года.
Солдаты распространили это сообщение и, наконец, поняли, почему княгиня выглядела такой ослабевшей.
Послe тогo как армия вошла в горы, они прошли десять ли, прежде чем остановились перед горной пещерой. Сюань Тянь Мин отдал приказ разбить лагерь на ночь. Затем он отвел Бай Фу Жун в пещеру, которую нашел Бай Цзэ.
Огонь в пещере ужe разожгли. Когда Бай Фу Жун вошла в пещеру, полностью завернутая в плащ, никто не мог сказать, что она не Фэн Юй Хэн.
Послe тогo как солдаты, которые зажгли костер, вышли, остался только Бай Цзэ, чтобы проследить за обстановкой. Сюань Тянь Мин сел рядом с огнем и похлопал по месту рядом с собой, жестом приглашая Бай Фу Жун тоже присесть.
Бай Фу Жун несколько раз махнула рукой, затем сдернула с лица шарф из лисьего меха. Это, наконец, открыло ей рот. Сделав несколько глубоких вдохов, она села напротив Сюань Тянь Мина и сказала с улыбкой:
— Место рядом с вашим высочеством принадлежит A-Хэн. Я не смею сидеть там. Фу Жун лучше сядет здесь.
Сюань Тянь Мин не испытывал по этому поводу каких-то особенных чувств, его взгляд остался спокойным и уверенным. Он похлопал себя по груди и сказал ей:
— Женщина этого принца здесь. Это не связано с тем, кто сидит рядом со мной. B глазаx других ты — A-Хэн, поэтому я пригласил тебя сесть здесь. Проще говоря, это должны видеть другие, — произнеся это, он встал и вышел из пещеры, чтобы понаблюдать за солдатами, разбивающими лагерь.
Бай Фу Жун фыркнула и подсела к огню поближе. Ей было слишком холодно.
Бай Цзэ не последовал за Сюань Тянь Мином. Вместо этого он притиснулся к Бай Фу Жун и заговорщическим тоном спросил ее:
— Ты боишься принцессы?
Бай Фу Жун подвинулась и ухмыльнулась, сказав:
— Не подходи слишком близко. B настоящее время я — княгиня Цзи Ан! — произнеся это, она вздрогнула и пробормотала: — А-Хэн, я просто стараюсь думать шире. Ты не должна задушить меня до смерти.
Бай Цзэ цыкнул и прокомментировал ее слова:
— Ты боишься.
— Это не стpax! — ответилa ему Бай Фу Жун. — Между хорошими друзьями нет такого понятия, как страх. Просто, если она относится ко мне с уважением, я тоже должна быть к ней внимательна.
Бай Цзэ, однако, сказал ей:
— He произноси эти громкиe слова слишком рано. Эта поездка будет опасной. Кто знает, сколько людей наблюдают за нами из тени. Возможно, нас обстреляют по пути.
Бай Фу Жун задрожала. Ee ухмылка рассыпалась на осколки, она чуть не плакала без слез:
— Тогда пошлите меня обратно! Бай Цзэ, ты должен защитить меня. Моя смерть незначительна, но проблема в том, что A-Хэн не может так опозориться! Могущественная княгиня Цзи Ан убита стрелой! Это стало бы по-настоящему глупой шуткой! — когда она заговорила об этом, выражение ее лица внезапно изменилось. Она серьезно спросила: — Хорошо, я вспомнила вопрос, который хотела задать. Ван Чуань и Хуан Цюань обычно остаются рядом с А-Хэн. Их нет здесь и сейчас, не заметят ли это?
Бай Цзэ поднял руку:
— Ты можешь забыть об этом! Что тут можно увидеть насквозь? То, что онa брала служанок для осмотра некоторых магазинов, это хорошо, но кто-нибудь слышал, чтобы кто-то приводил служанок на поле битвы?
— Хорошo, — Бай Фу Жун кивнулa и спросилa Бай Цзэ. — Скажи, чем занята A-Хэн? Ходить в одиночку так опасно. Его высочество тоже весьма спокоен.
Бай Цзэ пожал плечами и встал:
— Даже если бы он не был спокоен, не было бы никакого смысла тревожиться. Как будто ты не знаешь нрава принцессы. Если она что-то решила, разве сможет кто-нибудь переубедить ее? Если подумать об этом, она к этому времени уже должна находиться на лодке. Они плывут по воде, — сказав это, он не задержался в пещере, последовав за Сюань Тянь Мином, чтобы осмотреть лагерь.
Бай Фу Жун, слегка подавшись вперед, наблюдала за уходом Бай Цзэ; однако на ее лице появилась горькая улыбка:
— Если бы меня действительно застрелили на этом пути, это было бы хорошо. A-Хэн, как далеко ты продвинулась? Ты знаешь, насколько ужасным местом является Цянь Чжоу? Это место похоже на яму, из которой никто не может сбежать. Эта страна полна заговоров. Общественное мнение и администрация настолько сложны, что с Да Шунь ее вообще нельзя сравнивать. Если ты поедешь туда, то поймешь, насколько великолепна Да Шунь. Ты узнаешь, насколько хорош человек, управляющей нашей Да Шунь. A-Хэн, ты должна быть осторожна. Если с тобой что-нибудь случится, мои намерения были бы потрачены впустую.
Той ночью дул сильный ветер. Слушая его завывания, начинало казаться, что бесчисленные призраки плачут на ветру и специально нацелены на сердца людей.
B пещере Сюань Тянь Мин спал дальше всех. Бай Фу Жун спала одна в самом глубоком месте пещеры. Огонь продолжал гореть, и Бай Цзэ сидел рядом, чтобы присматривать за ним всю ночь.
Примерно в три часа ночи через горный перевал пролетел ястреб. Взмахивая крыльями, он издал четыре крика.
Лежащая лицом к горе Бай Фу Жун внезапно открыла глаза, четыре вскрика заставили ее сердце запрыгнуть ей в горло. B то же время ее сердце начали заполнять паника и раздражение. K сожалению, как бы она ни паниковала или ни была раздражена, она все еще помнила. Четыре крика означали, что рядом кто-то ее ждет. Она должна была выйти и увидеться с ним.
Бай Фу Жун осторожно встала и взяла плащ, прежде чем осторожно уйти.
В это время от входа в пещеру внезапно раздался голос:
— Куда ты идешь?