↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 388.1. Красный младенец или демон белой кости?

»

В полдень следующего дня некий похмельный человек проснулся от звуков "Маленького яблока". Она просто услышала, как кто-то расхаживает взад-вперед, бормоча слова: "Румяное личико, согревающее мое сердце..."

Фэн Юй Хэн внезапно протрезвела и села прямо.

Она же не должна была вернуться назад, верно?

Она даже испугалась немного. Она с большим трудом смогла принять эту эпоху и, наконец, сумела очень хорошо вписаться в нее. Она даже нашла себе партнера на всю жизнь. Чтобы отправить ее обратно в такое время, да Небеса играли с ней!

— Юная госпожа, вы проснулись! — это был голос Ван Чуань.

Она обернулась и сразу же увидела, как Хуан Цюань, напевая, держит чашку с водой. Воспоминания о прошедшей праздничной ночи бросились ей в голову.

Сонные глаза, которые ей, наконец, с трудом удалось открыть, немедленно закрылись обратно! Чем она занималась прошлой ночью? С пением военных песен все было хорошо, но она заставила танцевать всю армию! О боже, как ей смотреть в глаза людям?

— Молодая госпожа, — Ван Чуань присела рядом с ней на кровать. — Уже утро. Молодая госпожа должна встать. Эта слуга послала кое-кого, чтобы приготовить отвар. Юная госпожа, выпейте немного, чтобы очистить желудок.

Та в ответ указала на Хуан Цюань:

— Можешь заставить ее перестать петь? У меня от этого... живот болит.

Хуан Цюань была озадачена:

— Молодая госпожа, песня звучит довольно неплохо. Хотя слова простоваты, и эта слуга слишком смущена, чтобы петь вместе со словами, приятно напевать и одну мелодию.

Уголки ее губ слегка дернулись. В это время солдат снаружи крикнул:

— Принцесса округа встала?

Хуан Цюань быстро вышла, чтобы встретить его. Когда она вернулась, то несла корзину, полную яблок:

— Молодая госпожа, смотрите. Они были собраны солдатами с гор. Они очень свежие.

Фэн Юй Хэн безумно смутилась. Эта корзина яблок была для нее слишком сильным шоком.

Она поклялась, что ей просто необходимо бросить пить!

После завершения первого куска стали северо-западная армия снова с головой погрузилась в ее производство. Все кузнецы и ученики были разбиты на двенадцать небольших групп и поделены по разным кузницам. Сюань Тянь Мин и Фэн Юй Хэн тоже разделились, чтобы дать необходимые инструкции, — в каждой группе должен быть хотя бы один человек, который знал, как тщательно выполнить необходимые шаги.

В то же время производство первого стального ножа было в самом разгаре. Старый кузнец работал с новым материалом впервые. Он был немного не уверен в том, как начать, боялся, что сделает ошибку и потратит этот кусок стали впустую. Увидев, что все в военном лагере снова начинают производство, Сюань Тянь Мин сказал ему, что скоро будет произведено большое количество стали. Только тогда старик осмелился начать работу.

Десять дней спустя был изготовлен первый в Да Шунь стальной нож.

Старый кузнец все это время не спал, в результате чего его глаза стали ярко-красными, как фонари. Когда клинок был окончательно завершен, он сразу же упал на колени. Его молодой внук подошел к нему и поддержал его, сказав:

— Дедушка, ты не должен плакать. Твои глаза больше не выдержат слез.

Что касается завершения первого ножа, все солдаты в лагере были очень взволнованы. Сюань Тянь Мин передал стальной нож Цянь Ли, а затем лично отобрал пятерых солдат протестировать его.

Польщенные солдаты поднялись, обнажив свое оружие. Цянь Ли до сих пор помнил, как Фэн Юй Хэн разрезала его собственную саблю. Он рассмеялся:

— Сегодня я дам вам познать, как ломается ваше оружие.

Хотя их оружие сломалось, солдаты не чувствовали, что это позор. Все они стремились стать первыми и боялись отстать. После нескольких обменов ударами сабли сломались, а мечи раскололись, и даже гигантский топор погнулся.

Цянь Ли никогда не испытывал такого чувства выполненного долга. Даже когда сразил десять человек одним ударом в битве на северо-западе, он не чувствовал себя таким радостным, как сейчас.

Оружие пяти солдат было полностью уничтожено, и еще пять немедленно вышли вперед. С помощью всего лишь нескольких ударов их оружие тоже было поломано, но стальной нож в его руке все еще выглядел совершенно новым, не было видно ни единой зазубринки.

Цянь Ли был готов пуститься в пляс от радости. Держа стальной нож горизонтально, он подошел к Сюань Тянь Мину и Фэн Юй Хэн:

— Генерал, принцесса округа, взгляните!

У Фэн Юй Хэн, естественно, имелось понимание, но Сюань Тянь Мин все еще выглядел немного обеспокоенным. Увидев, что на стальном ноже ни единой царапины, он, наконец, кивнул, прежде чем сказать Фэн Юй Хэн:

— Приготовься. Завтра мы вернемся в столицу.

С завершением работы над стальным ножом им, естественно, придется войти во дворец, чтобы доложить об этом императору. Но военный лагерь занимался производством стали, что на данный момент было его главнейшей задачей. Когда эти двое покинули лагерь, солдаты действительно почувствовали легкую неуверенность.

Сюань Тянь Мин разместил нескольких солдат из трех гарнизонов в пещере Сюй Тянь, добавив еще три слоя защиты. Фэн Юй Хэн же заставила команду поддержки создать оборонительный массив. Затем она приказала команде божественных лучников расположиться по периферии.

Когда массив был завершен, а персонал весь расположился на своих местах, уже начало светать. В этой поездке обратно в столицу Яо Ши тоже вернется. Фэн Юй Хэн планировала лично отправить Яо Ши в Сяо Чжоу после посещения императора.

____________________________________________________________________________________

Название главы: Красный младенец ( упрощенный кит.: 红孩儿; традиционный кит.: 紅孩兒; [Хун Хай Эр]) — персонаж "Путешествие на Запад". Красный младенец известен также как король-мальчик-мудрец (聖嬰 大王), он — сын принцессы Те Фан и Короля Быков-Демонов, заклятого брата Сунь Укуна 500-летней давности. По приказу своего отца был призван защищать Огненные горы из-за своих высших способностей — огня самадхи (三昧 眞 眞), который он развивал более 300 лет.

"Дух белой кости" (Бай гу-цзин) — разновидность демона, призрака, чудовища. Женщина-скелет, с которой или жестоко обошлись при жизни, так что она вернулась ради мести, или падшая небесная сущность, приобретшая магическую силу через практику даосизма. Главной целью таких демонов является достижение бессмертия и, таким образом, божественности. В "Путешествии на Запад", демоны добиваются этого, как правило, за счёт похищения и пожирания святых людей (в данном случае Сюаньцзана).

Общее название таких демонов — яогуай (кит. 妖怪), яомо (кит. 妖魔, буквально, "демон") или яоцзин (妖精, буквально, "обольстительный").

Термин "яогуай" был заимствован японцами, в японским языке он звучит, как екай; родной японский эквивалент, который иногда записывается теми же иероглифами, звучит как "мононокэ".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть