Той ночью Фэн Цзинь Юань остался во дворе Магнолии.
Когда новость об этом дошла до двора Тянь Сян, Кан И все еще ждала, когда Фэн Цзинь Юань вернется, чтобы выпить брачную чашу вина. Она голодала весь день и еще ничего не ела. Еда на столе уже не раз была разогрета. В конце концов, до нее добрались только новости о том, что Фэн Цзинь Юань остался во дворе Магнолии.
— Я слышала, что живот наложницы-матери Хань внезапно начал болеть, и мастера пригласили туда. Возможно, он действительно не смог покинуть ее, поэтому, мастер... — сказала ей Ся Чань.
— Он должен, — у Кан И было понимающее и щедрое выражение лица. — Из всех великих вещей сын всегда важнее. Даже если бы сегодня вечером муж вернулся сюда, а во дворе Магнолии что-то случилось, я бы отправила его посмотреть, — сказав это, она сняла свое свадебное платье и переоделась в обычную одежду. Затем она поспешно приказала слугам приготовить немного тоника и сказала Ся Чань: — Давай тоже пойдем и посмотрим. У младшей сестры Хань слабое тело, поэтому было бы лучше, если бы ничего не случилось.
Ся Чань не возразила. Кан И была теперь главной женой, поэтому она, естественно, имела на это право. Кроме того, основательница приказала Ся Чань оставаться рядом с Кан И и наблюдать за ее ежедневными действиями. Прямо сейчас все шло хорошо.
Очень быстро во дворе Тянь Сян были подготовлены тоники, и Кан И ушла, не став брать с собой много людей. Она взяла только Ся Чань и двух других служанок, которые приехали из Цянь Чжоу. Затем вся четверка поспешила во двор Хань Ши.
Поскольку днем шел снег, дорожки были очень скользкими. Когда они, наконец, с большим трудом добрались до двора Магнолии, то обнаружили, что тот уже полностью погружен во тьму. Не виднелось ни одного огонька.
Служанка, которая следила за воротами, увидела их и быстро поклонилась. Озадаченная Кан И спросила:
— Разве не было сказано, что наложница-мать Хань плохо себя чувствует? Я пришла посмотреть, — выйдя замуж за семью Фэн, она перестала уважительно называть себя "эта".
Служанка, присматривавшая за воротами, немного забеспокоилась, услышав это. Немного подумав, она, наконец, ответила:
— Отвечаю госпоже, наложница-мать чувствует себя немного лучше, но ее настроение нестабильно. Мастер спит с ней, чтобы составить ей компанию. Если побеспокоить их сейчас... Боюсь, что это будет неправильно.
Кан И была потрясена. Он пошел спать. Это было действительно величайшее издевательство. В поместье вошла новая жена, а жених решил спать в комнате наложницы. Что это за ситуация такая? Изначально она хотела прийти и посмотреть на происходящее, прежде чем забрать Фэн Цзинь Юаня. Но теперь, когда он заснул, если она разбудит его, это станет ее ошибкой. Если Хань Ши испытает потрясение, любая реакция ее живота станет для нее тяжким преступлением!
Кан И некоторое время размышляла, потом очень быстро вернулась к своему обычному поведению:
— С этим ничего не поделаешь. Я принесла немного тоников. Просто сохрани их пока. Не забудь сказать мужу завтра утром, что я приходила в гости.
— Хорошо! — служанка быстро забрала тоник и несколько раз поблагодарила Кан И. Только после отбытия Кан И она облегченно вздохнула. Что это за ситуация такая? К счастью, новая госпожа не разозлилась, иначе, возможно, эта ночь не была бы спокойной.
В день своей свадьбы Кан И осталась в пустой комнате одна; однако у нее, похоже, не было никаких жалоб. Вместо этого она сказала Ся Чань:
— Не говори матери об этом, чтобы она не почувствовала отвращения.
На следующее утро на рассвете Фэн Цзинь Юань направился прямо со двора Тянь Сян ко двору. Император дал ему пять дней свадебного отпуска; однако он не взял ни одного.
Но этот день был также днем, когда новая жена должна была подать чай основательнице. Рано утром Кан И переоделась в чистое, а затем пошла во двор Изящного Спокойствия со своими служанками.
По традиции, когда новая жена подавала чай основательнице, наложницам приходилось подавать чай новой жене. Вот почему, когда появилась Кан И, Ань Ши, Хань Ши и Цзинь Чжэнь уже собрались в зале. Когда они увидели, как Кан И вошла, все встали.
Кан И, само спокойствие и достоинство, быстро подошла, чтобы поддержать Хань Ши, с беспокойством сказав:
— Тело младшей сестры очень важно. Я не приму эту вежливость. Быстро сядь.
Цвет лица Хань Ши сегодня был очень хорошим. Ее лицо разрумянилось и сияло. Услышав слова Кан И, она немного застеснялась. Когда Кан И помогла ей сесть, она казалась настолько самодовольной, насколько это было вообще возможно. Но отношение Кан И было великолепным. Она не только помогла Хань Ши сесть, она также очень любезно сказала ей:
— Старшая сестра не знает, как помочь. С этого дня, если тебе что-нибудь понадобится, ты должна сказать мне. Теперь мы семья и должны вместе заботиться о детях семьи Фэн.
Основательница, наблюдавшая за действиями и эмоциями Кан И, осталась очень довольна, она даже кивнула несколько раз.
Увидев, что Хань Ши как следует уселась, Кан И, наконец, отступила. Вернувшись в центр зала, она получила от служанки чайник с чаем и спокойно шагнула вперед, а потом встала на колени перед основательницей:
— Невестка пришла, чтобы налить чай для мамы. Я вышла замуж в семью Фэн, теперь меня волнуют только вопросы семьи Фэн. С этого дня Кан И больше не будет старшей принцессой Цянь Чжоу. Я буду только невесткой, которая заботится о матери, — сказав это, она подняла над головой чашку чая, а затем немного согнулась в талии, отдавая легкий поклон.
Тщеславие основательницы снова раздулось. Даже во сне она бы не подумала, что придет день, когда старшая принцесса Цянь Чжоу скажет ей такое и даже назовет ее матерью. Такое уважение, независимо от того, когда это было сказано, придавало ей значимости!
Она улыбнулась и приняла чашку чая. Сделав глоток, она поставила ее на стол и пошла помогать Кан И подняться, хваля ее:
— Ты действительно очень понимающая.
— Спасибо вам, мама, за похвалу, — Кан И действительно полностью отказалась от своего статуса старшей принцессы. Перед основательницей она вела себя как кто-то из молодого поколения, и это очень воодушевило старуху.