После этих слов Фэн Юй Хэн еще раз осмотрела двор. Оценка, которую она в итоге вывела для себя, была: безвкусица! Полная безвкусица!
Казалось, что дворцу Дин Ань не хватало эстетичности. Внешний вид был совершенно неудобоваримым, его не хотелось рассматривать. Все смотрелось бы вполне терпимо, если бы это были просто уродливые цветы и паршивые деревья, но, к сожалению, сами растения совсем не сочетались друг с другом. Например, ярко-красные и ярко-розовые цветы, росшие рядом. Неважно, смотрела она на них долго или нет, — у нее начинала болеть голова. Также было неизвестно, как выглядел этот сад раньше, раз говорили, что он был намного красивее. Пожар, который начал Сюань Тянь Мин, оказался слишком велик.
После упоминания девятого принца одна из девушек сразу же ревностно посмотрела на Фэн Юй Хэн. Ее лицо было подобострастным, когда она сказала:
— Вторая молодая госпожа Фэн действительно удачлива. В день, когда девятый принц отправил подарки в поместье Фэн, об этом узнала вся столица. Я слышала, что девятый принц подарил второй молодой госпоже резиденцию?
Фэн Юй Хэн кивнула, но промолчала.
— Это просто место жительства. Чего это вообще стоит? — высказалась еще одна. — Я слышала, что в помолвочных дарах присутствовали пять сокровищ: шелк Лунного Дворца, изысканный облачный шелк, небесная кисея, обыкновенная парча и дымчатый шифон! Кроме того, их было много, а не по одному рулону!
Все девушки были одинаковы в своей любви к красивым тканям. Услышав о пяти сокровищах, они оцепенели.
Фэн Юй Хэн не хотела говорить слишком многое о своих помолвочных дарах, поэтому взяла на себя инициативу и заговорила, возвращая разговор к предыдущей теме:
— Вы сказали, что этот сад восстановили после пожара. Дворец Дин Ань сожгли без видимых причин, разве они не были недовольны?
— Конечно, они были недовольны! В том году лорд Дин Ань очень сердитый заявился в императорский дворец и подал жалобу на девятого принца лично императору, — заговорила какая-то дочь первой жены чиновника четвертого ранга, владевшая информацией чуть больше остальных.
— Как отреагировал император? — спросили из толпы.
— Император сказал лорду Дин Ань: "Ты даже не можешь позаботиться о дворце, но все же осмелился прийти к нам и пожаловаться?" — продолжила та же дочь чиновника четвертого ранга.
Эти слова рассмешили всех присутствующих. Фэн Юй Хэн смеялась вместе с ними.
— Больше того, — девушка, увидев, что всем весело, почувствовала подъем боевого духа и продолжила: — из-за этих слов императора лорд Дин Ань после возвращения приказал многим императорским стражам защищать дворец. По-видимому, их было несколько сотен! Тогда император наказал его за преступление — создание частной армии.
На этот раз Фэн Юй Хэн фыркнула, рассмеявшись. Она наконец узнала, от кого Сюань Тянь Мин и Сюань Тянь Гэ получили свою индивидуальность. Так это наследственное!
Они болтали и смеялись, а в это же время в противоположном углу двора Фэн Чэнь Юй разговаривала о чем-то с Цин Лэ. Фэн Юй Хэн видела, что Чэнь Юй прятала руки в рукава. Она явно начинала чувствовать холод.
Все же уже началась осень. На солнце все еще было хорошо, но стоявших в тени уже пробирал холодок. Тем не менее, ради красоты, Фэн Чэнь Юй носила одежду из тонкой ткани с широким вырезом. Кто же знал, что Цин Лэ будет так долго с ней разговаривать, она, казалось, совершенно не собиралась позволять Чэнь Юй уйти.
— Вторая сестра, они все пришли отпраздновать день рождения принцессы Дин Ань. Разве можно разговаривать о них за их же спиной? — тихо спросила Сян Жун, дернув Фэн Юй Хэн за рукав.
— Думаю, они приходят и делают так каждый год; в противном случае нас бы остановили. Посмотри на служанок дворца: они прекрасно слышали все, но никакой реакции не последовало, — ответила Фэн Юй Хэн, ослабив хватку сестры.
— Кажется, репутация лорда Дин Ань очень плоха. Раньше я редко выходила на улицу и не встречала друзей. Я действительно не ожидала, что внешний мир и дом... на самом деле они абсолютно одинаковые, — вздохнула Сян Жун.
— Верно, у каждой семьи есть свой способ борьбы, — улыбнулась Фэн Юй Хэн, — Поместье Фэн никогда не бывает мирным, и этот дворец не намного лучше. Если бы они жили хорошо, то откуда бы взялась такая критика?
Она немного отошла, прислонилась к небольшому дереву и, подняв руку, потянула две цветочные ветви, посмотрев из-за них на Фэн Чэнь Юй и Цин Лэ. Она подумала про себя, что если эти двое вот так стоят вместе, то, скорее всего, они говорят о чем-то неприятном. Вероятность того, что это связано с ней, была процентов восемьдесят. Фэн Чэнь Юй должна была как-то выплеснуть обиду, накопленную за последние несколько дней. Она даже не знала, сможет ли Цин Лэ поладить с ней.
Обсуждение Цин Лэ и Фэн Чэнь Юй на самом деле подошло к концу, несколько раз Фэн Чэнь Юй порывалась уйти, но Цин Лэ останавливала ее, задавая вопросы ни о чем.
Чэнь Юй была осведомлена о ситуации. Хотя враг врага — друг, ясно, что Цин Лэ испытывала враждебность и по отношению к ней, не было никаких шансов, что они смогут сосуществовать.
Она повернула голову, не желая смотреть на Цин Лэ, вместо этого она оглядела весь сад.
Цин Лэ увидела ее ищущий что-то внешний вид и не могла не спросить:
— Что вы ищете?
Чэнь Юй, быстро отведя взгляд, почтительно ответила:
— Ничего.
Цветы, расцветшие в начале осени, были очень красочными, особенно те, что росли во дворце Дин Ань. Все они были очень яркие, если к ним добавить еще бесчисленных богатых дам и молодых госпож, пришедших сегодня, то это зрелище действительно заставляло болеть глаза.
Банкет по случаю дня рождения принцессы Дин Ань уже собирался начаться. Толпа расселась по своим местам в сопровождении слуг.
Сян Жун и Юй Хэн посадили вместе, в то время как Чэнь Юй сидела на другой стороне.
Фэн Юй Хэн услышала, что девушка рядом с ней, которую она не знала, пробормотала:
— Ах, с другой стороны сидят только дочери первой жены.
Только тогда она поняла, насколько укоренилась в этом древнем мире идея различия между ребенком наложницы и ребенком первой жены.
Банкет по случаю дня рождения, был пиром, на котором присутствовали как мужчины, так и женщины. Первые сидели во дворе, вторые — в саду.
После того как все гости расселись, пришли слуги и принесли к столу еще фруктов и угощений. Фэн Юй Хэн обнаружила любопытную вещь. На всех остальных столах стояли фрукты, десерты и чай. Только на ее столе фруктов и десертов было относительно мало, а чая не наблюдалось совсем. Кроме того, все фрукты выглядели довольно уродливо, как будто их специально подобрали такой странной формы.