Глава 564 — Приключения Фины — часть Г/
Мужчина решил всё же рассказать обо всём Фине. У каждого из полудемонов есть важный человек, и они страдают от болезни, которую нельзя вылечить, а медики не возьмутся за лечение полудемонов, поскольку сами мужчины в своё время работали в организации Куфара.
Именно по этой причине они схватили Фину, чтобы заручиться поддержкой Марии, только она со своими целительскими способностями может справиться с неизлечимой болезнью.
Они не хотят причинять Фине проблем, просто им нужна помощь Марии. — Моя матушка не такой злой человек, чтобы не помочь человеку во время болезни.
— Ну, сточки зрения святого человека, она не должна помогать полудемонам, ведь религия мирового древа нас призирает.
— Вы смешной человек, мама помогает всем нуждающимся.
_ Да, но твой отец не будет разговаривать с нами, так что твоя жизнь, единственная возможность нам хотя бы всё рассказать ей.
Фина посмотрела на полудемона и поняла, он не плохой, просто пытается помочь своей дочери. Она, как дочь героев, должна помочь бедным людям.
— Хорошо, давайте я вам помогу.
— Как?
— Мне просто нужны лекарственные травы, чтобы я могла создать лекарство. Белая сестрёнка всё равно будет меня искать, она всегда находит.
_ Белая сестра?
_ Ага, девушка в очках, она учит меня готовить лекарства.
На Фину напали трое, а маленькая девочка не вернулась домой.
— Мы несколько раз играли в прятки, но она каждый раз меня находила.
— ХМ-М-М-М...
_ Ага, даже если я пряталась в листве или под кроватью дома, она всегда находит.
Пока Фина говорила, мужчина полудемон снимал с Фины путы, и делал тоже самое с намордником и путами Ка-чан.
_— Ка-чан, мы должны им помочь.
— Кю-ю-ю! _ О, нет, ты же знаешь, мы обязаны!
— Кю!
Фина решила не обращать внимания на слова Карбункула и начала разминать конечности.
— Кстати, а где мы, дядя?
— Охотничий домик около деревни. Его явно давно не используют по назначению.
— Мы можем вернуться в деревню?
— Да, но где мы можем там остановиться, ведь деревня маленькая и гостиницы там нет.
— У нас около дома есть сарай, матушка и отец туда не заходят, и там ты можешь остановиться.
Риэль точно не сможет подумать о том, что похитители его дочери будут прятаться именно унего в сарае.
_ Нет, кстати, я могу использовать магию земли и создать там небольшой подвал.
— Вы можете делать скрытые комнаты? — Да, но назвать это скрытой комнатой нельзя, а что делать с водой?
— Под сараем идут трубы с водой и канализация, вы сможете подключиться к ним, и нио чём не беспокоится.
Мужчина взял в руки сумку, у него нет другого багажа, а у Фины ничего с собой нет, только Ка-чан и ожерелье.
— Парни, пора выходить.
— Хорошо, надеюсь, ты понимаешь чем рискуешь!
Он взял Фину за руку, и они оба покинули хижину. Фина прикрыла голову капюшоном, а уже потом вышли и все остальные. Они медленно шли по деревне, не привлекая к себе внимания, их задача была очень простой, Иер до сарая незамеченными.
Они прибыли на склад минут через тридцать, раньше Риэль занимался обучением детей, а потому склад был внушительных размеров, но сейчас им уже не пользовались по прямому назначению.
— Хорошо, вот тут создадим вход.
Маг земли начал медленно создавать прямоугольный вход вниз, чтобы оборудовать там комнату.
— Отлично, а что дальше?
— Надо как-то прикрыть вход, чтобы его не могли заметить те, кто зайдёт сюда случайно. Фина посмотрела на большой ящик с тренировочными мечами.
_ Вот это подойдёт?
_ Ага, девочка, а ты умница.
Уже после этого они спустились вниз и создали комнату около десяти квадратных метров, этого достаточно для троих человек, пока Фина изобретает лекарство.
_ Не плохо, — сказал один из полудемонов, отряхивая ладони, как будто они копал комнату вручную, а не при помощи магии.
_ У меня есть дома спальники, я вам потом принесу.
Для Фины это всё превращалось в интересное приключение.