↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Потрясающий край
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Книга 2. Глава 94

»

— Иди к миражу, и ты достигнешь дюны с отверстием, через которое сможешь добраться до выхода, — Парина объяснила из-за спины.

Однако Ци Аошуан хранила молчание.

— Эй, ты даже не спросишь, что в этой дыре? Вдруг это может быть опасно? — после долгого пути, сколько бы она не спрашивала, она не услышала никакого ответа от Ци Аошуан, и недовольно решила продолжить разговор сама.

— Если нет опасности, это не называлось бы испытанием. Это называлось бы экскурсионным туризмом, — Ци Аошуан тихо ответила.

— Проклятый мальчишка, эта пещера — настоящий лабиринт с препятствиями! Черви могут плеваться кислотой, которая разъедает почти всё! Я действительно хочу тебе помочь, — сердито сказала Парина. — Почему ты ведёшь себя, как последняя сволочь?

— Даже если бы ты мне не сказала этого, я бы всё равно спокойно там прошёл, — Ци Аошуан смотрела вперёд, её глаза сияли решимостью.

Чего тут бояться? Это всего лишь третий уровень. Она должна была пройти эти испытания.

— Ты! — Парина топнула ногой и сердито последовала за ним. Характер этого парня был просто на редкость ужасным и упрямым. С такой уверенностью она хотела увидеть, как далеко сможет зайти этот первокурсник! Однако откуда взялась уверенность в глазах этого парня? Неужели он действительно так силён?

Ветер подул мимо, раздувая волосы Ци Аошуан, но колючий песок полностью обошёл Ци Аошуан. Глядя на фигуру Ци Аошуан, на то, как ветер красиво развевает его волосы и красивые фиолетовые серьги на мочке уха, Парина едва сдержала восхищённый вздох.

— Ци Аошуан, серьги на твоём ухе такие красивые! Ты же мужчина, почему ты носишь серьги? — Парина догнала его и уставилась на серьги на ухе Ци Аошуан. — А такие серьги разве носят мужчины? Почему бы тебе не отдать их мне?

Парина склонила голову набок и посмотрела на Ци Аошуан. Та повернулась и посмотрела на Парину ледяным взглядом. Пустыня была жаркой, но Парина чувствовала себя так, словно провела в леднике десять тысяч лет. Всё её тело похолодело, и бессловесное давление окутало всю её душу, заставляя холодный пот медленно проступать на спине. И это ужасающее давление точно исходило от Ци Аошуан.

— Что… что т-ты пытаешься делать? — в панике выдавила Парина.

— Тебе лучше больше не упоминать об этих серьгах и даже не думать об этом! — лицо Ци Аошуан было холодным, но её голос казался очень злым. Сказав это, Ци Аошуан больше не обращала внимания на Парину и пошла вперёд.

Парина некоторое время смотрела на спину Сяо Аошуан, прежде чем прийти в себя. Спина её была покрыта потом.

— Что? Разве это не две сраные серёжки? Мне всё равно, почему ты такой злой! — Парина сердито топнула ногой и холодно фыркнула.

— Прекрасная сестра, эти две серьги, должно быть, очень важны для Ци Аошуан! — в этот момент Чан Кон тихо пробормотал из её декольте. Он был потрясён. Секундой ранее аура Ци Аошуан была настолько сильной, как будто она могла разорвать любого на тысячу кусочков. Такое ужасное чувство...

— Я тоже это вижу, хм… — Парина поджала губы и печально сказала. — Интересно, что они значат для него?

— Хорошо, прекрасная сестра, давай разберёмся с этим чуть позже. А сейчас — поторопимся и идём за ней. Иначе мы просто потеряем его, — Чан Кон вздохнул.

— Да, ты прав. Давай узнаем это, если получится! — Парина стиснула зубы и фыркнула. Она подумала про себя: «Да я буду медленно пытать его после того, как очарую сердце этого парня!»

Как она и сказала, Ци Аошуан увидела дюну и пещеру. Даже если бы Парина ничего не сказала, Ци Аошуан всё равно могла понять, что это был вход на следующий уровень. Это было потому, что в это время уже были студенты, идущие внутрь.

Когда она вошла в пещеру, холод окутал её тело. Жара мгновенно спала. В пещере стоял сильный запах рыбы. Слышались какие-то странные, мягкие звуки. Естественно, студенты с высоким уровнем культивирования могли это услышать. Тем, у кого низкий уровень культивации, может быть трудно это слушать.

Ци Аошуан слегка нахмурилась, думая о насекомых, которые плевались кислотой, как сказала Парина. Вероятно, эти тихие звуки были результатом извивающихся червей.

Эта пещера действительно была лабиринтом, ведущим во все стороны, в котором было легко запутаться.

— Эй, Ци Аошуан, следуй за мной. Я тебя выведу. Будь осторожен, не заблудись, — Парина догнала её и прошептала.

Ци Аошуан ничего не сказала. Вместо этого она прищурилась, глядя на грязную пещеру перед собой. Внезапно он осторожно закрыла глаза.

— Что ты делаешь? — нахмурившись, спросила Парина.

— Похоже, он чувствует структуру этой пещеры, — тихим голосом ответил Чан Кон.

— Как это возможно? — резко спросила Парина.

Чан Кон затих. Он не сказал Парине, что Ци Аошуан понимает язык ветра. Сквозь лёгкий ветерок он ощупывал строение пещеры в поисках кратчайшего пути через лабиринт пещеры.

Через некоторое время Ци Аошуан открыла глаза и, без каких-либо колебаний, пошла налево.

— Эй, эй! Неправильно, мы должны идти этим путём! Это неправильный путь! — увидев, что Ци Аошуан идёт в том направлении, Парина поспешно позвала её.

Ци Аошуан проигнорировала её и продолжила идти вперед.

— Блин! Вонючее отродье! Посмотрим, как я над тобой поржу, когда ты вернёшься сюда же! — сердито прокричала ей в спину Парина, следуя за ним. В глубине души она думала о том, как бы посмеяться над этим бессердечным, ненавистным человеком, когда он поймёт, что свернул не туда.

К её удивлению. Ци Аошуан не колебался ни секунды. Независимо от того, сколько развилок на дороге появлялось, Ци Аошуан немедленно выбирал путь и продолжал идти вперёд. По пути они встретили несколько ошибок, о которых легко позаботился Ци Аошуан.

Сомнение в сердце Парины росло. Почему казалось, что Ци Аошуан так хорошо знаком с этой пещерой? Он не первый раз здесь? Это невозможно!

Когда Парина увидела, что Ци Аошуан вывел их из пещеры на солнечный свет, её челюсть отвисла от шока, и она не могла сказать ни слова.

Так быстро! Он действительно так быстро вышел из этого лабиринта! Маршрут, который она знала, занял бы, по крайней мере, день! Однако Ци Аошуан вёл её всего несколько часов. Как такое могло случиться?

Выйдя из пещеры, перед Ци Аошуаном предстал небольшой лес.

— За этим леском есть выход. Ци Аошуан, как ты это сделал? Ты знаешь, что в этом лабиринте много людей, которые не смогут выбраться из него даже за пару суток? Некоторые даже умирали там от голода! Как тебе удалось так быстро найти выход? — Парина была крайне удивлена, продолжая задавать Ци Аошуан вопросы, желая узнать.

Этот лабиринт пещер действительно был головной болью. Это было огромное и сложное место, и внутри было очень много опасных существ. Даже если бы он был здесь несколько раз, он не смог бы запомнить, как он вышел. Тем не менее Ци Аошуан потребовалось всего два часа, чтобы найти самый короткий выход. Кроме того, это был первый раз, когда Ци Аошуан пришёл сюда, и он был новым учеником!

— Отдохни. Отправимся дальше завтра, — сказав это, Ци Аошуан пошла в лес, вытащила палатку из своего пространственного кольца и начала устанавливать её.

Парина ошеломлённо уставилась на спину Ци Аошуан. Да кто такой этот юноша?

— Красивая сестра… ты голодна? — Чан Кон спрыгнул вниз, прыгая в сторону Ци Аошуан. — Маленькая Ци Ци, принеси мне что-нибудь поесть. Прекрасная сестра, должно быть, проголодалась!

— Пусть жрёт то, что найдёт, — Ци Аошуан посмотрела на еду в небе и холодно фыркнула.

— Ты должен сжалиться над слабым полом! Маленький Ци, я действительно тебя не понимаю. Ты такой холодный, какая красотка западёт на тебя в будущем? Прекрасная сестра, не обращай внимания на него. В будущем он не понравится ни одной женщине. Давай поедим.

Ци Аошуан холодно посмотрела на небо, не обращая на него никакого внимания. Этот маленький извращенец действительно просто просил хорошую трёпку.

Парина села рядом с ней, улыбаясь. Её сердце тоже было полно печали:

«Этот парень, он просто должен знать, как заботиться о девушках. Хм, я хотела бы посмотреть, найдётся ли слепая женщина, которой понравится такой парень!»

Было бы трудно заставить этого парня влюбиться в неё. Однако чем труднее это было, тем больше ей нравилось. Она должна охомутать этого парня!

Размышляя об этом, она почувствовала себя лучше. Она приняла еду, которую принёс ей Чан Кон. Этот хорёк не затыкался, пытаясь облегчить отношения между Париной и Ци Аошуан.

— Спать, — покончив с едой, Ци Аошуан направилась прямо в палатку.

Парина застыла, когда Ци Аошуан и Чан Кон вошли в палатку. Это была всего лишь одна палатка. Ци Аошуан даже не потрудился спросить, где она будет спать, и просто упёрся к себе.

— Я собираюсь спать со своей прекрасной сестрой... Ай! Ой! Понял… — голос Чан Кона быстро превратился в крики боли. Очевидно, он передумал.

— Ци Аошуан, Ци Аошуан! Ци Аошуан, блин! Однажды я заставлю тебя подчиняться моим приказам! Ты отвратительный человек! — Парина стиснула зубы, наблюдая, как палатка немного качалась на ветру. Впервые с Париной так обращались.

«Я не могу поверить, что этот ублюдок не заботится обо мне и не бегает за мной!»

Парина сердито начала устанавливать свою собственную палатку, но в глубине души она долго проклинала Ци Аошуан.

Ци Аошуан тихо сидела, скрестив ноги, в палатке, позволив маленькому извращенцу Чан Кону войти в её тело. С помощью элементаля она начала постигать силу ветра.

Она должна прорваться как можно скорее.

Пустота…

Исюань Фен…

Ленг Лингйун…

Ци Аошуан закрыла глаза, полностью погрузившись в таинственное чувство.

Утром Парина уже проснулась, но увидела, что Ци Аошуан ещё не вышел из палатки.

— Чёрт побери, ненавистный ты человек! — Парина уселась рядом и стала ждать.

Однако она не думала, что придётся ждать три дня.

Целых три дня Ци Аошуан не выходил из своей палатки. Было несколько раз, когда Парина хотела позвать Ци Аошуана, но каждый раз, когда она подходила к палатке, ей навстречу начинал дуть сильный ветер, не давая сделать даже полшага вперёд.

Парина понимала, что Ци Аошуан, вероятно, культивирует, поэтому она не беспокоила его и просто молча ждала.

Утром четвёртого дня кто-то вошёл в лес и направился в их сторону.

Парина нахмурилась и настороженно посмотрела в ту сторону, откуда кто-то шёл. В этот момент Ци Аошуан, наконец, медленно вышел из палатки.

Навстречу им шла Танина. С ней было ещё несколько человек. Кроме Юны, были ещё двое парней. Оба были 6-звёздными экспертами.

Мгновение люди с обеих сторон смотрели друг на друга. Глядя на Ци Аошуан, Танина была ошеломлена.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть