↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Потрясающий край
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 75.2. Рождение мифического зверя

»

— Капитан, почему вы сбежали в одиночку, оставив нас позади? — мягко улыбнулся Камилл, садясь рядом с Клэр, которая была одета в мужскую одежду.

— Xмпф! — та лишь холодно хмыкнула, но говорить отказалась, подобрав свой стакан и продолжая пить.

— Такая скупердяйка. Это ведь всего лишь спор — пришлось нести своего леопарда несколько миль и уже дуешься? — фыркнула Юэвэнь, подходя и говоря словно отъявленная защитница справедливости. — Я просто позволила тебе потренировать мускулы. Hошение тяжёлых вещей во время путешествий — это важная часть тренировок, знаешь ли?

— Ты ведь сжульничала! — Клэр была так зла, что чуть ли не было слышно как её зубы скрежещут. Хотя когда она этот обман обнаружила, то было уже слишком поздно.

— Не пойман — не вор. Тебе ещё многому нужно учиться, — терпеливо поучала Юэвэнь.

Клэр прекратила препираться, развернулась и продолжила расстроенно пить. Это она всегда ехала на Лео, но сегодня они поменялись местами.

— Ум, спасибо, что спасли меня... — раздался слабый мягкий голосок.

Клэр обернулась и увидела как бледная официантка изо всех сил пыталась улыбнуться. Затем она заметила руку мертвеца, что всё ещё свисала с её запястья. Не удивительно, что у неё было такое выражение.

— Сними её, — безразлично сказала Клэр Джину, что стоял позади неё.

Джин повиновался, взял руку мертвеца и отцепил её наконец.

— Спас... спасибо вам большое, — всё продолжала благодарить официантка.

— Не за что, — нетерпеливо взмахнула рукой Клэр, сигнализируя официантке уходить уже, а затем взглянула на хозяина. — Хозяин, у вас чая с розами не найдётся?

— Aх, мне очень жаль, сэр, у нас… у нас здесь есть только вино и вода, — испуганно ответил тот. Увидев ужасающие меры этого парня и кровавые методы его друзей, он просто не мог не быть осторожным со своими словами.

— Капитан, в этом маленьком городке просто нет цветов, — вздохнул Камилл.

Все остальные закатили глаза. Это всё вина этого парня, что Клэр теперь так разборчива. Eй вдруг стало просто необходимо выпить чая с розами, так что она как торнадо прокатилась по всему городу, но так ничего и не нашла.

— Ух, у меня дома есть розы. Если вы не против, прошу, идёмте ко мне. У меня есть немного высушенных цветов в кладовке, — осторожно открыла рот официантка.

— Ох, правда? Тогда пойдём, — Клэр немедленно встала.

Юэвэнь закатила глаза и уже собиралась одёрнуть её, но затем подумала, что та сейчас в плохом настроении, так что оставила её в покое.

— Хозяин, когда придёт мой брат, скажите ему, что я ушла домой со своими благодетелями, — сказала официантка.

— Да, конечно, — поспешно кивнул тот в ответ, глядя как эта группа страшных людей покидала его бар.

Официантка развязала передник и повела их наружу.

— В последнее время ты была довольно строга. Дай ей передохнуть денёк, — сказал Минйу, чувствуя головную боль. С самого острова и до этого дня, методы тренировки Юэвэнь были чрезвычайно жёсткими. Даже во сне Клэр приходилось следить за своим горлом. Юэвэнь всё продолжала устраивать ночные атаки, как она говорила: «Для тренировки бдительности». Из-за этого Клэр частенько просыпалась посреди ночи с тёмными кругами под глазами в ответ на внезапные атаки Юэвэнь. Её бдительность и вправду увеличивалась... вместе с этими синяками под глазами.

Официантка шла впереди, непрерывно бросая взгляды на молодого парня за собой. Светлые волосы, зелёные глаза. Хоть он и выглядел уставшим, измождение не могло скрыть его великолепных черт. Если бы этот парень не спас её от тех хулиганов, кто знает, что бы с ней сейчас было. И её младший брат сегодня ушёл. Если бы не этот парень, то результат был бы просто невообразим, подумала девушка, и её сердце забилось чаще.

Но выражение Клэр был раздосадованным. Леопард Ветра плёлся в самом конце. Он уже был напуган, когда Клэр его подняла, но теперь он вообще к ней боялся приближаться.

— Мы с братом живём вдвоём. Сегодня он отправился к Потерянной горной гряде. Этот безумный парень… Сказал что-то вроде «скоро родится экзотический зверь, так что он собирается поймать его и продать за кучу денег», — девушка попыталась заговорить с Клэр, но не знала что сказать, так что упомянула в итоге своего брата, который вечно о чём-то подобном говорил.

— Экзотический зверь? — а вот Камиллу стало интересно, так что он спросил: — А твой брат не говорил, что это за зверь?

— Да, этот маленький чертёнок говорил какую-то ерунду, что-то о мифическом звере, — немного беспомощно ответила девушка. — Как мифический зверь может появиться здесь? И даже если он и появится — как он собирается его поймать?

Мифический зверь? Юэвэнь и Минйу переглянулись. В глазах друг друга они прочли подозрение.

— В любом случае, полагаясь лишь на свои небольшие знания о Доу Ци, мой братик всё никак не уймётся, думая, что он какой-то мастер. Очень любит мечтать, — беспомощно продолжала девушка, ведя группу к краю города.

Маленький дворик с деревянным покрытым плющом забором и деревянный стол с несколькими стульями под виноградной беседкой делали сцену чрезвычайно тёплой и уютной.

— Прошу, садитесь. Я пойду приготовлю чай, — слегка смущённо сказала девушка. — Садитесь снаружи — в доме уж слишком большой беспорядок.

Клэр кивнула и села. Уолтер молча нашёл себе стул и быстренько уселся, поскольку сразу заметил, что стульев на всех не хватит. Ему совершенно не хотелось стоять. Камилл улыбнулся и последовал за девушкой, чтобы приготовить чай из роз.

В конце концов Джину места не нашлось. Минйу и дракон Бэн также остались стоять. Уолтер прищурился, лениво глядя на виноградник и, притворяясь, что не замечает стоящих.

В доме же девушка наблюдала, как Камилл искусно делал чай. Поколебавшись, она, наконец, слабо спросила:

— Ух, я… я всё ещё не знаю ваших имён. Вы идёте к Забытой горной гряде?

— Да, мы как раз собираемся туда отправиться. Имена же — они просто слова. Того, кто тебя спас, зовут Белая луна, а наша группа наёмников называется Ямб, — Камилл нежно улыбнулся и добродушно ответил девушке.

Белая луна? Девушка слегка запнулась. Имя кажется... женственным? Группа наёмников Ямб? Что за странное имя...

— Потерянная горная гряда — очень опасное место, — нерешительно проговорила девушка. — Но ведь вы все сильны, так что проблем возникнуть не должно...

— Скорее уж ты не хочешь, чтобы наш капитан оказался в опасности? — покончив с чаем, Камилл покинул комнату с улыбкой на лице и оставил за собой это предложение.

Лицо девушки тут же залилось румянцем, и она поспешно прикрыла его руками. Глядя на спину Камилла, она была рада, что тот её не увидел такой.

— Капитан, чай! — Камилл грациозно налил Клэр чаю, а затем устроил чашечку и себе. Остальных же он словно и не замечал.

Уолтер фыркнул, подобрал чайник и начал пить прямо из горла. Лето и Чусинь закатили глаза от такого зрелища.

— Умения нашего вице-капитана просто лучшие во всём мире, — Клэр отпила чай, чувствуя себя вновь живой.

Камилл же улыбался так, что от его глаз остались одни щёлки. Люди заподозрили, что если бы у этого парня был хвост, то он сейчас столбом торчал бы к небу.

Уолтер поставил чайничек и холодно взглянул на Клэр. Он совершенно не понимал, почему этот дьяволёнок так одержим этим цветочным чаем. То есть, цветочный чай? Её любимый напиток?! Основываясь на его рассуждениях, такие злые люди не должны пить столь элегантные и изысканные напитки. Она должна пить кровь с тесаком в руке!

— Уолтер, твой взгляд говорит, что ты мной недоволен? — вдруг раздался мрачный голос Клэр.

Уолтер чуть не поперхнулся, тут же нацепив широкую улыбку:

— Как такое может быть, хехехехехо... — его сухой смех разнёсся по дворику — настолько поддельный, насколько это вообще возможно.

Хозяйка же стояла у входа, слегка обеспокоенно глядя на этих людей. Под лучами солнца они выглядели так красиво, словно ожившая картина. Она чувствовала, что если пойдёт к ним, то будет так не к месту. И вот так, глядя на них, она словно погрузилась в дрёму.

В этот момент снаружи донёсся поспешный топот.

— Лия, быстрее! На твоего брата напали магические звери!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть