На следующие нескoлько дней Лето и Чусинь Цяо куда-то пpопали, сказав что готовят подарки.
Время летело, и десять дней прошли очень быстро.
Cегодня замок Xилл просто кипел жизнью. Перед замком выстроились ряды роскошныx карет и они непрерывно въезжали в ворота. Слуги отчаянно пытались огласить прибытие каждого, а горничные уже поприветствовали стольких гостей и приняли столько подарков, что у них руки отваливались.
Герцог Гордон стоял у входа с розовыми щёчками. Настроение у него было отличное. В отличие от него маркиз Легьер был тих, молча стоя за ним и помогая приветствовать гостей.
— Eго высочество второй принц, её высочество принцесса! — слуга надолго растянул слова. Второй принц, принцесса и Клэр все были студентами института и к тому же все были друзьями, так что их прибытие на банкет было ожидаемым. Tолпа улыбнулась и поприветствовала второго принца и принцессу.
— Mастер Клиф! — выкрикнул слуга настолько громко, насколько только мог, успешно привлекая внимание толпы.
Клиф в абсолютно новой одежде сошёл с кареты с сияющей улыбкой на лице. Как учитель, конечно, он приехал на день рождения своей дорогой ученицы.
Непрерывный поток гостей привёл к тому, что перед замком образовалось целое море карет. Даже сам Гордон не ожидал, что придёт так много людей. Многие дворяне также привели с собой детей; конечно, Гордон понимал, что это значило. Безусловно, в будущем для Клэр будет устроен брак по расчёту, но пока что они даже кандидата не нашли, да и спешить с этим смысла не было.
— Святой принц, святая принцесса! — голос слуги был чрезвычайно возбуждён. На удивление, даже знаменитые люди их Храма света появились здесь.
Закончив приветствовать Клифа, Гордон поспешил поздороваться с Лингйун Ленгом и Сюэцин Лю.
— Святой принц, святая принцесса. Для нас большая честь приветствовать вас на нашем празднике, — улыбнулся обрадованный герцог.
— Ваша светлость нас пригласили — значит, мы обязаны прийти, — улыбнулся в ответ Ленг.
— Прошу, проходите, — Гордон пригласил их внутрь.
— Ваша светлость, пожалуйста, не отвлекайтесь от своих дел ради нас. Мы не хотели бы вам мешать, — кивнул Ленг.
— Ваша светлость, сегодня здесь так много людей, мгновение назад я даже видела императорскую карету, — на лице Сюэцин Лю как всегда покоилась мягкая и элегантная улыбка.
— Ох, да. Клэр, второй принц и принцесса вместе учатся в институте... — с улыбкой ответил герцог. Естественно, он не понял скрытый смысл в словах святой принцессы.
Сюцин Лю же осмотрелась вокруг и не могла не обрадоваться. Чем больше, тем лучше! Когда сюда придёт папа и укажет на настоящую личину человека в чёрном и объявит приговор Клэр — посмотрим как вы, герцог, тогда будете улыбаться. Кража Дара Богини каралась смертью. И не важно кто это был. Даже сам император не сможет её теперь защитить! Сюэцин Лю ухмыльнулась про себя. Папа выбрал идеальное время для объявления приговора Клэр. Сегодня присутствуют почти все дворяне, даже императорская семья. Если её уличат при таком сборище, как Клэр сможет это опровергнуть? Очень скоро она на себе почувствует, что значит упасть с небес в пылающий ад.
Обычно просторный Великий зал теперь был забит людьми в роскошных одеждах. Леди с веерами кучковались по двое-трое, сплетничая. Джентльмены же держа в руках бокалы, элегантно стояли вместе, обсуждая разные лёгкие темы. Два длинных стола в дальнем краю зала были уставлены разными высококлассными фруктами и вкусными блюдами. Запах вина и звук музыки завораживал. На этот раз герцог Гордон и вправду сильно постарался и всё продумал.
Несколько молодых людей, следуя указаниям своих родителей, ожидали появления звезды этого праздника — Клэр.
И когда прибыли все гости, банкет наконец начался.
Под красивую мелодию Клэр медленно начала спускаться по ступеням, в сопровождении Лашии, Лето и Чусинь Цяо. Она была в ослепительном белом платье. Край юбки был украшен бледно-лиловой лентой; на её талии красовалась розовая и невероятно реалистичная роза; маленький цветок был прикреплён у шеи; её длинные волнистые волосы легко спадали на плечи и были украшены светло-лиловым украшением. Клэр просто лучилась неземной и завораживающей красотой, словно фея, спустившаяся с луны.
Клэр медленно спускалась вместе со своими спутниками, успешно привлекая внимание каждого гостя. Молодые аристократы, всё ещё спорящие стоит ли им последовать приказам своих родителей и приударить за Клэр, теперь все приняли окончательное решение.
Глаза герцога Гордона походили на щёлки. Он знал, что его цель на сегодняшний вечер уже достигнута. Он прошёл к Клэр, естественным движением протянул ей руку и позволил опереться на неё.
— Сегодня день рождения моей дорогой внучки. Я от всей души благодарю вас всех за то, что пришли сегодня, — герцог Гордон начал самым стандартным для таких мероприятий тоном.
Клэр легко улыбалась, но в глубине её глаз не было даже тени улыбки. Ей было очень неприятно от того, что столько людей уставились на неё как на какой-то предмет. Однако сегодня показалось так много людей, и все они занимают высокую позицию или же известны в столице. Пришли многие дворяне, которых она уже встречала, но не могла с ними даже заговорить. И их выражения для неё были действительно... неудобными.
После всех клешированых приветствий и стереотипных фраз банкет наконец начался. Герцог Гордон порхал меж гостями словно бабочка, встречаясь с каждым из них. Также время от времени звучал его сердечный смех, делая очевидным его прекрасное настроение. Конечно. Всего лишь день рождения его внучки, а столько знаменитых людей появилось; не только члены императорской семьи, но даже святые принц и принцесса из Храма света. Как он мог быть не возбуждён?
С приклеенной к лицу улыбкой Клэр отказала очередному молодому человеку, который подошёл пригласить её на танец, стеная про себя, чтобы это побыстрее закончилось.
— Клэр, — за спиной Клэр вдруг раздался игривый голос. Она развернулась и увидела улыбку принцессы Маурис.
— Принцесса... — также с улыбкой поприветствовала её Клэр. Увидев Нэнси за спиной Маурис, она продолжила: — Ваше высочество второй принц. Благодарю вас, что пришли сегодня на наш скромный праздник.
— Хаха, боюсь ты всем сердцем желала, чтобы мы не приходили, — необычно для него, Нэнси стал шутить. — Я ясно вижу нетерпение в твоих глазах.
Слегка смущённая, Клэр уже собиралась открыть рот, когда услышала смех принцессы:
— Не стоит отрицать. Хаха, ты прямо как мы. Нам такие банкеты тоже не по нраву, но мы просто не можем от них сбежать, — понизила голос Маурис.
Припомнив день рождения принцессы, Клэр не могла не хихикнуть. Лето и Чусинь Цяо каждая несла с собой по тарелке с едой, наслаждаясь вкуснятиной у столов. Дракон Бэн, прислонившись к стене, зевал и глядел как две девочки счастливо ели. Белый император сидел на плече дракона с фуа-гра во рту, энергично жуя. Уолтера же здесь не было — он боялся, что в такой толпе даже с теми кристаллами кто-нибудь да укажет на него пальцем. И грядущие события доказали, что его беспокойства были верными.
Вдали Сюэцин Лю наблюдала, как Клэр смеялась в своей маленькой группке. Тьма промелькнула в её глазах. Смеёшься, посмотрим, как долго ты ещё сможешь смеяться. Её взгляд упал на Бэна и Белого императора на его плече. Теперь-то она на 100% была уверена, что эти двое были соучастниками кражи той ночью! А кто это всё инициировал даже гадать не стоит!
Великий зал был оживлён и наполнен смехом — у всех на лицах были улыбки. Что же касается того, почему они улыбались, возможно, это было известно лишь им самим.
— Его святейшество Папа!! — вдруг раздался очень громкий и дрожащий голос, рассекая всю эту активность и оживлённость зала.
Папа здесь?!
Шокирован был не только Гордон. Все в зале были ошеломлены!
Почему здесь Папа? Он не появлялся даже на дне рождения принцессы! Ухмылка промелькнула в глазах Сюэцин Лю. Да начнётся шоу!