↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 978. Я всегда буду рядом с тобой (часть 2)

»

Когда он почувствовал ее прохладное прикосновение, он протянул руку, чтобы нежно взять ее за запястье, когда ее глубокий взгляд встретился с его ясными глазами. Мгновение спустя он радостно улыбнулся. «Ммм, хорошо. Я не так слаб, как ты думаешь. Все, что тебе нужно сделать, это довериться мне.»

Она бросила на него взгляд и сказала немного невинно: «Просто похоже, что у тебя много чего на уме, поэтому я немного волнуюсь.»

«В последнее время произошло слишком много событий. Я не смог во многом разобраться, но не волнуйся. После этих двух дней, когда тебя выпишут, я буду в порядке, если останусь с тобой дома и проведу несколько свободных дней вместе. Почему? Неужели теперь у тебя вдруг проснулась совесть, и ты знаешь, как пожалеть меня?» — поддразнил он, и его глаза заблестели радостным светом.

«Я не беспокоюсь о тебе. Я беспокоюсь о призраке.» Она не могла не закатить глаза, в то время как ее розовые губы слегка поджались, прежде чем позволить себе улыбнуться.

«Тогда я, должно быть, и есть тот призрак.» Он с радостью согласился с ее словами.

«Хорошо, я больше не буду тебя дразнить. Ты должен помнить, что, несмотря ни на что, я всегда буду рядом с тобой. Повернись, и ты увидишь меня. Вот и все,» — утешила она. Затем она протянула забинтованную руку, чтобы коснуться его глаз, в то время как он смотрел на нее глубоким взглядом, прежде чем закрыть глаза.

***

Сегодня его выписывали, и из-за вчерашних слов Ци Лэя Ци Цимин практически не мог спать всю ночь. Заснул он только ближе к рассвету. Ранним утром, как только он почувствовал движение снаружи, он проснулся, и это было намного раньше, чем его обычное время подъема. Когда Ци Лэй пришел, был рассвет. Однако Ци Цимин уже сидел на диване в своей палате, явно ожидая его.

«Охраняйте дверь и никого не впускайте,» — приказал Ци Лэй двум телохранителям. Ян Шэн тоже был там. Немногие из них кивнули, затем уверенно вошел Ци Лэй. Он повернулся и закрыл дверь.

«Ты здесь!»

У Ци Цимина, который сидел на диване и пил утренний чай, был очень сложный взгляд, когда он увидел Ци Лэя. Он не знал почему, но по какой-то причине его напряженное сердце неожиданно на мгновение расслабилось.

Как бы ему это выразить? На самом деле, он немного беспокоился, что Ци Лэй не придет! Вообще-то, ранее ему снова снились Ван Цинь и Ци Лэй.

Эти сны, казалось, немного ослабили его дух. Он не мог отделаться от мысли, что Ван Цинь каким-то образом мучает его.

«Присаживайся!» Ци Цимин указал на диван напротив него. Он взял чистую чашку и налил ему чашку чая, прежде чем поставить ее на стол перед диваном.

Ци Лэй посмотрел на Ци Цимина прищуренными глазами, затем медленно подошел, прежде чем спокойно сесть. Он взял чай и отпил два глотка. Он бросил папку Ци Цимину, которую держал в руке.

«Взгляни. Если тебя это устраивает, тогда подпиши его. Я принесу его для нотариального заверения во второй половине дня,» — сказал Ци Лэй в теплой манере.

Ци Цимин как-то странно посмотрел на него, прежде чем быстро взять папку и вынуть документ. Бегло просмотрев его, он взял ручку и быстро подписал последнюю страницу.

Увидев, что он делает это без дураков, Ци Лэй удивленно уставился на него. «Как эффективно. Ты не боишься, что я сыграю с тобой какую-нибудь грязную шутку?»

Ци Цимин закрыл документ и равнодушно посмотрел на него. «Я очень хорошо знаю, какой ты. Ты такой же, как твоя мать. Ты не будешь прибегать к таким уловкам.»

Его тон был полон уверенности. Этот голос и манеры показались немного смешными Ци Лэю, который мрачно рассмеялся, а затем ответил: «Хорошо, не говори так, будто ты так хорошо понимаешь меня и маму. Трудно сказать, что я не презренный и мерзкий человек. Иначе зачем бы мне заключать с тобой эту сделку? Тем не менее, ты здесь проливаешь крокодиловы слезы и устраиваешь шоу.»

«Сяо Лэй, ты все еще заботишься обо мне как о своем отце, не так ли? Иначе ты бы не пришел.» Глаза Ци Цимина внезапно стали острыми, когда он пристально посмотрел на Ци Лэя.

Когда Ци Лэй услышал это, он тут же презрительно усмехнулся: «Ты можешь думать все, что захочешь. Я здесь только для того, чтобы убедиться, что тяжелая работа моей матери не пропала безвозвратно. На самом деле, я совсем не понимаю, сколько твоих женщин снаружи могут сравниться с моей матерью? Кто-то вроде тебя любит делать такие мерзкие вещи, но мы с мамой никогда ни во что из этого не вмешивались. Я даже посоветовал ей развестись с тобой, прежде чем…»

Когда Ци Лэй сказал это, Ци Цимин сразу же спросил: «Что она сказала?»

Ци Лэй насмешливо улыбнулся и сказал: «Что еще она могла сказать? Она не хотела разводиться. Конечно, это было не из-за тебя. Это было сделано для того, чтобы я получил то, что должно принадлежать мне.»

Услышав это, выражение лица Ци Цимина потускнело, а его взгляд на мгновение стал ледяным. Он молча взял стоявший перед ним чай и мрачно уставился на чашку.

Ци Лэй проигнорировал его, убрав документ обратно в папку и отложив его в сторону.

«Приходи в офис завтра утром на встречу. Я лично займусь этим вопросом. Тебе не нужно слишком беспокоиться. Если ты осмелишься выкинуть какие-нибудь грязные трюки, то ты меня недооцениваешь. Кроме того, тебе лучше не подходить слишком близко к Му Юйчэню. А Фэн — твой брат. В вас двоих течет одна и та же кровь, и ты должен очень хорошо знать о его вражде с Му Юйчэнем. Как ты можешь помогать посторонним, если ты даже не хочешь помогать своим? Какие преимущества он тебе предложил?» Когда Ци Цимин заговорил, его тон к концу стал немного серьезным.

Ци Лэй тоже не стал опровергать. Яркий свет просто сиял в его глазах, но острый глаз Ци Цимина уловил это. Выражение его лица потемнело, затем он продолжил: «Я знаю, что ты с мамой всегда были предубеждены против А Фэна, но он потерял свою мать с самого детства. Твоя мать была предвзята ко мне и всегда была холодна с А Фэном, но он все равно уважал ее как свою собственную мать. Вы братья. Вы должны гармонично ладить…»

Ци Цимин немного придрался к нему и продолжил рассказывать все хорошее о Ци Фэне. Он продолжал рассуждать о том, что это он и Ван Цинь были в основном неправы. Ци Лэй внутренне нахмурился, слушая, делая вид, что ничего не слышал, и спокойно пил свой чай.

Ближе к концу Ци Цимин мог сказать, что Ци Лэй был рассеян, поэтому он остановился.

«Хорошо, я просто оставлю эти слова для тебя, чтобы ты обдумал их сам. Между ним и мной нет братства. Он хороший человек, в то время как я жизнелюбивый сын богатых родителей, так почему же он должен ассоциировать себя с кем-то вроде меня?» Заключил Ци Лэй.

Ци Цимин хотел сказать что-то еще, но раздался стук снаружи, который прервал его. Послышался голос Ян Шэна: «Генеральный директор Ци, мастер Ци, доктор здесь. Он говорит, что генеральный директор Ци должен немедленно пройти обследование!»

Затем Ци Лэй встал и подошел, чтобы открыть дверь и передать папку Ян Шэну, который инстинктивно убрал ее подальше.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть