Ци Лэй взял воду и отпил несколько глотков, одновременно перебирая материалы, которые держал в руке. «Ты довольно эффективен. Как только проект «Южная река» № 2 был завершен, тебе удалось все это сделать.»
Затем он пролистал документ и неторопливо сказал: «Я думал, тебе понадобится по крайней мере полмесяца! Ты даже пришел ко мне так поспешно, а вчера ведь была свадьба Му Линши и Му Линмо. Несмотря на то, что я не смог приехать, я все же отправил подарок.»
Му Юйчэнь слегка выпрямился. Теперь можно было разглядеть легкую усталость между его бровями. «Разве ты сам не чувствуешь угрозы? Как ты думаешь, к кому я так ревностно отношусь? Как только Ци Фэн вернется…»
Внезапно он не стал продолжать и только многозначительно посмотрел ему в глаза.
«Я знаю, что он не прост. Когда дело доходит до моего брата, я намного уступаю его интригам.» Слабое одиночество мелькнуло в глазах Ци Лэя, но в них появилось еще больше горечи, когда он нахмурился и взял со стола пачку сигарет. Достав сигарету, он зажег ее и затянулся, затем протянул Му Юйчэню, который поднял руку, чтобы отклонить ее.
«Не будешь?» Ци Лэй прищурился на него и спросил.
Он взглянул на надпись на пачке сигарет, затем посмотрел на него бегающими глазами и сказал: «Курение вредно для здоровья».
Ци Лэй усмехнулся. «С каких это пор ты начал ценить жизнь? Я уже видел, как ты прикасался к этим вещам раньше.»
Му Юйчэнь немного устало встал и протянул руку, чтобы похлопать Ци Лэя по плечу, спокойно сказав: «Хорошо, ты посмотри на них сам. Моя комната прямо напротив твоей. Я пойду умоюсь. Приходи, позвони мне через час.»
Ци Лэй прищурился на него сбоку: «Мне нужно позвать каких-нибудь девушек для тебя? Я слышал, что навыки официанток в этом отеле довольно хороши.»
Му Юйчэнь даже не обернулся. Он просто ответил: «Я думаю, что тебе это сейчас нужно больше, чем мне.»
Затем его четкая фигура исчезла за дверью. Ци Лэй пожал плечами, прежде чем глубоко затянуться сигаретой и взять документ, чтобы пролистать его.
***
Тихо наступила ночь. Только наступили сумерки, когда весь город Z озарился светом. Весь город по-прежнему был полон шума и волнения, в то время как среди этого сияющего великолепия была скрыта резиденция Ци, которая в этот момент была погружена во мрак.
В уютно оформленной розовой спальне Гу Линша сидела у кровати, с беспокойством глядя на Ци Вэйер, которая беспокойно спала, выглядя бледной. Ее лазурные глаза были слегка влажными, и время от времени она протягивала руку, чтобы пощупать температуру на лбу Ци Вэйер.
На диване неподалеку два врача и помощница Мэри с тревогой ждали, в то время как две другие горничные стояли в стороне, дрожа, с лицами, полными паники.
«Как вы двое заботитесь о ней? Разве вы не знаете, как добавить дополнительный слой одежды для нее, прежде чем выходить на улицу в такую холодную погоду?! Что я вам раньше говорила? Я говорила тебе, что ты должна хорошо заботиться о ней и не позволять ей выходить из дома, когда она пожелает. Она все еще не оправилась от перелета. Разве вы двое не понимаете?»
Гу Линша пощупала лоб Ци Вэйер. Ее температура все еще была высокой, из-за чего ее гнев усилился.
«Да, мисс Линша, это была наша небрежность, но мисс ВэйВэй не хотела его надевать, поэтому мы…» Беспомощно и неловко сказали горничные. Они не знали, что Ци Вэйер была так слаба. Это был всего лишь легкий сквозняк, но вечером у нее внезапно поднялась высокая температура. На самом деле она упала в обморок.
«Я не хочу слышать никаких оправданий. Вас довольно много, но вы даже не можете хорошо позаботиться об одной маленькой девочке. Я очень разочарована. Забудь об этом! Вы двое выходите первыми!»
Гу Линша выглядела очень раздраженной. Несмотря на то, что она не хотела злиться, глядя на свою дочь, которая была без сознания, она не могла не волноваться. Она не знала, как высвободить этот страх, который подавляла внутри, поэтому ее тон был явно раздраженным.
«Мисс Шаша, пожалуйста, не волнуйтесь. Доктор сказал, что мисс ВэйВэй просто простудилась из-за долгого перелета, и она немного устала. Теперь она приняла лекарство, так что к завтрашнему дню она должна поправиться.» Мэри не могла смотреть на то, как сильно волновалась Гу Линша, поэтому она подошла к ней и мягко с особой осторожностью утешила.
Прежде чем Мэри успела закончить, из-за двери донесся нежный голос: «Все вы, выходите первыми.» Немногие из них подсознательно посмотрели на дверь и поняли, что там стоит Ци Фэн. Позади него стоял его личный телохранитель Моррисон.
«А Фэн, ты здесь!» Когда Гу Линша увидела Ци Фэна, она немного расслабилась, и ее голос успокоился.
Ци Фэн сделал жест в сторону Моррисона, который затем вкатил его в комнату. Мэри и остальные почтительно поклонились, прежде чем молча ретироваться.
Моррисон подтолкнул Ци Фэна к постели Ци Вэйер. Ци Фэн протянул руку, чтобы пощупать ее лоб, и почувствовал слегка теплую температуру. Слегка нахмурившись, он убрал руку, чтобы помочь ей поправить одеяло. Он поднял глаза на Гу Линша. «Ей давали лекарство?»
«Ей только что сделали укол, и она тоже приняла лекарство, но я все еще не вижу эффекта. Это все моя вина. Я знаю, что она слаба, и она только что вернулась. Возможно, она не привыкла к таким вещам, но я небрежно отдала ее на попечение тех служанок, которые не были искренними. Посмотри на нее сейчас. Я действительно волнуюсь!» В голосе Гу Линша слышались нотки тревоги и печали.
«Просто пока присмотри за ней. С ней все должно быть в порядке. Мы уже осматривали ее перед этим, и доктор сказал, что сейчас ей намного лучше. В эти несколько дней она, вероятно, перенапряглась, но через несколько дней поправится,» — спокойно утешил Ци Фэн.
Гу Линша шмыгнула носом, затем мягко кивнула и молча посмотрела на Ци Фэна, сидевшего напротив нее. Затем она взглянула на Моррисона позади него, как будто хотела что-то сказать.
Ци Фэн поймал ее взгляд, поэтому он указал на Моррисона, который сознательно отступил.
«А Фэн, дядя Ци планирует позволить тебе присоединиться к компании?» Спросила Гу Линша, более или менее осведомленная о намерениях Ци Цимина. Разве Гу Цихао не напоминал ей об этом раньше?
Ци Фэн тоже поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом. «Разве тебе уже не ясно об этом? Но посмотри на меня сейчас. Как я должен ходить на работу?» Его тихий голос был окрашен насмешливой холодностью.