После минутного колебания она схватила его за руку и мягко сказала: «Давай вернемся. Дядя Ци ждет тебя дома. Все тебя ждут.»
Ци Фэн опустил глаза и коротко ответил. В то время как телохранитель позади начал толкать его инвалидное кресло, Гу Линша хотела обнять Ци Вэйер. Однако Ци Вэйер избегала ее и вместо этого пошла за помощницей Мэри.
Гу Линша изобразила горькую улыбку, не желая принуждать Ци Вэйер.
Она не могла позволить себе проводить много времени со своей дочерью, которая страдала плохим здоровьем и была замкнутой личностью. Ее развитие было медленнее, чем у других нормальных детей, из-за травм, которые она получила, когда была еще в утробе матери, поэтому ее интеллект также пострадал. В целом, ее впечатление от Гу Линша было не очень запоминающимся.
Гу Линша чувствовала себя виноватой перед Ци Вэйер, и она винила себя в том, что недостаточно заботилась о ней. К счастью, Ци Фэн все еще был очень близок с Ци Вэйер, и Гу Цихао тоже очень любил Ци Вэйер. С тех пор как произошел несчастный случай, он предоставил тихое место для выздоровления Гу Линша и Ци Фэна. Он также нанял для них профессиональных врачей, особенно ради Ци Вэйер. Большую часть времени она проводила в поместье, никуда не выходя.
Помощница Мэри надела куртку на Ци Вэйер, когда они выходили из аэропорта. Машина, которую Ци Цимин прислал за ними, уже ждала снаружи, и водитель быстро подошел, чтобы поприветствовать Ци Фэна: «Первый мастер, ты вернулся!»
Ци Фэн опустил шапочку и закрыл большую часть своего лица. Он просто коротко ответил, не выказывая никаких эмоций, прежде чем махнуть рукой телохранителю, чтобы тот быстро помог ему сесть в машину. Гу Линша и Ци Вэйер последовали его примеру.
Машина быстро покинула аэропорт и продолжила свой путь посреди ночи.
Ци Фэн ничего не сказал. Он просто повернулся и смотрел в окно. Хотя выражение его лица нисколько не изменилось, в его глазах что-то было. Никто не знал, что он чувствовал.
Ци Вэйер сидела прямо рядом с ним, крепко прижимая к себе куклу Барби. Она посмотрела на Ци Фэна и прижалась к нему, затем посмотрела на Гу Линша, ничего не сказав.
Гу Линша осторожно поправила юбку Ци Вэйер и мягко проговорила: «ВэйВэй, не бойся. Я твоя мать, так что я не причиню тебе вреда. Разве ты не помнишь меня? В прошлый раз мы вместе ловили бабочек в саду и сделали из них экземпляры. Ты помнишь?»
Ци Вэйер спокойно посмотрела на нее. Поскольку она чувствовала, что с ее стороны не было злого умысла, она кивнула, а потом потянула Ци Фэна за рукав. Затем она долго смотрела на Гу Линша, прежде чем ответить слабым голосом: «Я помню…»
Гу Линша была чрезвычайно тронута, даже если это были всего лишь два слова. Она чуть не закричала вслух.
У Ци Вэйер подозревали аутизм. В повседневной жизни она почти не разговаривала, так как начала говорить довольно поздно. Когда она впервые произнесла слово «Отец», ей было три года. Кроме Ци Фэна и помощницы Мэри, а также Гу Цихао, она почти ни с кем не разговаривала. Она также чувствовала, что Гу Линша была чужой из-за отсутствия взаимодействия, хотя она была ее матерью. Это было одной из причин, по которой Ци Фэн хотел, чтобы Мэри последовала за ними обратно в город Z.
Однако это не имело значения, потому что Ци Вэйер все равно сближалась с Гу Линша каждый раз после того, как они проводили некоторое время вместе.
Ци Вэйер была измотана долгим перелетом и заснула, прислонившись к Ци Фэну. Гу Линша посмотрела на свою дочь и осторожно укрыла ее одеялом, прежде чем повернуться к Ци Фэну.
«Прошло шесть лет. Находишь ли ты, что сейчас многое изменилось? Я была шокирована количеством изменений, когда вернулась. Я полагаю, тебе будет трудно адаптироваться к жизни здесь после долгого пребывания за границей, но все наладится.» Тон Гу Линша был нежным, когда она тоже выглянула наружу. Разноцветные городские огни казались нереальными.
«Действительно ли много изменений?» Спросил Ци Фэн, поворачиваясь к Гу Линша. «Я так не думаю.»
«А Фэн…» Гу Линша позвала его по имени. Внутри нее были какие-то чувства, которые она не могла выразить, поэтому она схватила его за руку и сказала: «Мы можем начать все заново, раз ты вернулся, не так ли?»
Ци Фэн не ответил. Он просто уставился на маленькую ручку Гу Линша, и его глаза, казалось, что-то скрывали.
«Дядя Ци скучал по тебе. Особенно после того, как Ван Цинь скончалась, он на некоторое время впал в депрессию. Я думала о том, чтобы сообщить тебе о смерти Ван Цинь, но я помню, что у тебя с ней несчастливое прошлое, поэтому решила скрыть это от тебя. Таким образом, это не будет казаться тебе таким обременительным после того, как все утихнет. Это было тяжело для дяди Ци. Хотя у тети Ван было некоторое недопонимание по отношению ко мне, мне все равно грустно из-за ее несчастья.» Гу Линша, казалось, была искренне опечалена.
Однако холодный огонек вспыхнул в его глазах, когда он услышал ее слова. «Я называл ее «Мамой» в течение последних нескольких десятилетий, поэтому мне, конечно, грустно, что она скончалась.»
Гу Линша не ожидала такого от Ци Фэна. Когда она хотела объяснить после минутного колебания, Ци Фэн продолжил: «Я узнал, что с ней случилось, через интернет и газеты. Похоже, Му Юйчэнь тоже попал в полицейский участок из-за этого. Он уже вышел?»
Гу Линша почувствовала холодную ауру, исходящую от него, когда было упомянуто имя Му Юйчэня. Это было огромное давление, от которого становилось трудно дышать.
«Он вышел некоторое время назад,» — коротко ответила Гу Линша.