↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 854. Визит (часть 1)

»

Был май, и погода постепенно становилась теплее, особенно во второй половине дня. Теплое солнце излучало свой золотой свет, согревая людей, которые шли под ним, и, казалось, им это очень нравилось.

На скамейке перед дорожкой во дворе дома Су Чен неторопливо отдыхал, листая журнал.

Су Чен чувствовал, что уже давно не был так расслаблен, имея возможность беззаботно загорать.

«Шеф Су, все было подготовлено. Мы можем уходить прямо сейчас!» Раздался голос секретаря Он.

Су Чен оторвал взгляд от журнала. «Все готово?»

«Да, шеф Су,» — ответил секретарь Он.

Затем Су Чен закрыл журнал, повернул голову, а его острый взгляд взглянул через стеклянное окно. Он не увидел Цзи Цитонг, поэтому на мгновение заколебался, прежде чем встать и войти.

В этот момент в спальне Цзи Цитонг только что закончила принимать душ. Она переоделась в розовое платье, которое было ниже колен. Мягкий цвет подчеркивал ее светлую кожу. Со светлым шарфом, просто повязанным вокруг шеи, она выглядела менее устрашающе и казалась теперь более мягкой.

Когда Су Чен вошел, Цзи Цитонг укладывала волосы перед зеркалом. Она наблюдала через зеркало за мужчиной, который медленно шел к ней, продолжая делать то, что делала.

Су Чен остановился позади нее, глядя в зеркало, пока она быстро заканчивала укладывать волосы.

«Мы сейчас уходим?» Цзи Цитонг повернулась в сторону, чтобы посмотреть вверх, когда она спросила его.

Су Чен кивнул. «Ммм, ты почти закончила?»

Цзи Цитонг кивнула и встала. «Хорошо, тогда пошли.»

Затем она уже собиралась идти вперед, когда неожиданно увидела, что Су Чен слегка нахмурился. Его острый взгляд быстро осмотрел ее, заставив ее почувствовать себя озадаченной, поэтому она спросила: «Что случилось? У меня что-то на лице? Почему ты так на меня смотришь?»

Она только что сказала это, когда длинная рука Су Чена протянулась и взяла со стола карандаш для бровей. Он мягко подтолкнул ее, чтобы она снова села. «Сядь. Позволь мне нанести тебе легкий макияж. Это больше подойдет к твоему сегодняшнему наряду.»

Цзи Цитонг не была так уж хороша в макияже. Это было то, что Су Чен заметил за время их совместной жизни, и это объясняло, почему она обычно выходила на улицу без макияжа. Обычно, с точки зрения ухода, она занималась простым ежедневным уходом за кожей.

Цзи Цитонг тупо уставилась на Су Чена. Прежде чем она успела среагировать, он уже усадил ее на стул, а его длинные пальцы взяли карандаш для бровей и начали с полной сосредоточенностью водить им по ее коже. Цзи Цитонг подсознательно пошевелилась, желая увернуться.

Чтобы помешать ей раздувать из мухи слона, мастер Су строго сказал: «Если ты не хочешь, чтобы я выставил тебя уродливой ведьмой, тогда, пожалуйста, перестань двигаться.» Его острый взгляд бросил на нее предостерегающий взгляд, поэтому она послушно прекратила то, что делала.

Су Чен двигался очень быстро. Несмотря на то, что он не казался очень искусным, эффект его макияжа был довольно захватывающим. Через несколько минут маленькое личико Цзи Цитонг приобрело немного больше очарования, и в целом она выглядела более сияющей. Намек на элегантную ауру оттенял ее спокойную красоту.

Су Чен радостно посмотрел на свой шедевр, а затем протянул ей помаду. Он придвинул зеркало поближе и просиял. «Взгляни.»

Цзи Цитонг подняла брови и повернулась, чтобы посмотреть в зеркало. Действительно, она выглядела так, словно превратилась в совершенно другого человека.

***

По дороге в резиденцию Су Цзи Цитонг не могла не восхититься: «Я удивлена, что ты довольно талантливо наносишь макияж женщинам.»

«Я пытаюсь понять, хвалишь ты меня или проклинаешь прямо сейчас.» Красивое, твердое лицо Су Чена вспыхнуло с легкостью, когда он повернулся и посмотрел на Цзи Цитонг рядом с ним. «Обычно я всегда наблюдаю, как женщины наносят макияж перед зеркалом, поэтому я подумал, что это будет не слишком сложно. На самом деле, моя мать очень опытна в этом аспекте. Наверное, я вырос под ее влиянием.»

«Твоя мать?» Цзи Цитонг было очень любопытно узнать об этой свекрови, с которой ей еще предстояло встретиться. Из того, что он упомянул, она смутно поняла, что женщина довольно эксцентричная.

«Ммм, забудь об этом. Позволь мне просто вкратце представить тебе ситуацию в моей семье. Ты уже встречалась с моим дедушкой и старшей сестрой, так что мы пропустим их, поскольку ты знаешь, какие они. Моего отца зовут Су Чжэнсюнь. Ты, наверное, знаешь его. Дома он не так строг, как кажется в средствах массовой информации. У него наименьший авторитет дома, в то время как мой дедушка — самый авторитетный в семье Су. А еще есть моя мать. Обычно по домашним делам, не имеющим никакого отношения к работе, командуют моя мать и дедушка. У моего отца, по сути, нет никакого мнения на этот счет.»

«Моя мама немного эксцентрична. С ней нетрудно разговаривать, но она умеет вести дела. Однако дома ей практически не хватает здравого смысла для повседневной жизни. Она как маленькая девочка, которая еще не совсем выросла, как принцесса. Ты всегда будешь видеть, как она ведет себя как избалованный ребенок перед моим отцом, пока у тебя не покроются мурашки по всему телу. Ты не можешь назвать ее старой. Ты должна всегда хвалить ее молодость и красоту. Тогда она действительно будет обожать тебя,» — кратко объяснил Су Чен.

Когда он заметил, что Цзи Цитонг выглядит не очень комфортно, он похлопал ее по колену и утешил: «Не волнуйся. Ты им действительно понравишься.»

Пока ты женщина, ты им обязательно понравишься. Они уже сказали, что пока она женщина, они будут готовы принять ее!

Кроме того, Цзи Цитонг была лично одобрена старейшиной Су. Нет, он очень положительно одобрил ее!

***

От дома Су Чена до резиденции Су было довольно далеко. Кроме того, это были праздничные дни, так что пробка была ужасной. Они потратили почти больше двух часов, прежде чем машина выбралась из пробки и помчалась прямо к резиденции Су.

Резиденция Су представляла собой классический восточный особняк с садом. Хотя он и не выглядел чрезмерно массивным, снаружи он выглядел очень изысканно и элегантно. Окружающая обстановка также была очень мирной.

Как только их машина подъехала ко входу, они уже могли видеть довольно много людей, ожидающих у двери. Как только машина появилась в поле зрения, они начали махать им руками. Ослепительно золотое, теплое солнце окутало их мягким, священным светом. Сопровождаемая прохладным вечерним бризом, эта сцена заставила сердце Цзи Цитонг почувствовать намек на тепло.

«Мы здесь. Давай спустимся вниз.»

Су Чен вышел из машины первым. Он действительно сообщил им об этом до своего возвращения, поэтому он надеялся, что они будут подготовлены.

«Ты здесь!»

«Сяо Чен, Цитонг!»

Когда она увидела, как Су Чен и Цзи Цитонг вышли из машины, Су Ю первой подошла к ним.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть