↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 840. Кольцо

»

Послеполуденное солнце светило великолепно, и влажная земля, которая раньше была влажной, теперь была сухой. Воздух был наполнен освежающим ароматом свежей травы. Цзи Цитонг кормила золотых рыбок в пруду на заднем дворе. Когда она вернулась в гостиную, то увидела, что Су Чен стоит у кофейного столика и наливает себе стакан воды.

Су Чен посмотрел на нее и, подняв бокал в руке, спросил: «Хочешь бокал?»

Цзи Цитонг покачала головой. Она указала на задний двор за окном позади нее. «Я покормила рыб для тебя. Они довольно огромные. Разве ты не планируешь освободить их?»

«Вскоре я попросил кое-кого достать мне золотых рыбок. Это было отложено из-за недавнего инцидента.»

Су Чен допил воду в своем стакане, а затем взял ключи от машины. «Пойдем. Сначала я отведу тебя кое куда. Сегодня вечером мы пойдем к твоим родителям на ужин, прежде чем вернуться домой.»

Затем, прежде чем Цзи Цитонг успела ответить, его высокая фигура вышла вперед. Она молча смотрела, как его фигура исчезает в дверном проеме. Мгновение спустя она тоже медленно последовала за ним.

***

Су Чен всю дорогу ехал очень быстро. Когда машина медленно въехала на парковку Ювелирного города «Имперского неба», Цзи Цитонг все еще была немного удивлена, когда быстро повернулась к нему. «Почему мы здесь?»

«Давай сначала выйдем,» — сказал Су Чен, прежде чем выйти из машины.

Цзи Цитонг последовала за ним вниз. Они заперли машину перед тем, как муж и жена вошли в Ювелирный город.

Когда Су Чен привел ее посмотреть ряд обручальных колец в элитном магазине, Цзи Цитонг поняла, что он привел ее туда, чтобы купить их обручальные кольца.

У прилавка Су Чен указал на одну из пар колец, кивнул продавщице и помахал рукой Цзи Цитонг, стоявшей рядом с ним. «Я бы хотел посмотреть на эту пару.»

Цзи Цитонг тоже медленно подошла к нему.

«Хорошо, мастер Су!»

Продавщица быстро достала пару колец. Женское кольцо было очень элегантным бриллиантовым кольцом с минималистским рисунком, но выглядело оно очень изысканно и стильно. Великолепный блеск, который просочился наружу, заставил Цзи Цитонг на мгновение остолбенеть.

В разгар оцепенения Цзи Цитонг Су Чен уже поднял руку и спокойно надел кольцо на безымянный палец. Он немного осмотрел ее и подумал, что она выглядит довольно симпатично. Его глубокий и манящий голос донесся до ушей Цзи Цитонг. «Тебе это очень идет. Мы возьмем это.»

Цзи Цитонг посмотрела на него. Размер был идеальным. С такими тонкими и красивыми руками кольцо подчеркивало ее кожу. Она была очень довольна этим, поэтому с радостью кивнула и тихо сказала: «Это действительно выглядит довольно красиво.»

Она редко носила такие аксессуары, но прямо сейчас, когда она изучала их, они казались ей совершенно потрясающими.

Она повела рукой вокруг, чтобы посмотреть, и вздохнула, прежде чем посмотреть на Су Чена. Увидев, что в его глазах появился намек на удовлетворенную нежность, она тихо рассмеялась и небрежно взяла кольцо для мужчины и потянула его за руку, прежде чем медленно надеть кольцо на него. Оно было вполне подходящим для него, когда она осмотрела его. «Это почти так же, как если бы это было сделано на заказ. У тебя очень хороший глаз, шеф Су.»

Су Чен, естественно, был очень счастлив и спокойно кивнул. «Я сказал им, чтобы они порекомендовали что-нибудь утром. Прямо сейчас мы здесь только для того, чтобы получить товар. Хорошо, тогда мы остановимся на этом. Купи еще несколько комплектов аксессуаров. Разве не всем вам, женщинам, нравятся такие вещи?»

Цзи Цитонг уже собиралась отказать ему, когда он уже повернулся, чтобы посмотреть на прилавок. Когда он двинулся к стойке сбоку, его острые глаза быстро остановились на нескольких предметах.

«Этот набор, этот набор и этот. Мы тоже хотим эту пару нефритовых браслетов. Пожалуйста, заверни это для меня, и я тоже хочу этот нефритовый браслет. Заверните это отдельно…»

Всего за несколько минут Су Чен уже быстро выбрал вещи, которые он хотел купить, вообще не спрашивая мнения Цзи Цитонг.

Когда продавщица увидела это, она была немного ошеломлена. Мастер Су, вы хотя бы взглянули, сколько стоят эти аксессуары?

Тем не менее, это было нормально. Когда мастер Му и мастер Мо пришли за вещами, они тоже были такими.

***

Спустя чуть более десяти минут муж и жена, наконец, вышли из ювелирного магазина с несколькими сумками. Когда они подошли к машине, мастер Су передал две сумки Цзи Цитонг и сказал: «Это для мамы. Те что у тебя, все это твое. Сначала положи их на заднее сиденье. Подержи одну для мамы, чтобы не запутаться.»

Цзи Цитонг взглянула на сумки перед собой, и ее брови сошлись в узел. Она не могла удержаться, чтобы тихо не пробормотать: «Какой расточитель!»

Тем не менее, она просто тихо положила вещи и тоже села в машину.

Су Чен только улыбнулся. «Разве ты не рада, что я проявляю такое сыновнее уважение к твоей матери?»

«Моя мать — классическая домоседка. Если бы она знала, что ты потратил столько ненужных денег, она, вероятно, устроила бы нам разнос.»

Когда он услышал это, Су Чен заметил, что выражение ее лица было немного мрачным. Затем он похлопал ее по плечу. «Хорошо, не нужно быть расчетливой со мной по поводу этих вещей. Ты сейчас миссис Су, так что у тебя есть право просить меня покупать тебе вещи, другие женщины определенно были бы довольны этими вещами, почему ты выглядишь так, будто я должен тебе миллионы?»

«Меня не волнуют эти вещи. Я выросла в обычной семье. Естественно, мы не можем сравниться с сыновьями таких больших шишек, как ты. Нет ничего плохого в том, чтобы быть простой и бережливой. Возможно, было бы даже лучше делать более значимые вещи. Возьмем в качестве примера директора Си. Она часто оказывает финансовую помощь детским домам и следит за пенсионными фондами.»

Услышав это, Су Чен сделал паузу. Улыбка на его лице застыла, когда он кивнул. «Я научился! Ты слишком серьезная. Тебе нужно это исправить, потому что ты можешь проиграть в жизни.»

«Разве не хорошо быть серьезной? Ты не должен так говорить обо мне,» — пробормотала Цзи Цитонг.

«Это не так уж плохо. Просто тебе было бы легко жить в своем собственном мире. Тем, кто слишком критически относится к вещам, трудно иметь друзей. Те, кто хорошо тебя знают, будут знать, что ты искренняя, простая и добросердечная, но до этого ты не можешь быть уверена, что те, кто плохо тебя знают, испугаются тебя. Хорошо знать, как устроен этот мир. Таким образом, ты не так легко проиграешь, тем более что у тебя есть бизнес. Понимаешь?» Су Чен пристально смотрел на нее, направляя ее.

«Пути мира…» Тихо пробормотала Цзи Цитонг. Через несколько секунд после этого она ничего не сказала и просто отвернулась, чтобы посмотреть в окно. «Веди машину. Уже темнеет.»

Су Чен прищурился на нее, и его взгляд потемнел. Затем он наклонился, чтобы помочь ей пристегнуться, прежде чем молча завести машину.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть