↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 821. Помни ее (часть 2)

»

Ци Лэй на мгновение остолбенел. Он уставился на таблетки, которые Си Сяе сунула ему в руку. Спустя долгое время он слабо поднял руку и проглотил их.

Он уже несколько дней не ел и не пил воды, так что теперь Ци Лэй выглядел совершенно обезвоженным. Си Сяе осмотрела его, а затем повернулась и сказала Ли Си: «Ли Си, пойди посмотри, есть ли здесь вода с глюкозой. Принеси немного сюда.»

Ли Си кивнул. Он повернулся, чтобы очень быстро покинуть комнату.

«Давай я помогу тебе спуститься вниз и сесть.»

Комната наполнилась запахом алкоголя, который Си Сяе не могла вынести, и у нее закружилась голова.

Ци Лэй не ответил, но Си Сяе просто восприняла это как его согласие. Когда она собиралась помочь ему подняться, Ци Лэй, который до этого молчал, внезапно сказал: «Не нужно. Я могу сделать это сам. Помоги мне взять комплект одежды из шкафа.»

Его сухой голос звучал хрипло и слабо, и он казался рассеянным.

Си Сяе на мгновение остановилась, затем кивнула и подошла к шкафу, в то время как Ци Лэй с небольшим трудом приподнялся на кровати, но ему все же удалось удержаться на ногах.

Си Сяе молча отнесла его одежду в ванную, затем посмотрела на него со смешанными чувствами, хотя ничего не сказала, прежде чем выйти из комнаты.

Полчаса спустя Ци Лэй, наконец, переоделся в чистую одежду и медленно спустился вниз. Если не считать его бледного цвета лица, он не сильно отличался от своего обычного «Я», но если присмотреться повнимательнее, то все равно можно было почувствовать на нем легкую печаль и меланхолию.

Он почти ничего не сказал, так как просто доел свою еду, пока Си Сяе и остальные готовили машину.

Сегодня они собирались присутствовать на похоронах. Ранним утром Ли Си договорился с людьми о помощи, но они сказали, что не видели Ци Лэя, поэтому Си Сяе забеспокоилась. После этого она решила подойти и посмотреть вместе с Ли Си. Неожиданно Ци Лэй действительно был здесь.

Что касается кончины Ван Цинь, Си Сяе не знала, что еще она могла сказать. Му Юйчэнь все еще был в полицейском участке. До тех пор, пока с него не будут сняты подозрения, он должен будет продолжать содержаться там под стражей. Что касается того, как это повлияло на внешний мир…

Она не знала, верит ли Ци Лэй мистеру Му так же, как она, но она подумала, что он должен был, по крайней мере, почувствовать, что даже Ван Цинь верит ему, не так ли?

Похороны Ван Цинь были организованы довольно просто. Согласно приказу Ци Цимина, они сообщили только нескольким друзьям и членам семьи.

Место было выбрано на кладбище Уэст-Хилл, где также был похоронен Си Цзиян.

Цинмин был только вчера, поэтому перед многими надгробиями стояли букеты свежих цветов, но кладбище выглядело совершенно мертвенно-неподвижным.

По пути Ци Лэй не произнес ни слова. Несмотря на то, что Ци Цимин пытался что-то сказать ему, он вообще не реагировал.

Шел довольно сильный дождь. Несмотря на то, что они держали зонты, чтобы защититься, все равно было слышно, как стучат капли дождя. Друзья и члены семьи, которые пришли проводить ее, ушли, так что перед надгробием остались только Ци Цимин и Ци Лэй. Ян Шэн встал позади Ци Лэя и спокойно поднял для него зонт.

Ци Цимин повернулся, чтобы посмотреть на бесчувственного Ци Лэя. Он долго думал об этом и в конце концов сказал: «Не расстраивайся сейчас слишком сильно. Она ушла. Твоя мать всегда надеялась, что ты возьмешь ответственность на себя. Поскольку она сейчас ушла, тогда ты должен занять ее место. Вернись назад и разберись со своим настроением. Затем возвращайся к работе еще через несколько дней. Я уже созвал внеочередное собрание акционеров, на котором все согласились, так что у тебя все еще есть довольно важный долг, который нужно выполнить.»

Несколько дней назад отец и сын подрались в больнице. Теперь Ци Цимин все еще чувствовал смутную боль во всем теле, но все же он изучал Ци Лэя со смешанными чувствами.

До этого Ци Лэй казался довольно далеким от Ван Цинь, но, конечно, в глубине души он очень заботился о своей матери.

Когда Ци Цимин закончил, на лице Ци Лэя сразу же появилась усмешка, и он сказал скрипучим голосом: «Разве ты давно не желал, чтобы она умерла? Теперь весь «Ци Кай» в твоих руках. Это именно то, чего ты так хотел, так почему ты должен притворяться, что тебе не все равно?»

«Ты…»

Ци Лэй снова привел Ци Цимина в ярость. Его острые глаза вспыхнули враждебностью, когда он холодно ответил: «Смерть твоей матери не имеет ко мне никакого отношения. Человек, которого тебе следует искать, это Му Юйчэнь, а не я! Даже если бы я контролировал весь «Ци Кай», я бы не дошел до того, чтобы убить свою собственную женщину!»

«Твоя женщина? Ты заслуживаешь того, чтобы так говорить? Не думай, что я не знаю, что ты каждый раз заставлял ее, животное! Я чувствую себя грязным, просто думая о том, как твоя кровь течет во мне! Ты знаешь, что она твоя женщина, но что ты дал ей в этой жизни? Мусор вроде тебя должен быть мертв! Все эти годы ты сам лучше всех знаешь, что ты делал только для того, чтобы победить ее. Не будь чертовски отвратительным и не притворяйся, что проявляешь привязанность сейчас. В этом мире нет никого более презренного и лицемерного, чем ты, Ци Цимин!»

Мрачный и холодный взгляд Ци Лэя вспыхнул ненавистью, когда он с презрением посмотрел на Ци Цимина рядом с ним.

«Хватит, Ци Лэй! Не думай, что из-за того, что я сочувствую твоим чувствам, ты можешь быть неуважительным ко мне. Каким бы ужасным я ни был, я все еще твой отец, который дал тебе жизнь! Неужели ты думаешь, что только я виноват во всем этом? Ты и сам хорошо знаешь, что за человек твоя мама! Она никогда не заботилась о моем достоинстве, поскольку провоцировала меня снова и снова. Ты также знаешь, какова была ее цель, когда она вышла замуж за члена семьи Ци. Все эти годы она обращалась со мной как со своим мужем?»

Глаза Ци Цимина покраснели от ярости, и он потерял контроль, когда проговорил сквозь стиснутые зубы: «Она тоже хотела, чтобы я умер, не так ли? Если бы человеком, которого сегодня похоронили, был я, я представляю, как вы вдвоем открываете шампанское и празднуете!»

Когда он сказал это, взгляд Ци Лэя мгновенно стал холодным. Его руки, спрятанные под рукавами, тихо сжались в кулаки. Без сомнения, в следующее мгновение ему захотелось размахнуться кулаком!

«Я сказал то, что должен был, и я сделал то, что обязан. Я знаю, что вы двое ненавидите меня до мозга костей. Хм, мне все равно! Хочешь ли ты принять это, зависит от тебя.» Ци Цимин холодно бросил эти слова и положил букет, который держал в руке, на надгробие Ван Цинь, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Теперь перед надгробием остались только Ци Лэй и Ян Шэн.

Ци Лэй повернулся, чтобы посмотреть на Ци Цимина, который смешался с дождем. Презрительная усмешка промелькнула на его лице, отчего его улыбка стала немного печальной.

«Спускайся первым. Я хочу сопровождать ее один.»

«Мастер Ци…» Обеспокоенно сказал Ян Шэн.

Ци Лэй протянул руку, чтобы подтолкнуть его, а затем вышел из-под прикрытия зонта. «Дай мне немного побыть одному. Подожди меня внизу.»

Когда Ян Шэн увидел это, он мог только молча кивнуть и затем отступить.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть