↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 766. Нет места для сожалений (часть 2)

»

Ян Шэн никогда раньше не видел Ци Лэя таким. Он усмехнулся и просто промолчал.

Однако выражение лица Ци Лэя потемнело, когда он посмотрел на Ян Шэна. «Кстати, о ней, мы узнали что-нибудь об этом инциденте? Я знаю, что Му Юйчэнь ведет расследование. Это сделал мой старик?»

«Я хотел поговорить с тобой об этом. Мастер Ци, твое первоначальное предположение не было ошибочным. Это была не идея генерального директора Ци, но машина принадлежала помощнику Юэ Хая. Председатель Му уже должен был узнать об этом. Я слышал из отдела кадров, что помощник Юэ Хая был уволен сегодня, очевидно, по приказу генерального директора Ци,» — тихо сказал Ян Шэн.

Глаза Ци Лэя потемнели еще больше после того, как он услышал это от Ян Шэна. Он казался очень разочарованным. «Я понимаю. Есть очень мало причин, которые могли бы мотивировать моего старика. Моя мать знает об этом?»

«Генеральный директор Ван не в курсе. Она действительно отправила несколько подарков председателю Му несколько дней назад.»

Ци Лэй закрыл глаза и немного подумал. «Хорошо, не говори ей об этом. Назначь встречу на ужин с Му Юйчэнем сегодня вечером. Убедись, что он придет.»

«Да, мастер Ци!»

После того, как Ян Шэн ответил, Ци Лэй покинул офис.

***

Солнце ярко светило в середине голубого неба. Люди, прогуливающиеся по проспекту Фатонг, чувствовали, как весенний ветерок танцует в кронах деревьев.

Цзи Цитонг чувствовала холод у себя за спиной. Она так много боролась сегодня, но, в конце концов, решила выполнить свое обещание.

Она переоделась в фиолетовую ветровку и собрала свои длинные волосы в пучок. Хотя она, как обычно, не наносила никакого макияжа, сегодня она казалась гораздо более элегантной. Однако ее глаза выглядели немного одинокими, и в них также был оттенок беспомощности.

Ее руки крепко сжимали регистрационную книгу и удостоверение личности.

Пройдя довольно долго, она остановилась, а затем обернулась.

Она подняла голову и посмотрела на огромные часы прямо перед зданием Бюро по гражданским делам через дорогу. Часы показывали, что было 10.30 утра. Она подождала некоторое время, пока светофор несколько раз менял цвет, затем, наконец, набралась смелости и направилась к лестнице.

Когда она сделала свой первый шаг на лестницу, то почувствовала, как мимо пронесся ветерок, и услышала позади себя гудок. Быстро обернувшись, она увидела припаркованный неподалеку «Лэнд Ровер».

Окно машины опустилось. Цзи Цитонг заглянула внутрь и увидела, что это Су Чен.

Су Чен изобразил холодную улыбку, когда увидел ее. Он наклонился над окном своей машины и изучал ее, его голос на этот раз был по-настоящему нежным. «Когда я был на пути сюда, я задавался вопросом, появишься ли ты на самом деле. Слава Богу, что ты не оставила меня здесь неловко ждать. Цзи Цитонг, я действительно благодарен тебе за то, что ты даешь мне этот шанс.»

Спокойное выражение лица Цзи Цитонг было потрясенным, но она улыбнулась. «Спасибо тебе, инструктор Су, за то, что ты тоже дал мне шанс.»

Су Чен улыбнулся, снимая свою форму. Он схватил пальто с переднего пассажирского сиденья и надел его. «У меня есть имя. Меня зовут Су Чен. Ты не можешь продолжать называть своего мужа «инструктор Су». Ты принесла свои документы?»

Ошеломленная на мгновение, Цзи Цитонг кивнула, сжимая руками вещи в кармане. Ее ладони вспотели. По какой-то причине в этот момент она чувствовала себя потерянной и испуганной.

Мужчина элегантно переодевался в чистый костюм в своей машине. Несмотря на то, что он был не в форме, вокруг него все еще царила атмосфера достоинства.

Су Чен посмотрел на нее и увидел эмоции в ее глазах. Затем он перевел взгляд на карман ее рубашки и твердым тоном произнес: «Отдай это мне!»

Цзи Цитонг снова была поражена. Она отступила на несколько шагов, глядя на него.

Су Чен нахмурился, все еще пристально глядя на нее. Вместо этого он улыбнулся, поправляя рукав. «Я даю тебе еще 30 секунд, чтобы подумать о том, чтобы последовать за мной внутрь. Я буду уважать твое решение, несмотря ни на что, но на твоем месте я бы определенно пошел на это без колебаний. В этом мире осталось не так много таких хороших людей, как я. Это будет твоей потерей, если ты упустишь этот шанс.»

Как может быть кто-то настолько бесстыдным в этом мире!?

Цзи Цитонг потеряла дар речи, когда посмотрела на этого самовлюбленного мужчину перед ней.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга. В конце концов, Цзи Цитонг послушно достала свои вещи и передала их Су Чену.

Су Чен взял их и просмотрел. Убедившись, что проблем нет, он схватил свою папку и положил туда ее документы. Затем он вышел из машины и запер ее, прежде чем повернуться к Цзи Цитонг. Затем он заговорил с ней, когда увидел тревогу в ее глазах: «Не волнуйся. Я использую остаток своей жизни, чтобы доказать тебе, что ты выиграла свою ставку в этой грандиозной игре.»

Цзи Цитонг была ошеломлена. Она опустила глаза и сказала: «Остаток твоей жизни будет долгим. Не давай чрезмерных обещаний. Это запятнает твою репутацию, если ты не сможешь это выполнить.»

Затем она снова посмотрела на здание, прежде чем, наконец, пойти вперед.

Су Чен немного поразмыслил над ее словами. Он глубоко вздохнул и быстро последовал за ней.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть