↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 761. Если ты выйдешь за меня, я женюсь на тебе! (часть 4)

»

Мужчина все еще ехал в своем «Лэнд Ровере», играя в машине какую-то бодрящую музыку. Теперь движение стало намного более плавным. Он взглянул на свой телефон и заметил, что уже почти полночь.

Су Чен ускорил машину. Вместо того чтобы пойти домой, он направился в свой офис. Завтра утром у него была назначена встреча в штаб-квартире, но он оставил кое-какие документы в своем кабинете.

«Пустое ночное небо со звездами по всему небу; мы не боимся предстоящих трудностей…» Пел он под музыку, играющую в машине. Внезапно его телефон зазвонил, и экран загорелся.

Он притормозил и разблокировал свой телефон. Это было сообщение с неизвестного номера.

Это было очень короткое сообщение: «Если я выйду за тебя замуж, ты женишься на мне?»

Су Чен был ошеломлен. Он нажал на тормоза и остановил машину у обочины. Затем он уставился на экран своего телефона.

Цзи Цитонг?

Неужели она уже все обдумала?

Су Чен очень долго смотрел на строку текста. После некоторых колебаний он, наконец, позвонил Цзи Цитонг.

Цзи Цитонг чувствовала себя неловко сразу после того, как отправила сообщение, она понятия не имела, почему она это отправила, и она не была уверена, почему ей было неловко, она крепко сжала свой телефон, количество силы, которое она использовала, могло почти раздавить ее телефон.

Она была шокирована, когда зазвонил ее телефон. Она глубоко вздохнула, увидев имя звонившего. После этого она ответила на звонок, и глубокий голос Су Чена донесся до ее ушей, звуча так далеко. «Это я. Я просто хочу подтвердить, отправила ли ты сообщение.»

Цзи Цитонг некоторое время молчала. После этого она кивнула и сказала: «Я отправила это. Твое обещание все еще в силе? Если да, то я должна добавить одно условие.»

Су Чен поднял брови, когда услышал ее ответ. Он на мгновение задумался, а затем сказал: «Конечно, пожалуйста, расскажи мне о своем условии.»

Цзи Цитонг глубоко вздохнула, крепче вцепившись в одеяло. Ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы иметь возможность говорить прямо сейчас. «Я не хочу брака по контракту. Я хочу настоящего брака.»

Она не хотела, чтобы в будущем ее ждали более серьезные проблемы. Кроме того, она также хотела нести ответственность за свой собственный брак, поскольку он не предназначался для использования в качестве инструмента торговли.

Глаза Су Чена потемнели, когда он немного обдумал ее предложение. «Ты понимаешь, что говоришь?»

«Я понимаю. Это именно то, о чем я думала. Достаточно ли ты смел, чтобы сделать это? Это твое решение, которое ты должен принять сейчас.» Голос Цзи Цитонг внезапно стал спокойным. «Я уже устала от того, что меня достают из-за этого, так что я могла бы найти кого-нибудь, кого я знаю. Если ты не возражаешь, что я из низшего социального класса, я готова выйти за тебя замуж, но согласен ли ты жениться на мне?»

Су Чен усмехнулся. «Социальный класс? Меня это не волнует. У меня нет причин отказываться, не так ли?»

«Итак, ты имеешь в виду, что согласен?» Тихо спросила Цзи Цитонг.

«Завтра в 10.30 утра встретимся у входа в Бюро по гражданским делам. Возьми с собой удостоверение личности. Завтра у меня встреча в городской ратуше, и она закончится к 10 утра, так что я буду там к 10.30 утра,» — Су Чен был очень решителен.

«Завтра утром?» Цзи Цитонг была ошеломлена, услышав его ответ. Хотя она знала, что Су Чен всегда был очень решительным, она не ожидала, что это произойдет так скоро. Не было ли это слишком быстро?

«Ммм, какие-нибудь проблемы с завтрашним утром?» Спросил Су Чен.

«Не совсем, но тебе не кажется, что это слишком быстро?» Ответила Цзи Цитонг.

Су Чен ухмыльнулся, прислонившись к окну машины. Он посмотрел на тусклые уличные фонари и сказал: «Цзи Цитонг, когда-то ты была солдатом. Нам нужно быстро принимать решения в ключевые моменты. Я помню, что тогда в тебе было это качество. Ты сейчас колеблешься? Делай то, что тебе нужно, и не позволяй своим проблемам сдерживать себя. Вот что я думаю по этому поводу. Если ты этого хочешь, то завтра я даю тебе шанс. Обещание будет недействительным, если я не увижу тебя.»

«Я…»

«Хорошо, иди спать. У тебя есть целая ночь, чтобы подумать об этом. Я уйду, если не увижу тебя завтра к 11 утра.»

Затем Су Чен повесил трубку. Он уставился на свой телефон, когда экран потемнел, глубоко вздохнув, когда его взгляд стал сложным. Он не мог удержаться и выкурил еще одну сигарету.

Он пристрастился к курению. Из них троих Му Юйчэнь иногда курил, но он бросил курить с тех пор, как женился на Си Сяе, и делал одну-две затяжки, только когда они собирались вместе, в то время как Чжоу Зимо вообще никогда не прикасался к сигаретам.

Докурив две сигареты, он снова завел двигатель. Машина с грохотом выехала на дорогу посреди ночи.

***

На следующее утро Му Юйчэнь уже ушел на работу, когда Си Сяе проснулась.

Ее сын несколько раз просыпался посреди ночи, и Му Юйчэнь был единственным, кто шел и успокаивал его. Она проснулась, когда услышала крик их сына, но он уже бросился в комнату и взял малыша на руки. Последние несколько ночей он спал в гостиной или в кабинете, и Си Сяе очень хорошо знала почему.

Хотя ей было жаль его, ей было смешно.

«Миссис, прошел уже месяц с тех пор, как ты родила. Поскольку мы не устраиваем празднование полнолуния в честь маленького мастера, ожидаем ли мы празднования в сто дней? Просто спрашиваю, чтобы мы могли подготовиться к этому,» — спросила сестра Ван, когда они завтракали.

Си Сяе остановилась и задумалась об этом. «Давай пока оставим это в стороне. Я сначала поговорю с твоим мастером, прежде чем принимать решение. Позже я поеду в больницу с ребенком, и Сяо Руи будет следовать за мной. Он вернется в школу только на следующей неделе. Позвони учительнице Сяо Руи и сообщи ей.»

«Принято к сведению, миссис. Я только что позвонила им. Миссис, маленький хозяин был очень послушным и редко плакал. Тетя Лин упомянула, что он один из самых легких детей, о которых она когда-либо заботилась.» Сестра Ван усмехнулась.

«С ним все в порядке, но в прошлый раз он доставил своему отцу немало хлопот. Документы о его встрече все еще находятся в кабинете. Я отправлю их ему позже.»

Хотя после месяца пребывания дома она наконец-то смогла выйти на улицу, ей все равно пришлось отправиться в больницу на обследование.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть