Туманной осенней ночью прошел холодный дождь, из-за чего температура упала еще ниже. Влажность можно было почувствовать, просто стоя на лестнице рядом с дверью.
Гости уже разошлись, так как начинало смеркаться и все вокруг затихло.
Хань Ифэн очень долго стоял у лестницы, никуда не выходя.
«Генеральный директор Хань, банкет закончился. Старейшины очень недовольны, так как гости тоже сплетничали. Вы…» Секретарь Ван казался обеспокоенным, когда посмотрел на Хань Ифэна.
Сегодня было празднование полнолуния в честь маленького мастера семьи Хань. Однако Хань Ифэн не явился на банкет и появился только после его окончания. Хуан Цзяо и другие уже много раз выслушивали секретаря Вана, в то время как Си Синьи также терпела свое разочарование всю ночь.
«Они настояли на том, чтобы сделать это. Какое это имеет отношение ко мне?» Выражение лица Хань Ифэна было холодным. Он не собирался этого делать, но они не оставили ему выбора.
«Но, генеральный директор Хань, это же ваш сын в конце концов… Разве вы не несправедливо относитесь к нему таким образом?» Секретарь Ван колебался, испытывая сочувствие к маленькому мальчику, когда он получал такое обращение от своих родителей в столь юном возрасте. «Кстати, у маленького мастера до сих пор нет имени. Старейшина пока что прозвал его Туантуан. Генеральный директор Хань, ребенок невиновен.»
Хань Ифэн изобразил холодную улыбку и повернулся к секретарю Вану. «С каких это пор ты был так полон любви? Си Синьи или кто-нибудь еще дали тебе какую-нибудь выгоду?»
Слова Хань Ифэна ошеломили секретаря Вана, который молча опустил голову.
«Я надеюсь, что ты сможешь сосредоточиться на выполнении своей работы. Ты мой секретарь, а не их шпион! Если ты не уверен в своих обязанностях, ты можешь собрать вещи и пойти работать на них с завтрашнего дня!» Голос Хань Ифэна был наполнен холодом и оттенком гнева.
В шоке выражение лица секретаря Вана изменилось, когда он быстро поклонился и извинился: «Мне очень жаль, генеральный директор Хань. Пожалуйста, прости меня!»
Хань Ифэн отвел взгляд. Ему стало очень холодно. Теперь он наслаждался тишиной, и к нему было гораздо труднее приблизиться, чем раньше. Даже секретарь Ван боялся быть рядом с ним.
Его перемены начались после того, как он женился на Си Синьи, и с тех пор все пошло под откос.
«Генеральный директор Хань, директор Си попросила свою помощницу Сяо Мэй доставить несколько подарков. Мэр Си тоже прислал маленькому мастеру подарок.» Секретарь Ван осторожно передал их ему.
Хань Ифэн прищурился, спокойно глядя на подарки в руках секретаря Вана. Секретарь Ван бросил на него быстрый взгляд, прежде чем осторожно открыть одну из коробок. Первым был изящно выглядящий золотой замок, который должен был принадлежать Си Мушаню.
Вторым была пара нефритовых браслетов, которые должны были принадлежать Си Сяе.
«Она не пришла?»
Выражение лица Хань Ифэна немного смягчилось, когда он увидел подарки, но его глаза все еще были полны смешанных эмоций, когда он спросил.
«Председатель Му находится за границей, а директор Си не очень подвижна из-за своей беременности, поэтому они не приехали. Помощник Сяо Мэй также сказала мне выразить свои извинения, а также благодарность за приглашение,» — сказал секретарь Ван, спокойно наблюдая за выражением лица Хань Ифэна.
Хань Ифэн замолчал. Затем он махнул рукой, давая знак секретарю Вану собрать их. Однако, как только он закрыл коробку, к нему подбежала розовая фигура. Секретарь Ван почувствовал запах духов вокруг, и в следующее мгновение что-то врезалось прямо в него.
Вещи в его руках рассыпались по всему!
«Кому нужны ее гениальные дары?» Холодный голос нарушил тишину, а его холодная аура застала секретаря Вана врасплох. Он тупо уставился на подарки и не знал, что делать.
Внезапно он услышал голос Хань Ифэна, когда попытался поднять на него глаза. «Что ты делаешь?» Хань Ифэн бесстрастно посмотрел на Си Синьи.
Было очевидно, что Си Синьи только что вернулась с банкета, так как на ней все еще было ее розовое платье. Она хорошо восстанавливалась после родов, хотя все еще наблюдались некоторые признаки увеличения веса. Теперь на ней был еще один слой очарования. С новой прической и своей исключительной красотой она выглядела потрясающе.
«Что я делаю? Это! Кого волнуют ее подарки? Ты сошел с ума в тот момент, когда услышал ее имя? Ты ищешь неприятностей, вообще не появляясь, Хань Ифэн?» Ее тон был полон гнева и разочарования, а лицо стало красным и свирепым.
«Неприятности? Согласился ли я организовать этот банкет? Это то, чего вы, ребята, хотели. Ты должна быть благодарна, что я все не испортил.» Реакция Хань Ифэна была холодной. Он взглянул на секретаря Вана, который затем начал собирать подарки с пола.
«Не забывай. Вы, ребята, заставили секретаря Вана отправить им приглашение, а не я. То, что ты только что бросила, было подарками от твоего отца и Му Юйчэня.»
«Мне не нужны их вещи! Хань Ифэн, ты делаешь это нарочно? Ты пытаешься поставить в неловкое положение меня и семью Хань, а потом пытаешься свалить все на меня. Это то, что ты пытаешься сделать?»
Си Синьи сжала кулаки, уставившись на Хань Ифэна. Слезы начали собираться у нее на глазах. «Ты знаешь, как люди смеялись надо мной сегодня вечером? Как люди смеялись над семьей Хань? Ты знаешь, как злы и разочарованы наши родители?»
«Разве вы, ребята, еще не предвидели, что это произойдет? Почему я должен сотрудничать? Вы, ребята, решили за меня, что я должен жениться, и вы, ребята, также решили оставить ребенка. Почему я должен сотрудничать с вами, ребята, чтобы вы принимали решения за меня? Неужели я похож на дурака?! Я просто хочу жить своей собственной жизнью!» Насмешливо сказал Хань Ифэн.