↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 560. Ревность (часть 2)

»

Он подслушал все, что Су Нань сказала ранее.

Значит, Хань Ифэн был пьян? Он даже бесконечно думал о Си Сяе. Любой другой мужчина тоже был бы в ярости, не говоря уже о мистере Му, который потратил много усилий, чтобы протиснуться к сердцу Сяе.

«Она не стала бы шутить», — бесстрастно сказал Му Юйчэнь и повесил трубку. Его красивое лицо смутно потемнело.

Си Сяе быстро дернула его и нахмурилась. «Не сердись. У Су Нань не было злых намерений. Не будь с ней таким злым. Она просто хотела меня предупредить.»

Когда она закончила, Му Юйчэнь бросил на нее взгляд. Увидев, как ее рука крепко сжала его, выражение его лица немного смягчилось. Он ничего не сказал и просто молча налил ей стакан молока, в то время как Си Сяе просто уставилась на него. Через некоторое время, когда она увидела, что он не собирается ничего говорить, она опустила взгляд.

«Мелочный,» — тихо пробормотала она, опустив голову и взяв молоко, которое он ей протянул.

Когда он услышал это, он тут же повернулся и посмотрел на нее. Его пристальный взгляд действительно мог кого-то поразить. «Ты вполне наслаждаешься своей высокой рыночной стоимостью, не так ли?»

«Как бы я посмела?! Этот твой взгляд может убить меня!» Она бросила на него взгляд и не осмелилась приблизиться к его ярости, поэтому свернулась калачиком и молча пила молоко, опустив голову.

«Теперь он знает, что ты хорошая женщина, а? Когда его суждения претерпели такое значительное улучшение? Неудивительно, что в прошлый раз он даже говорил о том, что готов повернуть время вспять. Неужели он внезапно пришел в себя?» Нынешний тон мистера Му был явно резким и недобрым. «Такие люди самые ненадежные. Игнорируй его. Я тоже терпеть его не могу как мужчину. Эй, что это у тебя за взгляд такой? Я не мелочный и не ревнивый. Я просто обсуждаю с тобой факты, учу тебя, как судить о людях.»

«Я не говорила, что ты ревнуешь, но ты сам это сказал!» Она понизила голос и затем сухо улыбнулась сквозь поджатые губы. «На самом деле, просто позволь его женщине понравиться ему. Я понимаю, что подобное отталкивает подобное.»

«Ты сейчас остра на язык? Ты действительно становишься все смелее, а? Разве ты не всегда молча слушала, когда я говорил?» Руки Му Юйчэня потянулись, чтобы нарезать еду на ее тарелке.

«Я не сделала ничего плохого. Я просто обсуждаю факты, чтобы убедиться, что в твоем сердце нет узла. Я даже похвалила тебя за то, что ты был джентльменом раньше.»

«Должен ли я быть джентльменом в этом вопросе? Довольно. Быстро заканчивай свой завтрак. Уже давно пришло рабочее время, и мне нужно отправиться в правительственный офис в 10 часов. Я сначала отправлю тебя на работу».

Она прекратила свои занятия и озадаченно спросила: «Это о проекте «Южная река»? В последнее время работа идет довольно хорошо.»

«Ммм, мне нужно кое-что обсудить с ними. Тебе не нужно беспокоиться об этом. Просто оставайся в офисе и улаживай эти данные для меня».

Поскольку он так сказал, она не могла беспокоиться о себе. В последнее время она действительно могла все ему подтолкнуть. Даже материалы, которые дедушка велел прислать Лан Зилангу, чтобы она могла с ними ознакомиться, были переданы ему, так что в последнее время он действительно был очень занят. Она тоже была очень взволнована этим его видом. Затем забрала эти материалы и ознакомилась с ними.

***

В этот момент Цзи Цитонг также была задержана и еще не успела приступить к работе.

На край дивана в гостиной Су Чен положил бумагу, которую Цзи Цитонг подписала с воодушевленной легкостью и удовольствием. Он посмотрел на нее сверху вниз. Несмотря на то, что она казалась довольно холодной, пока она подавляла свой гнев, он холодно улыбнулся. «Как ты думаешь, я был военным инструктором даром? Разве я не могу обращаться с такой маленькой женщиной, как ты?»

«Ты действительно подлый! Ты — вершина мусора среди мужчин!»

Цзи Цитонг перенесла боль по всему телу, когда она подняла руку, чтобы вытереть кровь с уголка губ, яростно уставившись на Су Чена.

Су Чен небрежно пожал плечами. Он был мужчиной и никогда не заботился о том, чтобы быть мелочным с женщиной. Более того, ему было еще лень спорить, поэтому он махнул бумагой между пальцами и сказал: «Ты можешь проклинать меня в своем сердце, но не позволяй мне слышать это, и мне все равно. Видишь этот мешок с вещами у двери? Ты испачкала мою одежду своей рвотой, поэтому я хочу, чтобы ты постирала ее безупречно, прежде чем отправить ее обратно. Конечно, я не против, если ты купишь мне новый комплект одежды, но этот набор не из дешевых. Если ты думаешь, что у тебя есть много, чтобы потратить, то ты можете сжечь это. Я буду очень счастлив, что у меня есть что-то новое, чтобы носить. Кроме того, прошлой ночью ты пьяная сошла с ума и избила меня вот так. Я предупреждаю тебя, я не буду мелочиться с оплатой медицинских услуг. Я хочу, чтобы ты написала мне письмо с самокритикой в ​​50 000 слов в качестве извинения. Это должно быть написано от руки. В противном случае это гарантийное письмо и твое лицо станут вирусными в интернете. Если случится что-то плохое, не обвиняй меня в том, что я неразумный инструктор!»

Когда Су Чен подумал о том, что произошло раньше, он кипел от гнева. Эта женщина была слишком высокомерна. Если бы не тот факт, что она была женщиной, он бы ей сейчас устроил! Он бы не говорил так вежливо!

Когда Цзи Цитонг увидела, как его восхищенное и праведное выражение произносит ей лекцию, она хотела нанести ему удар!

«Не будь несчастной. Ты такая же, какой была, с таким плохим самосознанием. Несколько лет назад я действительно очень сильно с тобой связался. Если бы не сообразительность инструктора Му, я бы, вероятно, закончил бы так, как ты хотела, но кадет Цзи Цитонг, как инструктор, я просто выполнял свой долг. Ты должна самостоятельно размышлять и извиняться за то, что ты сделала, понимаешь?» Су Чен усмехнулся с враждебным выражением.

«Да, ты продолжаешь говорить, что просто выполнял свой долг. Позволь мне спросить тебя тогда. Почему Ван Цзинсюэ может попросить отпуск, а я нет? Знаешь ли ты, что из-за того, что ты не позволил мне уйти, что…»

«Стариком Ван Цзинсюэ был мой начальник, командир Ван, и он отдал приказ. Мог ли я ослушаться его? Без приказа сверху я бы никого не отпустил!»

«Перестань притворяться, что ты был очень справедлив. Почему бы тебе просто не сказать, что ты пытался выслужиться перед своим начальством?! Ты даже притворяешься, что с достоинством выполняешь приказы вышестоящего. Фу, это отвратительно слышать.» Цзи Цитонг бросила на него презрительный взгляд и холодно встала.

«Тебе решать, хочешь ты в это верить или нет. Что бы это ни было, просто делай так, как сказано в этом гарантийном письме. В противном случае, ты должна знать, что я всегда был из тех, кто держит свое слово. Если я не увижу этот чистый комплект одежды на следующей неделе в это же время и это письмо с самооценкой в 50 000 слов в качестве извинения, ты узнаешь, насколько презренным я могу быть.»

Су Чен больше не оправдывался. Он махнул листком бумаги и быстро сунул его в карман. Он холодно показал ей дверь. «Теперь ты можешь уходить!»

Цзи Цитонг затем усмехнулась и вытерла кровь с уголка ее губ. Она сердито посмотрела на него, прежде чем идти к двери.

«Не забудь взять сумку!» Голос Су Чена донесся сзади.

Цзи Цитонг практически схватила сумку возле двери сквозь стиснутые зубы, прежде чем она выбежала.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть