↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 524. Ярость мастера Му (часть 1)

»

Автомобиль быстро пролетел мимо на тихой дороге. Вскоре Цзи Цитонг постепенно сбавила скорость, а затем припарковала машину возле дома в соответствии с указанным адресом.

Другие автомобили сзади догнали машину, когда машина остановилась.

Цзи Цитонг повернулась и объявила: «Председатель Му, директор Си, мы прибыли!»

Си Сяе закрыла журнал, который она читала, и взглянула на мужчину рядом с ней. Он все еще работал на своем ноутбуке, и, похоже, не собирается заканчивать работу в ближайшее время.

Когда Си Сяе собиралась что-то сказать, он сказал ей: «Сестра Лан не любит слишком много незнакомых лиц. Я просто подожду тебя снаружи. Войди с Цитонг. Если что-нибудь случится, просто кричите, и мы сможем услышать извне».

Затем он бросил взгляд на дряхлый дом.

Си Сяе тихо кивнула.

Му Юйчэнь открыл для нее дверь и напомнил ей: «Уходи, если это не работает. Без нее это не совсем невозможно.»

Му Танчуань и Чжуан Шурунг тоже искали сестру Лан, но она была не очень дружелюбна и, на самом деле, к ним относилась довольно холодно. В их случае она не хотела раскрывать многое.

«Все в порядке, я поняла.»

Она убедительно посмотрела на него, прежде чем выйти из машины.

Это было похоже на довольно старый дом. Парадные ворота были ржавые, и пара звеньев уже давно потеряла свой первоначальный цвет. Лозы росли на стенах и покрывали его зеленой бледностью, но передний двор был довольно чистым. Си Сяе подошла и услышала, как кто-то говорит внутри. Внезапно кто-то подошел с ведром краски и начал красить ржавые ворота.

«Пошли».

Си Сяе вздохнула с облегчением, увидев кого-то.

Она дома!

Затем она вошла внутрь.

Когда она спросила, художник сообщил ей, что сестра Лан была в доме, поэтому Си Сяе и Цзи Цитонг вошли.

Это был не большой дом, а просто двухэтажное здание.

Цзи Цитонг позвонила в дверь, когда они подошли к двери. Дверь открыла дама средних лет, представившаяся служанкой или смотрительницей. Она бросила на них сомнительный взгляд, прежде чем спросить на грубом деревенском жаргоне: «Привет, вы двое, ребята…?»

Когда Цзи Цитонг собиралась ответить, Си Сяе подошла и представилась. «Здравствуйте. Мы ищем сестру Лан. Должно быть, сестра Ли заранее проинформировала ее об этом».

Дама разрешила им войти после объяснения Си Сяе.

«Сестра Лан ждет в кабинете следуйте за мной!»

***

У двери в кабинет, Цзи Цитонг осталась снаружи, в то время как Си Сяе вошла одна.

Си Сяе наконец встретилась с легендарной сестрой Лан.

На ней было светлое ципао, а волосы собраны в пучок. С ее худой фигурой и острым подбородком она была красавицей в своей собственной лиге. Однако ее лицо, казалось, приняло ту бледность, которую имел бы больной человек.

Она поливала свои растения, когда Си Сяе вошла в комнату. Услышав шаги, она подняла острые глаза. Несмотря на то, что она пыталась скрыть свое выражение лица, Си Сяе уловила все это.

Она осторожно взглянула на нее. Си Сяе просто молчала и позволила ей изучить ее.

«Для меня большая честь познакомиться с вами, сестренка Лан. Я Си Сяе.» Она смиренно поздоровалась.

Сестра Лан продолжала поливать растения, отвечая холодным и далеким тоном: «Сяо Ли рассказала мне о тебе. В чем дело? Я уволилась с должности менеджера. Если вы втягиваете меня во что-то подобное, я боюсь, что не смогу вам чем-то помочь».

Она была прямолинейна в отказе и имела решительную позицию. Неудивительно, что она могла быть одним из топ-менеджеров в отрасли.

Си Сяе кивнула. «Извините, что беспокою вас, но сегодня я здесь не для бизнеса. Я здесь, чтобы спросить вас о чём-то личном.»

Сестра Лан внезапно подняла голову, бросив на Си Сяе суровый взгляд. «Личное дело? Я не думаю, что я знала тебя до этого. О каких личных делах можно поговорить?»

Си Сяе глубоко вздохнула, прежде чем достать желтую фотографию и показать ее сестре Лан.

«Вы не сильно отличаетесь от того, кем были 20 лет назад. Я слышала, что женщина на фото, Му Цзы, твоя лучшая подруга. Я здесь, чтобы увидеть вас сегодня, потому что она моя тетя,» — Си Сяе ясно уточнила свое намерение посетить ее.

Сестра Лан посмотрела на нее, прежде чем взглянуть на фотографию в руке. Когда она увидела людей на фотографии, в ее глазах быстро вспыхнул слабый свет. На короткое время она была ошеломлена.

Си Сяе ждала, пока сестра Лан постепенно не оправилась от шока.

Через некоторое время она положила лейку и взяла фотографию с опущенной головой. Затем она перевернула фотографию и прочитала несколько строк: «Иногда ты смотришь на меня, иногда ты смотришь на облака, я чувствую, что это далеко, когда ты смотришь на меня, и ближе, когда ты смотришь на облака…»

Ее глаза потемнели, когда она прочитала это вслух.

«Где вы взяли это фото?» Она подняла голову и посмотрела на Си Сяе, прежде чем указать на диван рядом. «Присаживайтесь».

Си Сяе увидел в ее глазах беспокойство. Она кивнула ей, прежде чем сесть.

«Я нашла это в книге, когда убирала свою комнату,» — честно ответила Си Сяе.

«Как будто я увидела себя в более молодом возрасте,» — выразила свою ностальгию сестренка Лан.

«От сестренки Ли я узнала, что человек рядом с тётей — это ты, и тогда ты была менеджером тётушки, так что я уверена, что ты знакома с ее жизнь».

Сестра Лань сразу поняла, с какой целью Си Сяе пришла. Выражение ее лица немного изменилось, когда она установила фотографию прямо перед Си Сяе. «Вы здесь, чтобы спросить меня о Му Цзы?»

Си Сяе признала: «Да, она скончалась много лет назад, но я слышала от сестры Ли, что вы каждый год возвращаетесь навестить ее могилу во время фестиваля Циси. Я полагаю, она должна быть для вас очень близким другом.»

На лице сестры Лан была сложная улыбка. «Близким? Только исходя из этого? Что, если я скажу, что мне просто жаль моего друга из-за того, что у нее такая короткая жизнь?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть