Шэнь Вэнна почувствовала, что между этими двумя довольно странные отношения, поэтому она ничего не сказала. Когда Си Сяе помогла ей встать, ее пустой взгляд обратился к Ци Лэю, но, естественно, она ничего не увидела.
Видя, как мать и дочь уходят все дальше и дальше, Ци Лэй не стал их преследовать. Он так и остался, держа обе руки в карманах, и молча смотрел на них, уходящих все дальше и дальше…
Через некоторое время, когда он собирался развернуться и уйти, неожиданно он заметил на скамейке брошюру. Поколебавшись мгновение, он подошел и поднял ее, чтобы посмотреть.
Неожиданно это оказался очень тонкий альбом для рисования.
Он открыл его и первое, что он увидел — это была мультяшная свинья!
Она была нарисована довольно неплохо и казалась очень комичной. Внизу была надпись, сделанная знакомым изящным почерком.
«Если любовь велит мне продолжать это путешествие, я буду продолжать гоняться за ним до конца своей жизни».
Он перевернул страницу и увидел еще одну мультяшную свинью. Однако ее форма отличалась от предыдущей. Это было очень глупо, но довольно мило, и внизу была еще одна надпись.
«Блюда одного человека на вкус очень похожи на стряпню отца…»
Он продолжал переворачивать.
«То, что нужно отпустить, никогда не заставит остаться. То, что следует призвать остаться, никогда не будет отпущено!»
…
Каждое слово и предложение были такими обнадеживающими. В этом альбоме было всего несколько рисунков, и, вероятно, все эти комиксы были импровизацией.
Могли ли все эти экспонаты быть тем, через что ей пришлось пройти самой?
Неожиданно улыбка мелькнула на красивом лице Ци Лэя. Как неожиданно! Она выглядела такой холодной и недружелюбной, но рисовала таких милых… свиней.
Эта маленькая женщина казалась таинственной жемчужиной. Немного покопавшись, можно обнаружить неожиданные сюрпризы!
Неудивительно, что Му Юйчэнь так быстро подобрал ее под свое крыло. Однако не было уверенности, сможет ли он удержать ее навсегда!
Вскоре Ци Лэй медленно закрыл альбом для рисования. Со слабой улыбкой на лице он посмотрел в ту сторону, куда ушли мать и дочь, но их следы давно исчезли.
…
Вернувшись в палату, она помогла Шэнь Вэнна лечь на кровать. Почти сразу же подошла Му Линши с термосом в руках.
Это был суп, который Ван Хуэй приготовила специально для Шэнь Вэнна. Поскольку он был очень вкусным, Шэнь Вэнна съела сразу две порции.
Му Линши и Шэнь Вэнна прекрасно ладили между собой. Они весело болтали довольно продолжительное время, прежде чем Му Линши уехала.
В этот момент небо снаружи потемнело. Уличные фонари светили мерцающим светом, освещая окно сбоку. Ночной ветерок давал ощущение прохлады.
В палате горел тусклый ночник. После того как Си Сяе помогла Шэнь Вэнна принять душ, она спокойно заснула, в то время как Сия Сяе устало легла на кровать, чувствуя себя измотанной.
Однако как только к ней подошли медсестры специального ухода, она проснулась в оцепенении.
Когда она взяла телефон, чтобы узнать время, она увидела, что Му Юйчэнь звонил ей раз пять или шесть подряд, но она не слышала звонков.
Она потерла переносицу, а потом перезвонила ему. Когда Му Юйчэнь ответил, оказалось, что он уже мчится в больницу.
— Медсестра, которую мы наняли, ушла? — прозвучал мягкий голос Му Юйчэня.
— Мммм. Она здесь. Мама тоже спит. Тебе нужно сначала идти домой. Сегодня вечером я собираюсь побыть возле мамы.
Прежде, чем Си Сяе закончила разговор с Му Юйчэнем, Шэнь Вэнна, пребывая в легкой полудреме, проснулась и стала настаивать:
— Сяе, я в порядке. Я могу двигаться. Ты устала за целый день. Иди домой, повторюсь, я в порядке. Здесь все в порядке с медсестрами. Ты не сможешь везде поспевать, если будешь так напрягаться каждый день.
— Идите домой, госпожа Му. Оставьте вещи здесь. Мастер Му просил вас прийти домой пораньше и отдохнуть. Я позабочусь об учителе Шэнь.
— Хорошо, хватит. Иди домой. Если ты не сделаешь это сама, я тебя прогоню, — Шэнь Вэнна говорила довольно откровенно, а затем слегка оттолкнула Си Сяе.
Си Сяе беспомощно встала. Она поколебалась мгновение, а затем сказала:
— Хорошо, тогда я уйду первой.
— Иди.
— Сестренка Фу, тогда я оставляю маму в твоих надежных руках. Позвони мне, если что-то потребуется, или позвони Му Юйчэню. Наши телефоны включены круглосуточно, 7 дней в неделю, — обеспокоенно напомнила Си Сяе.
— Понятно. Иди домой. Уже довольно поздно.
…
Си Сяе взяла сумочку и медленно вышла за дверь. Му Юйчэнь все еще не повесил трубку на другом конце телефона.
— Подожди меня у входа в больницу.
— Я прибыл. Спускайся быстрее.
..
Вскоре Си Сяе подошла к входу в больницу. Издалека она заметила Порше, припаркованный под фонарями у обочины дороги. Стоило ей подойти к машине, как Му Юйчэнь открыл изнутри дверь автомобиля на переднее пассажирское сидение.
Си Сяе села внутрь, закрыла дверцу машины и быстро пристегнулась, после чего взяла мокрое полотенце, которое он держал в руках, чтобы вытереть ей лицо и руки.
— Дедушка уехал домой, не так ли?
Му Юйчэнь увидел ее взгляд и уже мог сказать, о чем она думает, поэтому он утешил ее, протянув руку, чтобы поправить волосы, взлохмаченные ветром.
— Мммм, я отправил его обратно в резиденцию Шэнь перед тем, как приехал сюда. Он довольно волевой человек.
— Устала? — мягко спросил он, увидев ее сдвинутые брови.
— Я в порядке. Сегодня я проснулась довольно рано. Завтра встану позже, — она не могла не вздохнуть и продолжила: — Надеюсь, состояние матери скоро стабилизируется. Я очень волнуюсь.
— Врач сказал, что все в порядке, так что все будет хорошо. Не нужно волноваться. Поспи немного. Я разбужу тебя, когда мы доберемся до дома.
Он мягко притянул ее к себе и позволил прислониться к своему плечу, прежде чем завел машину.
— Мммм… Не забудь разбудить меня, когда вернемся домой, — Си Сяе не стала сопротивляться и мягко прислонилась к нему, закрывая свои сухие и уставшие глаза.
…
Через некоторое время она внезапно окликнула его:
— Му Юйчень?
— Ммм. Что такое? — ответил он, глядя на нее сверху вниз.
— Разве ты не говорил, что поможешь мне справиться с Юэ Линси? Сегодня она снова пришла в поисках неприятностей с моей матерью. Ци Лэю удалось вовремя остановить ее. Юэ Линси даже планировала отомстить мне, имея на руках документ, который подтверждал, что ее травмы были результатом моего избиения, — она не могла не пожаловаться.
— Ци Лэй?
Выражение лица Му Юйчэня слегка потемнело, но он отреагировал довольно быстро:
— Наберись терпения. Когда отец закончит, я помогу тебе отомстить ей, хорошо?
— Мммм? Теперь я вспомнила. Сегодня ты на что-то ставил с дедушкой. Это из-за отца? — Си Сяе внезапно подумала об этом. Она посмотрела на него, прищурив глаза.
— Ты действительно хочешь знать? — мягко спросил он, улыбнувшись.
— Разумеется, — ответила она, обнимая его за шею своими тонкими руками. — Я знаю, что это точно связано с отцом. Когда дедушка говорит о нем, он непременно сердится, но на самом деле у него смешанные чувства по этому поводу.
Му Юйчэнь усмехнулся:
— Что касается этой подозрительной истории, ты узнаешь об этом через несколько дней.