↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2141. Любовь Чжуан Шурунг (часть 22)

»

Му Танчуань повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и быстро отвел взгляд.

«Я думаю, что они пара шутников. Кажется, они в хорошем расположении духа и не выглядят на свой возраст.»

«Это потому, что их умы находятся в таком состоянии. Более того, мои бабушка и дедушка часто ездят гулять в горы. Воздух в сельской местности хороший, и люди живут в относительно комфортных условиях. Так что это хороший способ поддерживать душевное равновесие.»

Хотя Чжуан Шурунг не часто жила в сельской местности, иногда она завидовала непродолжительной жизни в деревне. Просто это было не так удобно, как жить в городе.

Отстраненность от мирских дел на самом деле больше подходила для описания жизни четы Чжуан.

«Это правда. На самом деле, когда дедушка и бабушка не захотели жить в городе, я совсем не понимала. Но теперь, когда я вижу их жизнь такой, я понимаю. Бабушка сказала, что предпочитает жить вдвоем с дедушкой. Когда я была моложе, она все еще хотела заботиться обо мне. Теперь, когда я стала разумной, а дедушка вышел на пенсию, она решила остаться в деревне с дедушкой.»

«Кажется, бабушке особенно нравится жизнь в сельской местности?»

«Бабушка человек, которая бывала в сельской местности и приехала из сельской местности. Она сказала, что у нее есть чувства к горам.»

Чжуан Шурунг беспомощно улыбнулась. «Она часто рассказывала дедушке о такой тоске, так что дедушка, вероятно, хотел загладить те обиды, которые она терпела на протяжении многих лет, поэтому он уступил ей.»

Пока они разговаривали, из кухни донеслись звуки спора пожилой пары.

«Я же говорил тебе, что ты кладешь в нее слишком много соли, а тебе еще нужно позже добавить соевый соус, она будет соленой! Почему ты мне не веришь?»

Голос старейшины Чжуан был полон недовольства.

«А нельзя мне просто добавить немного воды, если она соленая? Мне не нужны твои комментарии и лекции о том, как готовить. Если ты такой способный, ты можешь это сделать!»

Голос старейшины мадам Чжуан был не из тех, кого можно было превзойти. «Я больше всего презираю таких людей, как ты, тебе просто нравится критиковать других, не зная, как это сделать самому, как будто ты единственный человек в мире, который умеет готовить. Я могу сделать все, что мне заблагорассудится, убирайся и не стой у меня на пути.»

«Что ты подразумеваешь под тем, что я стою у тебя на пути? Без моего руководства твои кулинарные навыки могут быть выдающимися, но практика также зависит от руководства теории. Разве ты не понимаешь этого принципа?»

Старшего мастера Чжуан это не убедило. «Ты хороша во всем, но ты вспыльчивая и не скромная. Если другие указывают на твои недостатки, ты должна быть смиренной и принять это. Быть достойной учителя…»

«Быть достойной учителя? Мне не нужно, чтобы ты учил меня, как быть достойной учителя, убирайся!»

Послышался нетерпеливый голос старейшины мадам Чжуан, за которым последовала серия шлепков. Прежде чем Му Танчуань и Чжуан Шурунг успели отреагировать, его пожилая жена вытолкала старейшину Чжуан из кухни.

Бах!

Послышался звук закрывающейся двери. Старейшина Чжуан повернул голову и увидел, что двое детей смотрят на него. Его постаревшее лицо, казалось, было немного смущенным. Он откашлялся и сказал: «Ну, твоя бабушка не скромница. Она все еще сердится на меня за то, что я не дал ей возможности поиграть в маджонг прошлым вечером. Не обращай на нее внимания, давай продолжим пить чай, давай.»

Услышав объяснение старшего мастера Чжуан, Чжуан Шурунг, которая знала, что происходит, поджала губы и хотела рассмеяться. Однако она смогла подавить смех только тогда, когда старший мастер Чжуан бросил на нее холодный взгляд.

Му Танчуань, с другой стороны, спокойно наливал чай старейшине Чжуан.

«Дедушка, ты прожил с бабушкой столько лет, но ты все еще не изменился. Ты дурачишься, как ребенок. Это просто удивительно, что вы оба прожили всю свою жизнь подобным образом.»

«Да, не все обладают таким великодушием, как твой дедушка. Я не ссорюсь с твоей бабушкой, иначе я не смог бы жить дальше. Она не скромная и не безрассудная, даже худшие солдаты, которыми я когда-либо командовал, не были такими неразумными, как она. Если бы она не была моей собственной женой, я бы давно изменился.»

Старший мастер Чжуан был совсем не вежлив.

Однако в глубине души Чжуан Шурунг очень хорошо понимала, что дело не в том, что старший мастер Чжуан не испытывал никаких чувств к ее бабушке.

Несколько лет назад, когда она вернулась в деревню на каникулы, у бабушки посреди ночи поднялась высокая температура. Дедушка, должно быть, пронес ее на спине несколько километров по горной дороге и с тревогой отправил в медицинский центр. Он даже утешал бабушку по дороге. Таким тоном он как будто уговаривал маленькую девочку.

В то время Чжуан Шурунг поняла, что дедушка испытывал глубокие чувства к бабушке. Просто у него был резкий язык, и он любил произносить грубые слова, которые были неприятны. Чжуан Шурунг была совершенно беспомощной, но поскольку они привыкли к этому, пока они были счастливы, этого было достаточно.

«Хорошо, хорошо! Дедушка, бабушка своенравная и бесчувственная, ты просто должен терпеть ее. Ты старший офицер, так что ты определенно не будешь держать на нее зла, верно?»

Потом старший мастер Чжуан, наконец, успокоился. «Да, да, я не буду с ней спорить, я просто смирюсь с этим.»

Возможно, это было потому, что он и раньше привык отдавать приказы, но старший мастер Чжуан настаивал на своей правоте. Он должен был придумать причину и прояснить ее, прежде чем отпустить это дело.

В этом отношении Чжуан Шурунг на самом деле была очень похожа на него.

Ужин был приготовлен быстро. Это были очень настоящие домашние блюда, полное цвета, аромата и вкуса. Когда их подали к столу, Чжуан Шурунг посмотрела на них и почувствовала голод. Она бесцеремонно съела две миски риса. Обычно у нее был небольшой аппетит, но в этот момент Му Танчуань был немного удивлен.

Но, честно говоря, кулинарные способности старейшины мадам Чжуан были потрясающими.

После ужина они вдвоем немного посидели у печи. Время от времени снаружи доносились звуки петард, и воздух был наполнен запахом Нового года.

Некоторые из них были в хорошем настроении, когда болтали относительно нового года. Конечно, их сопровождали телохранители, А Вэнь и другие.

Дом на самом деле был довольно большим. Там было около восьми или девяти комнат разных размеров. Комнаты Му Танчуаня и Чжуан Шурунг находились рядом друг с другом. Как только они вышли на балкон, им открылся вид на соседний балкон.

Му Танчуань с комфортом принял душ. Когда он услышал звуки фейерверка снаружи, он отреагировал и направился на балкон.

И действительно, в ночном небе за пределами балкона фейерверки пронзали холодный воздух и расцветали на ветру и дожде.

Му Танчуань стоял у ограждения, когда позади него раздался голос Чжуан Шурунг. «Жители деревни привыкли встречать Новый год после полуночи в канун Нового года, так что сейчас уже почти время. На улице будет очень оживленно. Завтра утром будут показывать городское непрерывное шоу, это их любимое шоу. Кроме того, завтра они будут спешно доставлять красные пакеты на утренних визитах. Прямо сейчас все дети так взволнованы, что не могут уснуть.»

Му Танчуань быстро повернул голову и только тогда понял, что Чжуан Шурунг уже стоит у него за спиной с кучей красных пакетов в руках.

«Еще не спишь?» Спросил Му Танчуань, когда увидел, что она уже переоделась в мягкий, домашний наряд.

«Не так скоро, нам тоже придется нанести новогодние визиты позже. Вот, это запечатанные красные пакеты. Завтра рано утром к нам в гости на Новый год придут люди. Когда увидишь детей, дай по одному каждому из них, понятно?»

Пока Чжуан Шурунг говорила, она протянула Му Танчуаню толстую стопку красных пакетов в руке.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть