↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1757. Фудзивара (часть 4)

»

Ци Лэй взглянул на нее, но ничего не ответил.

Дунфан Лююнь нахмурилась и больше ничего не спрашивала.

«Отец, вероятно, тоже знает об этих новостях. Он только что позвонил мне в полдень. Я уже проинформировал отца по этому поводу, возможно, он не сможет вернуться через несколько дней. Ян Шэн выяснил, что семья Линь и раньше контактировала с преступником. Похоже, у семьи Линь есть глубокое предубеждение против матери?»

Пока Ци Лэй шел, был слышен его глубокий голос. Пара вместе вошла в частный лифт.

Услышав это, Дунфан Лююнь не смогла удержаться от вздоха. Она подняла руку, чтобы привести в порядок свои растрепанные волосы, и сказала: «Это не просто глубокая обида. С семьей Линь они как огонь и вода.»

«А?» Ци Лэй удивленно посмотрел на Дунфан Лююнь, ожидая, что она продолжит.

«Моя мать и Линь Юаньюань давно знают друг друга. До того, как моя мать вышла замуж за моего отца, она уже была очень хорошим адвокатом. Она никогда раньше не проигрывала, поэтому мой дедушка очень ценил ее, и она стала самым молодым консультантом в «Дунфан Групп». В то время мой отец, Дунфан Жэнь и Дунфан И боролись за свое положение в «Дунфан Групп». Линь Юаньюань была членом семьи Линь. Ее семейное происхождение было неплохим, и она была любовницей Дунфан Жэня.»

«Однако молодое поколение семьи Линь не оправдало ожиданий. У Линь Юаньюань раньше было два брата. Одного из них звали Линь Юнхуа, а другого, кажется, звали Линь Юнчэн. Линь Юнчэн использовал свою личность и подозревался в изнасиловании девушки. Эта девушка позже покончила с собой. Семья девочки подала в суд на Линь Юнчэна, и единственной, кто принял это дело, была мадам Сун. Она стала адвокатом защиты семьи девочки. В то время они с отцом собирались пожениться.»

«Линь Юаньюань подошла и умоляла мадам Сун отпустить Линь Юнчэна, но мадам Сун этого не сделала. Позже Линь Юнчэн был приговорен к многим годам тюремного заключения. Я слышала, что он не выдержал этого в тюрьме и покончил с собой. Его нельзя было спасти. Поэтому семья Линь навсегда затаила обиду на мать. Это очень нормально. Кроме того, когда мне было три, четыре или пять лет, Линь Юаньюань случайно упала и у нее случился выкидыш, она сказала, что это моя вина, мадам Сун…»

Дунфан Лююнь не стала продолжать говорить. Вместо этого она глубоко вздохнула и беспомощно сказала: «Если ты действительно хочешь услышать горькую историю семьи Дунфан, мне, вероятно, придется рассказывать тебе несколько дней и ночей. Когда отец вернется, пусть он тебе расскажет.»

Дунфан Лююнь, естественно, не очень хотела говорить о прошлом.

«Твоя семья Дунфан ничуть не проще, чем моя семья Ци. Без отца в течение этого периода времени, я слышал, что тебе тоже было нелегко,» — тихо сказал Ци Лэй.

«Что ты думаешь? Линь Юаньюань, естественно, придумывала всевозможные способы помучить меня, но я не глупая. Я просто разберусь с этим. Все было бы прекрасно, если бы Дунфан Руэр не обручилась с Цзинь Шэном. Теперь, когда они оба помолвлены, и я слышала, что свадьба состоится в конце года, у семьи Цзинь все еще есть кое-какие связи в Мьянме. Дунфан Жэнь ценит это. Вот почему отец так стремился уладить этот вопрос. Мы не можем позволить им добраться до этого первыми.»

Тон Дунфан Лююнь был безразличным. Говоря это, она не могла не чувствовать себя беспомощной: «Если это дело действительно имеет какое-то отношение к семье Линь, я не отпущу их так легко. Если мы сможем воспользоваться этой возможностью, чтобы устранить угрозу со стороны семьи Линь, это не так уж плохо.»

«А ты что думаешь?» Ци Лэй удивленно посмотрел на нее. Эта позиция была именно тем, что он имел в виду.

«Что я думаю? Нужно ли мне иметь какие-то мысли? Поскольку ты так жадно уделял внимание, у тебя должно быть какое-то понимание ситуации, верно?»

Когда Дунфан Лююнь сказала это, ее ясные глаза блеснули. Ее взгляд, естественно, был немного лукавым.

Ци Лэй вдруг улыбнулся. Его рука внезапно упала, и он сжал ее тонкую ладонь. «Ты довольно уверена во мне.»

«Это называется интеллектом.»

Она улыбнулась и взглянула на него.

***

Япония, на окраине города ХХ.

Уже смеркалось. Сумерки рассеялись по всей земле. Мягкий свет заполнил весь мир. В небе были даже великолепные горящие облака. Когда ветер дул мягко, можно было слабо расслышать звуки шорохов. В нем отражался сверкающий кленовый лес перед ними, это было так, как будто кто-то был во сне.

В огненно-багровом кленовом лесу был спрятан роскошный особняк с ярко выраженной современной аурой. Особняк занимал большую площадь, и обстановка была очень элегантной. Почти весь особняк был окружен огненно-багровым кленовым лесом.

Динь…

Послышался резкий пронзительный звук, а также звук сталкивающегося металла.

Звук доносился из глубины особняка, из большого частного кабинета.

Это было очень уединенное место. Только одна сторона кабинета была заставлена большими книжными полками, заполненными книгами, и в нем царила очень древняя атмосфера. Книжные полки были сложены очень высоко, в общей сложности на пяти уровнях. Если кто-то хотел получить книги на книжных полках на самом высоком уровне, ему нужно было полагаться на лестницу за занавесками сбоку.

Остальные три стороны представляли собой пустые стены, и все они были одного и того же темного цвета. Перед книжными полками стоял большой старинный деревянный письменный стол, а в большой вазе сбоку было воткнуто несколько засохших веток. На стенах даже висели картины с той же художественной концепцией, от всего кабинета исходило резко холодное аскетическое ощущение, а также было неописуемое чувство подавленности.

В этот момент занавески на стене кабинета все еще были задернуты. Заходящее солнце светило в окно, и пол, казалось, был покрыт слоем мягкого золотистого света, что на несколько градусов уменьшало суровую и мрачную атмосферу в кабинете.

Динь…

Раздался еще один резкий звук. Посмотрев в направлении звука, он наконец увидел мужчину, сидящего сбоку от кофейного столика…

Он был одет в серовато-черную повседневную одежду. Черты его лица были очень глубокими, а брови — как мечи. Его глубокие глаза были подобны океану в безмолвной ночи. У него была высокая переносица, равнодушные тонкие губы и длинные волосы. На его красивом лице не было никакого выражения, кроме намека на холодность.

Все его тело излучало холод и отчужденность, которые держали других на расстоянии тысячи миль.

Его кожа была немного светлой, а очертания очень очаровательными. Такая красота приводила в бешенство как людей, так и богов!

Фудзивара, человек, обладающий властью в семье Фудзивара. Они были известным семейным кланом в Японии. Его статус был благородным, и его положение было видным.

Одного его обаяния было достаточно, чтобы заставить многих женщин влюбиться в него.

Однако сам он был довольно сдержан, и его местонахождение было несколько непредсказуемым. За все эти годы он редко появлялся перед средствами массовой информации, поэтому очень немногие люди знали конкретную информацию о нем.

Конечно, это были не те вещи, которые волновали Фудзивару.

В этот момент он спокойно сидел с белым носовым платком в руке. Он тщательно вытирал острую катану в своей руке.

Это была совершенно особенная катана. Лезвие было острым, а ножны очень простыми. Все было черным как смоль, и только посередине была вырезана цветущая роза…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть