↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1446. Церемония открытия (часть 1)

»

Заслуга, которую нельзя было стереть?

Когда Си Сяе услышала это, она сразу же подняла брови и посмотрела на него. Ее прекрасные глаза были ослепительны, как звезды, когда они встретились с его взглядом, в котором была улыбка. Затем его взгляд повернулся и упал на окно. Через него он увидел, как Му Инань и малыш веселятся.

Их сын, Му Цзичэн…

Ее губы слегка изогнулись, а глаза наполнились легкой нежностью. Она подсознательно крепко сжала его руку, улыбнулась и сказала: «Тогда давай продолжим в том же духе и родим еще одного или двух!»

Вот, она опять ушла!

Она действительно любила детей. В этом не было никаких сомнений. С приютом, даже когда она была занята, она настаивала, чтобы Сяо Мэй навещала их каждый месяц. Каждый Китайский Новый год или на другие праздники она присылала подарки и финансовую помощь. Иногда она даже лично выбирала подарки для детей.

«А ты не беспокоишься о том, что потеряешь форму?» Он беспомощно бросил на нее косой взгляд. Естественно, он не хотел обсуждать это с ней.

«Раньше я беспокоилась, но больше нет.» Она загадочно улыбнулась ему.

«Ммм? Почему? Почему мне, кажется, что несколько ночей назад некто вел себя как избалованный ребенок и спрашивал меня, не повернусь ли я к ней спиной? Интересно, кто был этот глупый милый человек?» На его губах играла слабая улыбка, а мерцающий взгляд выглядел многозначительным.

Услышав это, Си Сяе немедленно закатила на него глаза и невежливо сказала: «Определенно не я. Я не волнуюсь. У меня будет еще несколько детей. Если ты сбежишь, у меня все еще будут наши сыновья. Когда придет время, наши сыновья будут на моей стороне. Тогда мы посмотрим, кто будет заботиться о тебе в старости. Кроме того, наши сыновья определенно заступятся за меня.»

«Наши сыновья еще молоды, но ты уже рассчитываешь на них? Они также являются половиной меня, так как я их отец,» — сказал он.

«Кроме того, миссис, человеком, который будет рядом с тобой в будущем, определенно буду я. У наших детей будут свои собственные партнеры, когда они вырастут, и у них будет своя собственная жизнь. Вместо того, чтобы полагаться на них, ты могла бы с таким же успехом положиться на своего мистера Му,» — нахмурившись, сказал Му Юйчэнь, когда его рука, державшая ее руку, внезапно напряглась и сжалась.

«Отпразднуй день рождения Сяо Чэна завтра пораньше. Мы уезжаем послезавтра утром. Поскольку у нас тихий Новый год, А Мо и Линши тоже позвонили домой этим утром. Если бы не тот факт, что это не слишком удобно для Линши, они бы поехали с нами.»

«Сейчас она становится тяжелее, лучше быть осторожной, раньше мама тоже скучала по ней. У нее начнутся роды после Нового года. Когда ребенок родится, мы должны навестить их.»

«Хорошо,» — ответил он.

Фейерверк, расцветший в ночном небе, теперь выглядел еще более ослепительно. Это была такая прекрасная ночь, так что человек должен был бы чувствовать себя счастливым, но…

***

«Отец, ты звал меня?»

В резиденции Ци, в кабинете Ци Цимина, Ци Фэн стоял позади Ци Цимина, держа свою трость.

В этот момент Ци Цимин стоял перед окном, заложив руки за спину, и молча наблюдал за фейерверком. В его руке, казалось, было красное приглашение.

Этот внезапный голос заставил Ци Цимина оглянуться. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ци Фэна, затем указал на диван рядом с собой. Его голос был тихим, и было слышно, что он не в лучшем настроении. Ранее за ужином он откусил всего несколько кусочков, прежде чем отложить палочки для еды и подняться наверх.

Новогодний ужин был лично приготовлен Гу Линша, но то, как вел себя Ци Цимин, раздражало Ци Фэна и Гу Линша.

«Присаживайся,» — сказал Ци Цимин и подошел к дивану, прежде чем медленно сесть.

Ци Фэн сделал паузу, затем пошел за ним. «Отец, у тебя что-то на уме?»

Когда Ци Цимин испустил долгий вздох, он поднял глаза и молча уставился на Ци Фэна. «Разве ты не звонил Сяо Лэю? Какой это Новый год? Нас почти никого нет!»

Услышав это, взгляд Ци Фэна дрогнул, затем он сказал: «Я звонил ему более 20 раз, но ни один из звонков не прошел. Если бы он действительно хотел вернуться домой, нам не пришлось бы приглашать его домой лично.»

«Я стар, А Фэн! Я знаю, что отношения между тобой и Сяо Лэем напряженные. Есть кое-что, о чем я тоже знаю. А Фэн, я всегда был о тебе высокого мнения, и я горжусь тобой, но я рассчитываю, что ты будешь вести себя осторожно. Я очень надеюсь, что ты не будешь целиться в собственного брата. В Ци Лэе тоже есть моя кровь, и он твой младший брат. Я надеюсь, что твое сердце тоже сможет вместить его.» Тон Ци Цимина был исключительно серьезным, и взгляд Ци Фэна в этот момент стал острым.

Глаза Ци Фэна потемнели, и он на мгновение замолчал, прежде чем спокойно ответить: «Отец, ты думаешь, я тот, кто не хочет, чтобы он был рядом?»

«Если нет, то что тогда?» Спросил в ответ Ци Цимин, и свет в его глазах стал резче. «Ты смеешь гарантировать мне, что был откровенен с Сяо Лэем? А Фэн, ты умный мальчик. Ты должен знать, что я имею в виду.»

«Нет, отец, я не знаю, что ты имеешь в виду. Я всегда уважал тебя и Ци Лэя, конечно, только ты знал бы себя, если бы был таким же со мной,» — ответил Ци Фэн.

Глаза Ци Цимина мгновенно потемнели, и он покосился на Ци Фэна. «Хорошо, раз уж ты собираешься так выразиться, я позволю Ван Чуню сообщить всем акционерам, что собрание акционеров будет отложено и даже отложено до конца августа. Я уверен, что у тебя не будет никакого мнения на этот счет. После Нового года откроется новая компания Сяо Лэя корпорация «Тай Ю», я хочу, чтобы он продолжал оставаться генеральным директором корпорации «Тай Ю» с титулом вице-президента «Ци Кай» и отвечал за все проекты «Ци Кай» в городе Б. Тем временем, я боюсь, тебе придется продолжать занимать свою нынешнюю должность и закалять себя в течение года. Я уверен, что у тебя не будет никаких возражений, хм?»

Когда Ци Цимин сказал это, его острый взгляд остановился на лице Ци Фэна, поэтому он не пропустил никаких изменений в выражении последнего.

Пока Ци Фэн слушал, его рука, державшая трость, внезапно напряглась. Его опущенный взгляд скрывал враждебность, вспыхнувшую в его глазах, но он сдержал бурю, бушевавшую в его сердце, и промолчал.

«Изначально я был настроен на то, чтобы ты стал наследником «Ци Кай». Я хотел, чтобы ты забрал у меня «Ци Кай» как можно скорее, но из-за недавних инцидентов я не могу не сдержаться на данный момент. Я думаю, что это может быть не очень хорошей идеей передать «Ци Кай» тебе прямо сейчас. Просто с одним «Хуэй Гу» у вас есть и то, и другое… Старик, Гу Цихао, сократил первоначально согласованные капитальные вложения наполовину, и он планирует поэтапно отказаться от всех проектов в городе Z. Я уверен, ты прекрасно понимаешь, почему.» Ци Цимин был явно расстроен и испытывал смешанные чувства по этому поводу.

Он не ожидал, что Гу Цихао действительно сделает Му Линши наследницей «Хуэй Гу». Казалось, что он больше не был заинтересован в том, чтобы иметь что-либо общее с семьей Ци…

Когда Ци Цимин сказал это, выражение лица Ци Фэна подсознательно потемнело!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть