↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1419. Осмелишься сделать ставку? (часть 1)

»

Был яркий и солнечный день, из-за чего сегодня на улице было довольно тепло.

Машина уверенно двигалась вперед, и человек на заднем сиденье спокойно просматривал какую-то информацию о компании, предоставленную вице-президентом. Когда он заметил, что машина замедляет ход, он подсознательно поднял голову и выглянул в окно. В то же время он услышал голос Ян Шэна, доносившийся спереди.

«Мастер Ци, пожалуйста, подожди здесь. Мне нужно получить кое-какие документы.»

Хотя Ци Лэй всегда был независимым, многие проекты, которыми он занимался, были те, которые он с самого начала забрал у корпорации «Ци Кай». С согласия Ци Цимина он по-прежнему будет обмениваться данными и информацией с «Ци Кай».

Поскольку машина случайно оказалась поблизости от корпорации «Ци Кай», Ян Шэн решил заскочить, чтобы получить кое-какие документы.

Ци Лэй полез в карман и достал свой мобильный телефон, чтобы проверить время. Он бросил взгляд и повернул голову, чтобы выглянуть наружу, прежде чем сказал: «Притормози и припаркуйся впереди.»

«Да, мастер Ци! Погода сегодня довольно хорошая и теплая. Давай выйдем и прогуляемся. После долгого дня пришло время сделать перерыв.» Ян Шэн улыбнулся и жестом велел водителю рядом с ним припарковать машину. Водитель быстро подчинился.

«Возьми и пригласительное письмо,» — сказал Ци Лэй, открывая дверцу машины, когда машина остановилась.

Ян Шэн кивнул. «Да, мастер Ци! Ты только что спас меня от еще одной поездки.» Затем он взял свой портфель и вышел из машины.

Ци Лэй поднял голову и мельком взглянул на небоскреб, возвышающийся в облаках. Трудно было сказать, испытывал ли он какие-либо эмоции. Он сел на скамейку, рядом с которой была цветочная клумба, и неторопливо погрелся на солнышке.

Под теплым, ярким солнцем он чувствовал себя непринужденно и комфортно, но это продолжалось недолго, так как он почувствовал, что что-то не так. Казалось, перед ним раздались шаги, и он смутно видел фигуру, медленно приближающуюся к нему.

Он поднял голову, и его взгляд привлекло лицо Ци Фэна. Он был одет в темное пальто, а в руке держал трость…

Мог ли он на самом деле снова встать?

Ци Лэй был немного удивлен, но он вспомнил, что Ци Фэн недавно проходил лечение своих ног у профессора Терла, поэтому он, наконец успокоился.

Ци Фэн тоже остановился как вкопанный и уставился на Ци Лэя, когда понял, что тот смотрит на него. Два брата долго смотрели друг на друга, разделенные расстоянием менее трех метров.

«Почему ты здесь?» Это был Ци Фэн, который заговорил первым своим спокойным, хриплым голосом, и в его тоне не было никаких эмоций.

«Почему я не могу быть здесь?» Ци Лэй слабо улыбнулся и равнодушно посмотрел на Ци Фэна. Затем он оглядел его сверху донизу. «Кажется, в последнее время у тебя все довольно хорошо получается. Молодец.»

Глаза Ци Фэна блеснули. Он долго смотрел на Ци Лэя, прежде чем продолжить идти вперед. Наконец он остановился рядом с Ци Лэем и сел рядом с ним.

«Видя меня таким, ты на самом деле не чувствуешь себя счастливым за меня, не так ли?» Ци Фэн холодно улыбнулся и ответил.

Ци Лэй пожал плечами, услышав это, и неодобрительно сказал: «Ты просто хорошо наблюдаешь или мое отношение недостаточно искреннее? Ты гораздо лучший лжец, чем я. Может быть, именно поэтому ты можешь сказать, когда люди лгут.»

«Твои предубеждения против меня все еще сильны, Сяо Лэй,» — усмехнулся Ци Фэн.

«Кто-то ударил тебя ножом, и ты чуть не умер. Можешь ли ты по-прежнему вести себя так, как будто между тобой и этим человеком ничего не произошло?» Равнодушно спросил Ци Лэй, когда лицо Ци Фэна напряглось. Он опустил голову и молча поправил свои запонки. «С тобой действительно утомительно разговаривать, потому что ты хорошо с нами разговариваешь. Тебе не надоело столько лет жить в маске?»

Замечания Ци Лэя, безусловно, заставили лицо Ци Фэна заметно напрячься.

Однако, как человеку с сильным самоконтролем, Ци Фэну не потребовалось много времени, прежде чем он вернулся к своему спокойному состоянию.

«Разве ты тоже не такой? Как только ты наденешь все эти маски, ты уже не сможешь их снять. Со временем они становятся частью твоих эмоций, и это представляет чье-то счастье, гнев, печаль и радость. Тебе тоже должно быть знакомо это чувство, не так ли?»

С оттенком иронии в хриплом голосе Ци Фэн пристально посмотрел на Ци Лэя и сказал: «Ты хорош в этом, так почему бы тебе не показать мне?»

«Как ты сказал, разве наличие такого презренного брата не вызывает у тебя стресса и бессонных ночей?» Спокойно сказал Ци Лэй со слабой улыбкой.

Тем не менее, эти слова заставили Ци Фэна невольно поднять брови, как будто он открыл для себя новый мир. Он уставился на Ци Лэя и сказал: «Брат? Ты когда-нибудь относился ко мне так? Наверное, я этого не осознавал.»

Сердце Ци Лэя упало, когда он услышал слова Ци Фэна. Он поднял взгляд, чтобы встретиться с глубокими глазами Ци Фэна. «Не знал? Похоже, сейчас я недостаточно квалифицирован. Ну, я думаю, если бы кто-то другой был твоим братом, он бы не закончил так, не так ли? Ци Фэн, ты действительно думаешь, что тебе всегда будет везти больше, чем мне?»

«Везет? Что это такое? Мне никогда не везло, так с чего бы мне так думать?» Презрительно усмехнулся Ци Фэн и продолжил: «Однако я более смелый и лучший стратег, чем ты. Ты можешь положиться на своих родителей, но я не могу. Если я не буду бороться за то, что я хочу, кто будет знать, кто такой Ци Фэн?»

Ци Лэй сделал паузу и взглянул на красивое выражение лица Ци Фэна, постепенно становящееся холодным. Он ничего не сказал.

«Никто не узнает, кто я такой. Никто не узнает, кто такой Ци Фэн. Имя, которое я ношу, это просто имя незаконнорожденного ребенка семьи Ци,» — усмехнулся Ци Фэн и продолжил: «Ты не испытывал такого чувства, поэтому ты никогда его не поймешь. Брат? Скажи мне, что такое брат? Взявшись за руки с Му Юйчэнем, чтобы устроить заговор против меня, это то, что ты называешь быть братом? Будь честным. Ты, наверное, все равно не захотел бы быть моим братом, верно?»

«Ци Фэн, ты обвиняешь меня во всем?»

«Ты знаешь это в своем сердце, Ци Лэй, так что не оскорбляй слово «Брат». За все эти годы ты когда-нибудь называл меня братом? А теперь ты хочешь поговорить о том, чтобы быть братьями? Серьезно?» Ци Фэн насмешливо улыбнулся и посмотрел на мрачное лицо Ци Лэя. «В любом случае, я также думаю, что мне не так повезло, как Му Юйчэню. Я слышал, что ты отлично проводишь время, работая с ним, не так ли?»

«Ци Фэн, нет необходимости привлекать других. Это только между нами,» — холодно напомнил Ци Лэй.

«На самом деле я не так уж много сказал, не так ли?» Не согласился Ци Фэн с оттенком насмешки в своем хриплом голосе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть