↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1373. Так называемая любовь и ненависть (часть 1)

»

Печальная улыбка мелькнула на губах Дорис, в то время как ее голос стал отстраненным. «С того момента, как я стала разумной, мой отец сказал мне, что мне придется много работать, чтобы бороться за то, чего я хочу. Таким образом, у меня это было бы гораздо дольше. То, что тебе дает кто-то другой, не твое. Моя мать — классический пример.»

Когда Дорис опустила голову, чтобы посмотреть на разбитые осколки на земле, в ее глазах внезапно появилось отстраненное выражение. Она бы никогда не заговорила об этом ни перед кем другим, особенно о таких неприятных вещах. Возможно, она даже не упоминала об этом раньше Гу Цихао.

«Моя мать чиста сердцем. Она очень нежная и добросердечная женщина. Мой отец сначала любил ее, и мать была педантична в своей заботе об отце, но мужские сердца не успокаиваются только потому, что ты понимающая женщина. Мама слишком глупая. Она знала, что у отца были другие женщины на улице, но все равно пошла на компромисс. Она думала, что если пойдет на достаточный компромисс, то сможет вернуть отца.»

При этих словах Дорис глубоко вздохнула, а затем горько улыбнулась. «Эта сцена появляется только в сказках. Как только у человека меняется сердце, ничто не может вернуть его назад. Ваша нежность и добродетельность превратятся в слабость и трусость. Но мама все еще была такой глупой. Она не знала, как бороться. С одним только ее статусом ей было бы так легко избавиться от этих женщин! Что меня еще больше расстраивает, так это то, что она сказала мне не винить отца и что я должна быть понимающей и воздавать за плохое добром!»

«Как забавно! Она хотела, чтобы я поговорила о возмездии за плохое добром с кучкой непритязательных проституток? Заслуживают ли они этого? Те женщины, которые думают только о том, как они могут быть мерзавками. Они должны умереть ужасной смертью без хорошего исхода, как это сделала Му Цзы много лет назад! Хорошо, что она умерла раньше, и умерла ужасной смертью. В противном случае, я определенно была бы не прочь пойти против нее!»

Когда заговорили о Му Цзы, голубые глаза Дорис не могли не вспыхнуть оттенком негодования.

«Я могу понять, что ты чувствуешь, но, возможно, нам не нужно было делать такие вещи. Му Линтянь тогда этого не знал. Он был всего лишь ребенком чуть больше года, а Му Линши была даже…»

«Просто ребенок? Я уже могла что-то почувствовать по тому, как Гу Цихао обращался с ним. Ну и что с того, что он был ребенком? Когда мне было пять, я уже планировала изуродовать одну из любовниц моего отца. После этого эта любовница умерла от болезни в убежище для беженцев. Летом, когда мне было шесть, я планировала, чтобы леди, которая оскорбила мою мать, упала в озеро и чуть не утопила ее. Если бы он знал, что он сын Гу Цихао, было бы у нас с Шаша вообще место во всей семье Гу?»

В то время как Дорис говорила об этом темном прошлом без всяких эмоций, на ее бледном лице появилось искаженное выражение. Она прошла через так много подобных лживых переживаний, так что прямо сейчас эти вещи были на самом деле вполне нормальными. Это было просто то, что они называли победами и поражениями.

«Шаша похожа на свою бабушку. Они обе слабые женщины, но, если бы кто-нибудь из них был немного более компетентен, возможно, мне не пришлось бы испытывать столько неприятностей. К сожалению, они не будут слушать. Помимо того, что это разочаровывает меня, это просто еще большее разочарование… Теперь, когда мы наконец подошли к этому моменту, я должна была бы уже привыкнуть к этому. Возможно, все это просто так называемая судьба.»

Дорис глубоко вздохнула. Она подняла руку, чтобы помассировать пространство между бровями, сделала паузу, а затем посмотрела на Гленна. Ее тон немного успокоился, когда она сказала: «Ты был рядом со мной много лет. Теперь, когда Алекс пал, и я тоже нахожусь на этой стадии, уходи. Не приставай ко мне больше. У меня в сейфе все еще лежат два чека на 10 миллионов долларов. Ты можешь оставить один, а другой отдай Шаша. Просто скажи, что, несмотря на то, что я разочарована, я все еще думаю о ней как о своей дочери. Я надеюсь, что она больше не разочарует меня.»

Выражение лица Гленна изменилось, когда он быстро сделал шаг вперед и сказал: «Нет, мисс, я этого не хочу. Я же говорил тебе, что всегда буду защищать тебя!»

«Нет необходимости. Сейчас мне больше не нужна никакая защита. На самом деле, мне еще нужно кое-что сделать. Уходи, пока еще можешь. Я боюсь, что после этого ты не сможешь этого сделать. Помни, что я тебе сказала. Не возвращайся сразу в Англию. Когда придет время, позволь моей матери помочь тебе. Возможно, она сумеет придумать способ. Скажи Шаша, что Ци Фэну нельзя доверять, но его все еще можно использовать. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы оставить ей кое-какие вещи. В следующий раз скажи ей, чтобы она не была такой глупой. Просто пусть будет немного умнее, чтобы ею не воспользовались.»

Когда Дорис объяснила все это, она казалась исключительно спокойной. На самом деле, она никогда не была так спокойна.

Гленн решительно посмотрел на Дорис и сказал: «Мисс, я не уйду!»

Она бросила на него косой взгляд, затем холодно сказала: «Это приказ. Я говорю тебе уйти, так уходи! Конечно, ты должен помочь мне сделать одну последнюю вещь.»

«Мисс…»

«То, что я хочу, чтобы ты сделал, указано в записке на столе. Сожги ее после того, как прочтешь. Уходи сейчас же. Я больше не хочу тебя видеть,» — сказала Дорис, затем медленно встала, прежде чем развернуться и пойти в спальню.

Послышался грохот.

Мимо промелькнуло несколько ярких огней, затем раздались оглушительные раскаты грома, поскольку буря снаружи стала еще сильнее. Гленн не мог не почувствовать холода во всем теле. Когда он увидел, как Дорис постепенно исчезает за дверью, он не смог удержаться и крикнул еще раз: «Мисс, давай позвоним домой. Может быть, у нас еще есть шанс!»

«Гленн, ты не хочешь идти домой? Если ты свяжешься с ними прямо сейчас, мы только втянем их в это! Тогда Шаша и остальные могут забыть о мирной жизни! На самом деле, что эти люди подумают о Шаша? Что они подумают о моем отце? Что бы ни случилось, я не буду просить. По крайней мере, я могу защитить последнюю частичку достоинства.»

Тон Дорис был холодным и резким, но для ушей Гленна это прозвучало печально. Возможно, их мисс могла бы стать героем времени, но…

Но соображения мисс всегда будут более всесторонними, чем у него. Она, несомненно, была права.

«У людей моего клана есть решимость в наших костях. Я всегда так думала, Гленн. Помоги мне сделать эти последние вещи и тоже уехать далеко-далеко. Прошло уже много лет. Тебе пора найти место, где ты сможешь спокойно провести остаток своей жизни.»

«Мисс… Я понимаю! Я тебя не подведу! Но, мисс, пожалуйста, позаботься и о себе тоже. Ты должна,» — сказал он, но Дорис уже выскользнула из дверного проема. Он не знал, услышала она его или нет…

Он долго смотрел в ту сторону, куда она ушла. Когда Гленн почувствовал, как холод пронзил его сердце, он глубоко вздохнул, затем повернулся, чтобы взять записку со стола, прежде чем покинуть гостиную.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть