↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1310. Ловушка (часть 5)

»

Что бы это ни было, он не мог свалить вину на кого-то другого, как старший брат. Он не был хорошим старшим братом.

Каждый раз, когда он думал о Му Цзыси, он не мог не винить себя. Все эти годы именно, это чувство вины заставляло его относиться к Му Линтяню и Му Линши намного лучше, до такой степени, что даже его собственным сыном, Му Юйчэнем, пренебрегали…

Однако, даже в этом случае, это не могло компенсировать сожаление, которое он испытывал по отношению к Му Цзыси.

Когда дело дошло до этого, Му Танчуань не мог даже сравниться со своим сыном, Му Юйчэнем. Несмотря на то, что Му Юйчэнь был равнодушен как человек, когда дело касалось подобных вещей, он очень дорожил ими и очень хорошо заботился об этом…

Му Линши могла видеть усталость, скопившуюся между бровями Му Танчуаня, поэтому она сразу же сказала с беспокойством за него: «Отец, не волнуйся. Я понимаю. Уже довольно поздно. Ты только что закончил работу, так что, должно быть, очень проголодался. Быстро иди домой ужинать.»

Му Танчуань улыбнулся и с любовью посмотрел на нее. «Я в порядке. Посмотри, что я тебе принес.»

Сказав это, он таинственным образом поднял руку, и Му Линши увидела, что он держит коробку с едой. Она удивленно расширила глаза.

Му Танчуань быстро поставил коробку с едой на стол. Когда он открыл ее, воздух наполнился сильным ароматом. Му Линши с удовольствием понюхала ее и тут же не смогла удержаться от громкого и радостного возгласа: «Речные улитки и утиные ножки в глиняном горшочке!»

Это было ее любимое блюдо с детства. Му Танчуань тоже любил это блюдо, но Чжуан Шурунг не разрешала им есть его дома, потому что это было негигиенично! На самом деле, это блюдо должно было быть очень острым, чтобы оно было ароматным. Однако, поскольку у Му Танчуаня были небольшие проблемы с желудком, включая слово «Острый», Чжуан Шурунг практически запретила его.

Теперь Му Линши подумала про себя, что прошло уже довольно много лет с тех пор, как она ела это блюдо в последний раз.

«Твоя мама строгая, поэтому я тайком купил ингредиенты и позаимствовал кухню в столовой, чтобы приготовить это. Попробуй и посмотри, достаточно ли оно ароматное. Я положил довольно много чили, но ты можешь справиться со специями. Попробуй… Мои настоящие речные улитки и утиные ножки в глиняном горшочке! Но не говори своей матери. В противном случае, зная ее, она отшлепает меня после этого,» — Му Танчуань слегка улыбнулся и сказал, аккуратно раскладывая еду.

Му Линши смотрела на Му Танчуаня и не могла не почувствовать, как у нее потеплело на сердце. Внезапно она ощутила, как что-то подступило к ее горлу. Она ничего не сказала, просто спокойно наблюдала, как Му Танчуань делает свое дело. Ее проницательные глаза заметили, что между его темными волосами пробивалось несколько серебряных прядей, затем она вздохнула про себя.

«Давай, попробуй это. Ты не ела этого уже довольно много лет, верно? Я спрашивал доктора. Хорошо бы немного перекусить.» Му Танчуань поднес маленькую миску Му Линши.

Ее сердце наполнилось еще большим количеством эмоций. Она протянула руку, чтобы взять миску, и сказала, опустив глаза: «Спасибо, отец…»

«Ммм, съешь это.» Му Танчуань улыбнулся и убрал руки, сидя прямо и спокойно наблюдая.

Она надолго замолчала и опустила голову, чтобы отпить глоток супа, прежде чем тихо спросить: «Отец, с каких это пор у тебя на голове так много седых волос?»

Услышав это, Му Танчуань улыбнулся. «У меня всегда это было. Мне скоро исполнится 60, и твоему брату тоже скоро исполнится 33. Время никого не ждет. В мгновение ока я стал старым.»

Когда Му Линши услышала это, она на некоторое время была ошеломлена, а затем сказала хриплым голосом: «Отец, ты всегда будешь молодым для меня.»

«Я не могу отрицать, что я стар. Прямо сейчас мир принадлежит вам, молодые люди. Ты и А Мо, а также А Чэнь и твоя невестка… Вы можете жить полноценной жизнью. Линши, этот мир огромен. Ты должна выйти туда, иначе ты можешь подумать, что это все, что есть в мире, и что жизнь неизменна. Будь то работа или путешествия, у тебя времени в избытке, поэтому ты должна чаще выходить из дома, понимаешь?»

Му Танчуань узнал о ситуации Му Линши от Му Юйчэня и доктора. Он надеялся, что она не закончит так, как Му Цзыси, поэтому попытался просветить ее.

Му Линши взяла маринованный побег бамбука и засунула его в рот, прежде чем пробормотать: «Я знаю, отец… Не волнуйся, Му Линши — это Му Линши. Я буду такой же, как мои родители и мой брат. Я буду сильным человеком. Я не буду впадать в депрессию.»

Когда Му Танчуань услышал это, он радостно кивнул и нежно погладил ее по голове. «Хорошо, тогда я не буду слишком много распространяться об этом. Ты тоже очень похожа на свою мать. Она такой удивительный человек. Не многие люди могут превзойти ее все эти годы. Хорошо, что ты похожа на нее.»

Ощутив легкое прикосновение к своей голове, Му Линши почувствовала, как ее сердце смягчилось, и она испытала удушье. Наконец, ее глаза не могли удержаться от горячих слез, и ее длинные ресницы начали намокать. Она опустила взгляд и сильно заморгала, молча кивнув, но не могла вымолвить ни слова…

«Это вкусно?» Тихо спросил Му Танчуань.

Затем она подняла на него глаза и сказала, слегка задыхаясь: «Это вкусно. Это самое вкусное, что я когда-либо ела…»

«Не слишком ли оно острое?» Когда он заметил слегка влажные глаза Му Линши, Му Танчуань быстро налил ей чашку теплой воды. «Давай, выпей немного воды.»

Му Линши покачала головой. Она сдержала рыдания и внезапно отложила миску и палочки для еды, чтобы обнять Му Танчуаня, громко рыдая: «Отец…»

Ее тихий плач звучал как у беспомощно потерянной маленькой девочки, когда крупные слезы скатились по ее прекрасному лицу. Через короткое время слезы пропитали рубашку Му Танчуаня на плечах.

Му Танчуань ничего не сказал. Он просто глубоко вздохнул. Через некоторое время он похлопал ее по плечу. «Не грусти. Все будет хорошо, если мама, я и твой брат будем рядом, хорошо?»

Му Линши тяжело кивнула со слезами на глазах. «Отец, я больше не буду такой упрямой. Я определенно буду хорошей дочерью тебе и маме. А Мо будет хорошим зятем. Наша семья всегда будет гармоничной. Нет ничего важнее счастья и крепкого здоровья нашей семьи, отец…»

Услышав это, Му Танчуань тоже был тронут. «Хорошо… Хорошо…»

«Быстро ешь. Уже становится холодным.»

«Ммм, это восхитительно. Отец, ты можешь готовить это для меня все время?»

«Конечно, но мы не можем сказать твоей матери. Похоже, сейчас она приближается к менопаузе, поэтому становится все строже,» — не удержался Му Танчуань.

Услышав это, Му Линши просто улыбнулась и подняла руку, чтобы вытереть слезы, сказав: «Отец, ты с мамой такие любящие! Я надеюсь, что, когда я стану старше, я смогу быть такой же, как ты и мама!»

«Мы теперь пожилая пара. Где же любовь? Она недавно жаловалась на меня!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть