↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1130. Старая болезнь (часть 1)

»

Затем Си Сяе посмотрела на него.

Он опустил взгляд и усмехнулся, снимая свой блейзер сбоку, чтобы прикрыть Му Сяо Чэна.

«Миссис Му, давай углубимся в какую-нибудь жизненную философию.» Донесся его глубокий и чувственный голос.

Услышав это, Си Сяе тут же закатила на него глаза. «На какую жизненную философию я могла бы обратить внимание? Твоя жена, мать Му Сяо Чэна и дочь моих родителей, невестка отца и матери — все это моя жизненная философия.»

«Ты действительно думаешь об этом слишком просто,» — добродушно сказал он и на мгновение замолчал, прежде чем продолжить: «Ты помнишь, какой ты была, когда мы только встретились?»

«Я больше не помню, как все было в прошлом, и я не хочу думать об этих вещах. Я просто хочу быть такой, какой ты хочешь меня видеть: простой женщиной. Прямо сейчас мои убеждения, это мои родственники, мой брак и моя семья. Вздох, мистер Му, ты понимаешь, что после того, как мы поженились, наше душевное состояние так сильно изменилось? Если бы это было в прошлом, мы были бы такими беззаботными и прекрасными, как бы ни было тяжело. Теперь, после замужества, я чувствую, что это всегда у меня на уме. Первое, что я хочу сделать после работы, это пойти домой, в отличие от прошлого, когда я присоединялась к собранию, чтобы работать сверхурочно.»

«Это то, в чем заключаются твои обязанности, миссис,» — просто ответил он.

«Обязанности?» Она подумала об этом, а затем тоже согласилась: «О, верно, ты говорил о том, что сказал Су Чен. Скажи мне! Несколько дней назад я разговаривала с Цзи Цитонг. Я думаю, что их отношения складываются довольно хорошо.»

«Он и Цзи Цитонг были парой врагов, но, к счастью, все обошлось. Некоторое время назад Су Чен спросил меня и Зимо, что, по нашему мнению, является самым важным достижением человека, но тогда я не смог сразу ответить ему,» — Му Юйчэнь опустил глаза и спокойно сказал.

«Деньги и красивые женщины? Власть и статус?» Она прищурилась и посмотрела на него.

Он тут же закатил на нее глаза. «Ты упала в яму клише?»

«Если нет, что тогда?» Си Сяе пожала плечами, когда спросила.

«Как благородно, что ты похожа на того глупого Чжоу Зимо, который думал, что люди делают ему комплименты, называя его братан Да Ли!» С несчастным видом сказал Му Юйчэнь.

«Могу я тогда спросить элегантного и неординарного мистера Му, о чем вы думаете?»

«Это точно так же, как прямо сейчас. Я с женой, которая любит дешевый юмор, когда она красиво одета и водит хорошую машину, а я сижу в стороне и наблюдаю за ней.»

«Любит дешевый юмор? Му Юйчэнь, ты называешь меня банальной?»

«Что ты думаешь?»

«Сегодня ты можешь спать в комнате для занятий. Не лезь в постель к банальной женщине!»

«Притворись, что я этого не говорил…»

***

Со временем ситуация не успокоилась. Вместо этого все стало еще хуже!

Дорис была наказана Гу Цихао.

После того, как Гу Линша целый день просидела дома, она получила эту новость! Когда она услышала об этом, то понятия не имела, что происходит, поэтому позвонила Дорис, но ее мать не взяла трубку. Тем временем Гу Цихао тоже нигде не было видно.

Именно тогда Гу Линша смутно почувствовала, что с Гу Цихао и Дорис что-то не так. Некоторое время она боролась, и в конце концов не смогла удержаться и поспешила обратно в особняк семьи Гу. Ей нужно было поговорить с Гу Цихао!

«Мисс Линша, босс в кабинете, но он говорит, что не хочет никого видеть. Как насчет того, чтобы сначала пойти домой?! Когда босс успокоится, я поговорю с ним.»

В гостиной А Ен стоял с обеспокоенным видом перед встревоженной Гу Линша.

Сердце Гу Линша уже все сжалось от беспокойства. Когда она услышала, как А Ен сказал это, она занервничала еще больше. Она быстро подняла глаза и спросила: «Что случилось с отцом? Я звонила много раз, но он не брал трубку. Почему он наказывает маму? Она уже в таком состоянии! Если он разозлился, он может прийти за мной!»

Услышав это, А Ен выглядел беспомощным. «Мисс Линша, вы не можете винить в этом босса. Он напился до бесчувствия. Он только что проснулся, так что он в плохом состоянии. На самом деле, разве вы не должны спросить об этом мадам?»

«Напился до бесчувствия?» Глаза Гу Линша расширились!

Что он имел в виду под этим?

Насколько она помнила, ее отец, Гу Цихао, всегда сохранял свой элегантный имидж. Она никогда не видела, чтобы он пил слишком много. Мог ли выкидыш Дорис быть причиной ссоры ее родителей?

Гу Линша подумала об этом и вдруг почувствовала себя плохо!

Разве она не была их дочерью?

Кроме того, она уже сказала, что не делала этого намеренно, но ее мать все равно не простила бы ее, тогда как Гу Цихао…

Когда она думала об этом, Гу Линша не могла не чувствовать грусти. Она еще раз обдумала это и, не в силах сдержаться, побежала наверх.

«Мисс Линша, вы…»

«Идите вниз! Я хочу увидеть своего отца!» Потребовала Гу Линша и, подобрав юбки, побежала наверх!

Бам!

Дверь в кабинет была не заперта, поэтому Гу Линша сильно толкнула ее, и дверь открылась!

Яркий свет ударил ей в глаза, затем ее окутал сильный запах алкоголя. Гу Линша затошнило от этого запаха!

Через некоторое время она успокоилась и, наконец, позволив тошноте утихнуть, сделала глубокий вдох и огляделась вокруг, чтобы найти признаки присутствия Гу Цихао. В этот момент она увидела Гу Цихао, сидящего в кресле перед своим рабочим столом спиной к ней!

«Отец!»

Гу Линша встревоженно зашла и приблизилась к Гу Цихао.

В этот момент он казался бледным и болезненным, подперев голову одной рукой и закрыв глаза, сидел там, застыв.

Когда Гу Линша увидела его в таком состоянии, она не смогла удержаться и сердито сказала: «Отец, что с тобой не так?! Почему ты наказываешь маму? Она все еще так слаба. Разве ты не должен хорошо заботиться о ней?»

Когда он заговорил, то даже не открыл глаз. Хриплый голос Гу Цихао был полон усталости, когда он холодно сказал: «Почему ты здесь? Выйди. Я не хочу никого видеть.»

Слегка побледневшее лицо Гу Линша выглядело несчастным, когда она глубоко вздохнула. «Отец, если ты с мамой такие из-за Му Цзы, тогда ты не должен сердиться на маму. Разве ты не понимаешь, в каком она сейчас состоянии? Это ты ошибаешься. Меня не волнует, что это необоснованное утверждение. Что бы это ни было, все говорят об этом прямо сейчас, так что нам нужно встретиться с этим лицом к лицу, решить это, а не прятаться здесь вот так!»

В глазах Гу Линша читался какой-то упрек. Она сделала паузу, прежде чем продолжить: «Кроме того, разве ты не должен дать мне и маме объяснения по поводу Му Цзы и Му Линши?»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть