«Младший брат или сестра?»
Гу Линша тут же нахмурилась. Она на мгновение задумалась, затем выражение ее лица стало жестким, а голубые глаза потемнели. Она не могла удержаться, чтобы не сказать с горечью: «Отец, разве ты тоже не знаешь о моей ситуации? После того, как я родила ВэйВэй, я не могу… Поэтому в этой жизни моей единственной дочерью будет только ВэйВэй.»
Выражение лица Гу Цихао стало слегка серьезным, когда он сделал паузу в раздумье, а затем продолжил: «Но ты сама очень хорошо знаешь, в каком положении находится ВэйВэй. Если мы не будем усерднее работать над тем, чтобы направлять ее, это не принесет ей никакой пользы, если она и дальше будет такой. Когда дело доходит до этого момента, я больше согласен с Ци Фэном. Будет здорово позволить ВэйВэй испытать, каково это жить, как другие люди, и взаимодействовать с нормальными людьми.»
«Я знаю, отец! Но ВэйВэй… похоже, она очень боится незнакомцев с тех пор, как вернулась на этот раз. Даже когда я играю с ней, она, кажется, отвергает меня. Прямо сейчас она слушает только Ци Фэна. Дома, когда Мэри рядом, она ближе к ней, чем ко мне, к своей матери.» Когда Гу Линша сказала это, в ее глазах была беспомощность.
«Линша, ты тоже должна строить планы для себя. Ты должна понимать, что причина, по которой Ци Цимин легко согласился на твой брак с Ци Фэном, заключалась не в ваших многолетних отношениях с Ци Фэном. Он больше заботится о корпорации «Хуэй Гу». Несмотря на то, что ноги Ци Фэна сейчас искалечены, он может восстановиться, а может и не восстановиться в будущем, и он может не встречаться с другой женщиной. Ты должна очень хорошо знать, в каком положении находится Ци Цимин. Хотя он выглядит строгим, женщины вокруг него…» Серьезно напомнил ей Гу Цихао, повернувшись, чтобы пристально посмотреть на Гу Линша.
«Ты не можешь гарантировать, что Ци Фэн не будет похож на него в будущем, в то время как ты, как ты и сказала, больше не можешь рожать. Тебе не нужно, чтобы я объяснял остальное.»
Гу Цихао остановился на этом, но выражение лица Гу Линша застыло в тот момент, когда она думала об этом. Затем она не смогла удержаться, прикусила губу и резко вдохнула. «Отец, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я буду более осведомлена об этом.»
«Хорошо, что ты понимаешь. Ты должна быть бдительна в отношении некоторых вещей. Теперь, самое главное, ты должна развивать свои способности в «Ци Кай» и иметь своих собственных надежных помощников. При поддержке корпорации «Хуэй Гу» тебе не нужно беспокоиться о том, что Ци Фэн станет еще одним Ци Цимином.»
После напоминания Гу Цихао Гу Линша продолжила: «Я понимаю. После смерти Ван Цинь «Ци Кай» практически оказался в руках дяди Ци. Однако в то же время были разоблачены коррупционные практики. Даже на стороне дяди Ци не все лояльны. Например, недовольство Юэ Хай по отношению к дяде Ци. Тем не менее, Юэ Хай вполне способен, и Си Синьи тоже в его команде. Если мы сможем привлечь его на нашу сторону, мое положение в «Ци Кай» определенно станет намного сильнее.»
«Я позволю тебе решать, что тебе следует делать. Тебе тоже нужно хорошо обращаться со своей матерью. Не позволяй возникнуть никаким другим проблемам. Если я не смогу вернуться завтра вовремя, то, возможно, останусь еще на день или два в городе Б. В любом случае, если что-нибудь случится, просто позвони мне еще раз.»
«Хорошо, не волнуйся, отец!»
После этого отец и дочь немного поболтали о пустяках. Когда Гу Линша ушла, был уже вечер.
***
После нескольких дней ветра и дождя погода стала намного солнечнее, а вечернее небо было лазурным, когда теплое солнце висело на западном горизонте, окутывая весь город священной нежностью.
Расположенная к северу от центра города, была элитной, но тихой главной улицей.
Черный роскошный гоночный автомобиль медленно остановился у обочины. Ян Шэн, сидевший на переднем пассажирском сиденье, повернулся, чтобы сказать Ци Лэю: «Мастер, мы здесь. Авеню Де Фэн находится здесь, а «Де Бао» прямо посередине. Я бывал здесь много раз.»
Затем Ци Лэй осторожно открыл глаза. Его спокойный взгляд смотрел сквозь толстые солнцезащитные очки в окно, в то время как впереди Ян Шэн уже быстро вышел, чтобы открыть дверцу машины. «Мастер Ци, я узнал, что у «Де Бао» есть только один босс, и это Дунфан Лююнь. Она недавно работает в магазине и редко выходит на улицу. Если ты пойдешь в это время, там не должно быть слишком много людей, и она тоже должна быть свободна. О, мастер Ци, ты хочешь, чтобы я помог тебе купить букет цветов? Поскольку это твоя первая встреча с ней, будет более официально и вежливо прийти с букетом!»
Ян Шэн начал нервничать из-за Ци Лэя. Он огляделся, и вскоре его взгляд упал на цветочницу. Тем временем Ци Лэй только закатил на него глаза.
«Ты не можешь ожидать хороших слов от негодяя! Я здесь, чтобы посмотреть на антиквариат. Это не встреча с интернет-другом. Нет, даже не свидание вслепую. Нужны ли мне цветы? Даже если я это сделаю, мне не нужно, чтобы ты учил меня, как заполучить девушку. Просто подожди меня здесь!» Сказал Ци Лэй и поправил солнцезащитные очки и рубашку. Затем он прочистил горло, прежде чем медленно пойти вперед.
Следуя указаниям Ян Шэна, Ци Лэй прошелся по улице и заглянул в каждый магазин. Он прошел довольно большое расстояние, прежде чем нашел огромную вывеску с надписью «Де Бао».
Эта улица специализировалась на коллекционировании антиквариата. По пути обе стороны улицы представляли собой настоящее зрелище, и Ци Лэй был поражен красотой сельской местности. Наконец, он нашел свою цель.
В этот момент вход в «Де Бао» был широко открыт. Магазин был огромен. Снаружи можно было почувствовать, что «Де Бао» был оформлен в очень сдержанной роскошной манере. Он был полон очарования старины и не совсем походил на другие антикварные магазины поблизости. В нем было больше уникальности. Можно было сказать, что владелец, оформлявший магазин, обладал изысканным вкусом.
Ци Лэй поднял свои красивые брови и долго стоял перед входом. Казалось, он размышлял, прежде чем, наконец, медленно вошел.
Он только переступил порог магазина, как почувствовал слабый аромат земляного дерева. Внезапно на него нахлынула атмосфера древности, отчего он почувствовал себя гораздо более непринужденно. Усталость, которую он чувствовал после целого дня работы, неожиданно начала исчезать.
Затем он услышал элегантную и мелодичную мелодию цитры.
По обе стороны стеллажи были заставлены всевозможными предметами антиквариата. Ци Лэй устремил взгляд на маленькую золотую тарелку рядом с собой, и только по виду резных дракона и феникса можно было сказать, что это было недешево.
По мере того как он шел дальше, запах, наполнявший его нос, становился еще гуще. Он огляделся по сторонам и вскоре заметил внутри зону ожидания клиентов. Там стоял дымящийся чайник с чаем, а на деревянном кофейном столике перед креслом из красного дерева стояла чашка горячего чая. Аромат благоухающего чая наполнял воздух, заставляя чувствовать себя гораздо более расслабленно.